История Гиены. Хроника подлинного расследования [Книга I]
Шрифт:
Бенни-вэй тянулась с севера на юг, как и упоминавшаяся в этой книге Пасео-драйв, а расстояние от дома Дженик до дома Кэри Франк (жертвы нападения №1, совершенного 18 июня 1976 г.) составляло всего 400 м. Район нельзя было назвать спокойным, помимо вылазок насильника, о которых хорошо знали местные жители, происходили и иные эксцессы. Например, тремя годами ранее вооруженный грабитель залез в дом, находившийся по диагонали от дома семьи Дженик, там на преступника бросилась сторожевая собака, преступник побежал, собака — помчалась за ним… Всё кончилось тем, что вооруженный грабитель застрелил преследовавшего пса на тротуаре — сцену эту наблюдали некоторые из местных жителей, в том числе и Эрика. А несколькими днями ранее описываемых событий — 13 марта 1977 г. — в дом по соседству
Эрика знала о недавнем проникновении в дом по соседству и тем удивительнее та неосмотрительность, которую проявила девушка, когда около 17 часов в её доме зазвонил телефон. Она сняла трубку и услышала вежливый мужской голос. Звонивший заявил, что он — кровельщик, который договаривался с отцом Эрики о кое-каком ремонте, и спросил, может ли она передать трубку отцу? Эрику не насторожило то обстоятельство, что звонивший не назвал отца по имени, как и то, что родители перед отъездом ничего не говорили о ремонте кровли… Она простодушно ответила, что родители в отъезде до понедельника, на что звонивший пообещал перезвонить позже, любезно попрощался и повесил трубку.
Дом Эрики Дженик, расположенный на Бенни-вэй в Ранчо Кордова, находился внутри заштрихованной области А, той самой, на которой фиксировалась наивысшая активность насильника из восточного Сакраменто. На этом небольшом участке городской территории, размером всего-то 600 м. на 600 м., летом и осенью 1976 г. имели место четыре нападения Гиены (эпизоды 1, 3, 6 и 8). Нападение на Эрику вечером 18 марта 1977 г. явилось пятым по счёту.
Т.о. девушка опрометчиво сообщила неизвестному ей человеку, что на выходных в доме не будет взрослых. Хотя, справедливости ради, следует признать, что часть вины за этот неосторожный поступок следует возложить на родителей Эрики, поскольку именно они должны были научить свою дочь правильной тактике общения по телефону с неизвестными лицами. Тем более, что обстановка в городе требовала соответствующего инструктажа. Именно родителям следовало бы провести необходимый практический тренинг и показать ребёнку, как надлежит игнорировать подозрительные расспросы, создавать видимость присутствия в доме родителей, задавать встречные вопросы и даже прерывать разговор в случае чрезмерной настойчивости собеседника. Невозможно требовать от ребенка, чтобы он не допускал ошибок и обладал тем же жизненным опытом, что и зрелый человек, но ребёнка можно и нужно учить распознавать ловушки, которые могут встречаться на его жизненном пути. К сожалению, никто не научил Эрику этим тонкостям, что до некоторой степени предопределило последовавшие события.
В начале шестого часа вечера девушка уехала на работу. Смена её длилась 4,5 часа, в пятницу вечером в ресторане был наплыв посетителей и Эрика заработала 30$ — это были очень неплохие деньги в масштабе цен 1977 г. В конце смены менеджер вручил ей ужин — бумажный пакет с жареными куриными крылышками. Перед отъездом из ресторана Эрика позвонила школьной подруге, пригласив её переночевать. Девушки планировали попировать куриными крылышками в сухарях и посмотреть телевизор. Кстати, возможность ночёвки была заранее согласована с родителями, так что со стороны дочери в этом не было никакого экспромта или своеволия.
В 22:30 Эрика подъехала к дому и, оставив машину перед гаражом, открыла входную дверь ключом. Во время возни с замком девушка обратила внимание на то, что освещение крыльца неисправно, но не придала этой детали значения. Открыв дверь, она прошла в кухню и поставила пакет с едой на столешницу, после чего подняла трубку стоявшего рядом телефонного аппарата и набрала номер подруги. Она услышала щелчок соединения
Неожиданно, да? Представьте на секундочку, вы набираете телефонные номер, спокойно поворачиваетесь и оказываетесь лицом к лицу с беззвучно подошедшим человеком, держащим над головою топор…
Сначала незнакомец приказал девушке не кричать, затем запретил смотреть на себя, а после этого резко дёрнул телефон, оборвав шнур. Преступник неслучайно запретил смотреть на себя — на его голове была лыжная шапочка, оставлявшая открытой большую часть лица, фактически она закрывала только часть нижней челюсти и лоб.
Мужчина с топором перевёл девушку в спальню родителей, приказал лечь животом на пол и коричневым обувным шнурком связал спиной руки. Затем таким же точно шнурком связал лодыжки Эрики. В это время зазвенел телефон на прикроватной тумбочке и Эрика догадалась, что ей перезванивает подруга, услышавшая минутой ранее звонок Эрики. Преступник не обратил внимание на телефон и не оборвал провод, он сказал девушке, что у него неподалёку стоит автомашина, он заберёт деньги и еду и сразу же уйдёт.
Мужчина говорил тихим шёпотом, явно рассчитывая скрыть истинное звучание собственного голоса. Оставив Эрику лежать на полу, он вышел из комнаты и некоторое время отсутствовал. Вернувшись с банным полотенцем, он разрезал его ножницами, которые нашёл в ванной комнате. Одной половиной полотенца он завязал рот Эрики, другой глаза. Закончив с этим, неизвестный опять вышел из спальни. Девушка слышала, как мужчина открывает двери, хлопает дверцами кухонных тумб и холодильника. Несколько раз мужчина возвращался к Эрике и грозил, что убьёт её, если она попытается бежать. Для пущей убедительности мужчина прижимал к шее девушки лезвие топора или щёлкал возле уха ножницами.
Но несмотря на это, никакого особого интереса к пленнице мужчина не выказывал и Эрика даже решила, что мужчина не будет её насиловать, а лишь ограбит и уйдёт.
Затем, однако, поведение его изменилось. Произошло это после того, как телефон в спальне опять стал звонить. В общей сложности раздалось 30 звонков — это явно звонила подруга Эрики. Преступник заподозрил, что подобная настойчивость неслучайна, кто-то знает, что девушка должна быть дома и пытается в этом убедиться. Преступник вернулся в спальню, снял повязку со рта девушки и учинил форменный допрос, добиваясь ответа на вопрос, ждёт ли она кого-либо? Эрика, разумеется, ничего не сказала о предполагаемом визите подруги и стала настаивать, будто сама не понимает, кто может так звонить…
После этого мысли преступника потекли в другом направлении. Он осведомился, дружит ли Эрика с парнем? занималась ли она прежде сексом с мужчиной? и т.п., в общем, тут мы видим традиционный для Гиены поворот в рассуждениях. Интересно лишь то, что преступник называл девушку по имени, скорее всего, он увидел какой-то документ девушки при обыске её сумочки. Эрика была девственницей и испугалась того, что должно произойти. Она стала уговаривать мужчину не трогать её, но подобное обращение лишь разожгло похоть преступника. Тот пообещал познакомить её со своим «8-дюймовым другом» и шутку о размерах собственного пениса повторил на разные лады несколько раз… Видимо, посчитал её очень удачной.
Само изнасилование произошло по уже не раз описанному алгоритму: сначала преступник приказал возбуждать себя рукою, затем перешёл непосредственно к коитусу. Он развязал шнурок на лодыжках, велел жертве широко раздвинуть ноги и положил ей на живот топор. Трудно сказать, как долго могло бы продолжаться изнасилование на этот раз, но преступнику пришлось резко изменить свои планы после того, как раздался громкий стук во входную дверь. По доносившимся с улицы встревоженным голосам Эрика поняла, что её подруга приехала вместе со своим отцом — они встревожились, увидев автомашину Эрики перед гаражом и тёмный дом. Насильнику пришлось ретироваться, он схватил топор и стремглав выбежал через дверь, ведущую на задний двор.