История Мариан
Шрифт:
Мне очень жаль, сказала я, но это всё, что я могу сделать. Эльфы! Эльфы – это маленькие остроухие человечки, помогавшие Санте. Эльфы – это огоньки, которые заманивали людей в лес ради забавы. В детстве я сама была эльфом (на карнавале, разумеется). Если они ожидали, что я поверю в эльфов, то почему бы мне сразу не поверить и в гномов, троллей, фей и гоблинов?
– Я уже тысячу лет не видел гномов или троллей, - серьёзно сказал Ородрен, - а гоблинов – очень редко, хотя они появляются иногда в темноте. Но фей здесь точно нет, насколько я знаю.
Хорошо, сказала
Линдир встал рядом со мной и взял меня за руки. Посмотрев значительно и, возможно, немного безысходно, он сказал, что людям необходим Дар, который эльфы должны оставить, что передать его они могут только мне. Он необходим Арде, и я должна принять это бремя.
Потом он отпустил меня, собрал свои длинные светлые волосы с обеих сторон головы так, чтобы были видны уши. Ородрен сделал то же.
Какое-то мгновение я смотрела на них в шоке, потом пришла в себя. А потом дотянулась до уха Линдира и дёрнула его.
Ухо осталось на месте. Линдир же выглядел так, будто ему причинили невыносимую боль.
Я поняла, что боль эта была очень даже настоящей, и чувствовала себя ужасно. Только я начала извиняться, как (возможно, к счастью для меня) с флета раздался птичий крик. Ородрен схватил меня за руку и потащил вместе с рюкзаком в заросли высокого папоротника, тихо сказав, что кто-то приближается. Сам он спрятался в нескольких метрах от меня. Если бы я не знала, где он находится, то не смогла бы его заметить: он полностью сливался с окружающей растительностью.
Линдир исчез за деревом.
Оба они держали наготове луки, заставляя меня волноваться. Что они намерены сделать? Подстрелить кого-нибудь?
Несколько мгновений было тихо. Вдруг из кустов выпрыгнул Бруно, о котором я успела забыть, и зарычал. Прежде чем я успела остановить его, он убежал.
– Бруно! – послышался приглушённый голос, и из-за деревьев появился Адам. Он шёл к водоёму и играл с псом, которому это, похоже, очень нравилось. Может, я в нём ошиблась, и он не ест маленьких мальчиков?
Адам и Бруно приблизились к водоёму. Я смотрела на Ородрена и Линдира, целившихся в мальчика. Где его родители, и сколько пройдёт времени, прежде чем он начнёт звать меня?
Я повернулась к Адаму. Он уже снимал ботинки. Ородрен натянул лук. Неужели они убьют невинного ребёнка за то, что он прыгнул в воду? Я думала, эти люди были не опасны. Значит, были, и очень. Я должна что-то предпринять, прежде чем станет слишком поздно.
Схватив рюкзак, я побежала к воде, крича Адаму что-то, что, по моему мнению, было весёлым приветствием. Надеюсь, я заслонила его от Ородрена и Линдира. Но я не могла одновременно встать между мальчиком и флетом, на котором была Гладрель.
Я быстро предупредила Адама, что у воды небезопасно, увела его подальше и вручила ботинки.
Приветствуя меня и продолжая смотреть на озеро, он спросил, почему. Я попыталась придумать правдоподобное
– Оно обманчиво, - произнёс мягкий голос позади меня. Я обернулась и увидела Линдира, но уже без лука. Само его присутствие давало ясную команду. – Ты можешь пить, но входить туда очень опасно, - сказал он Адаму, глядя на него прямо и значительно.
Адам посмотрел на Линдира, внушавшего неподдельный страх, и сказал, что всё понял и не пойдёт туда. Скоро подойдут его родители, и он скажет, чтобы они тоже не заходили в воду.
Я с облегчением выдохнула. Посмотрев на Линдира, я сказала Адаму, что сейчас мы отправимся искать его родителей и что мы пошли не той тропой. Не пора ли вернуться домой, ведь скоро начнутся занятия в школе?
Адам, как и любой ребёнок, начал протестовать. Неужели он должен уйти?
Линдир сказал ему, что школа действительно очень важна, и пришло время возвращаться домой. Он должен унести с собой воспоминания об этом путешествии и помнить мудрость деревьев.
Адам ответил, что так и сделает, хотя не совсем понимает, о чём говорил Линдир; и спросил, можно ли рассказать в классе, что видел его.
– Я думаю, будет лучше, если ты этого не сделаешь, по крайней мере сейчас. Согласен?
С некоторым разочарованием Адам согласился. Затем повернулся ко мне и спросил, действительно ли я пойду с ним.
– Да, Адам, мы с Бруно идём с тобой.
Пора возвращаться в реальность. Я извинилась перед Линдиром, подумав, что на самом деле он мне очень понравился.
Неожиданно Линдир достал из-под плаща кольцо Джейсона, не говоря ни слова, отдал его мне и посмотрел на меня чистым, пристальным и мудрым взглядом. Сказанное им больно задело меня, заставив почувствовать себя совершенно никчёмной.
– Я тоже очень сожалею, - сказал он. На его прекрасном лице читалось глубокое разочарование. – Возможно, ты – не та, на которую мы надеялись.
Он пожал плечами.
– Все люди кажутся мне одинаковыми.
На мгновение я опустила глаза. А когда подняла взгляд, Линдира уже не было.
========== Глава 8. Владыка Метентауронда. ==========
3 сентября.
Вчера после исчезновения Линдира – как ему удалось сделать это так быстро и тихо? – я собрала остатки своих вещей, а на Бруно надела ошейник с поводком. Пёс скулил вслед Линдиру, но остался со мной.
Скоро мы встретили родителей Адама. Мой рассказ о том, что я заблудилась и что тропа впереди теряется в непроходимой чаще, кажется, их удовлетворил. В любом случае они планировали повернуть сегодня назад. Адам даже виду не подал и не рассказал, кого он тут видел. Всякий раз, глядя на меня, он подмигивал с таинственным выражением на лице.
Когда мы сделали привал, набежали облака и скрыли солнце. Я снова нашла подходящее дерево и привязала к нему гамак.
За этот вечер я много раз обнаруживала, что теряю нить разговора, отвлечённо почёсывая Бруно за ухом и тупо глядя на костёр. Пасмурная погода ещё больше ухудшала и без того плохое настроение. Решив, что собеседник из меня никудышный, я рано ушла и легла в гамак.