Чтение онлайн

на главную

Жанры

История Мариан
Шрифт:

Из-за деревьев появился Румил и бросился к матери. Он был в слезах. В руках у него был молодой гусь со сломанным крылом. Следом шёл отец. Румил впервые подстрелил птицу, но не убил её, а лишь ранил. Придя в ужас от страдания, причинённого им, он умолял мать исцелить птицу. Пока их мать осматривала гуся, Халдир с Орофином утешали Румила рассказами о своей первой охоте. Переглянувшись с отцом, их мать сообщила Румилу, что птица лишь слегка ранена. Она подозвала Халдира и сказала, что исцелить птицу должен он.

Мать уже начала обучать Халдира искусству исцеления, но никогда прежде

ему не приходилось использовать свои познания в реальной ситуации. Особенно если на успешный исход рассчитывал плачущий младший брат. Их мать утихомирила семейство и без спешки подсказала Халдиру последовательность действий.

В тот день Халдир впервые исцелил живое существо. Он гордился, что смог помочь брату. Когда всё закончилось, они вместе плакали, глядя вслед улетавшему гусю.

Значит, Халдир собирался стать целителем и учёным-филологом. Но пришли времена, когда надо было защищать Лотлориен, и он направил свои силы на изучение языков чужеземцев, всё больше и больше вторгавшихся в мир эльфов, а лечебные травы заменили лук, стрелы и меч. Его военное мастерство возрастало, а способности к исцелению уменьшались. Совсем они не исчезли и стали полезны, когда участились открытые нападения.

Я видела эльфийскую гордость членов его семьи и нежность его души. Волна этой нежности перешла на меня. Она была такой сильной, что на мгновение я не смогла дышать. Он лежал рядом, подперев голову рукой, а я смотрела в его глаза, сиявшие от светлых воспоминаний. Должно быть, мой взгляд выдал в тот момент мои чувства: я хотела рассказать что люблю его, но не могла. В последнее время я стала слишком ранимой.

Он посмотрел на меня. Выражение его лица неуловимо поменялось, он склонялся надо мной, ближе и ближе, будто что-то притягивало его против воли, будто внутри него боролись противоречия, а я молча ждала, что будет дальше. Только когда его губы почти соприкоснулись с моими, он отшатнулся, вскочил на ноги и ушёл в ночь, угрюмо пробормотав, что скоро вернётся. Он так и сделал и молча лёг рядом. Мы заснули.

В один из таких вечеров я сказала, что прощаю его. Он попросил взять обратно кольцо Джейсона. Я отказала; он не стал настаивать, положив его в карман на поясе.

– Бруно доверяет Румилу, - сказал он. – Довольно скоро ты вспомнишь, что тоже доверяешь ему.

– Как только я начала доверять своему мнению, я обнаружила, что меня окружают не те, за кого они себя выдают. Теперь я сомневаюсь, способна ли разбираться в людях.

– Румил нужен тебе. Он поможет выбрать людей и найти дорогу обратно.

Он вытащил цепочку с кольцом и протянул её мне.

– Я приму его только от Румила.

С тех пор оно не появлялось. Очевидно, Халдир считает, что с моей стороны это было неким признанием, а он совершил некий прогресс в отношении меня и Румила. Могу уверенно сказать – это далеко от истины.

========== Глава 20. Возвращаясь в знакомые места. ==========

24 сентября.

Сегодня мы выйдем к началу тропы, где нас будет ожидать Румил.

Я напряглась, когда Халдир сказал об этом. Для меня он уже не будет Джейсоном в любом случае.

Конечно, он видел моё волнение, но не обращал внимания. Зато сам в последнее

время немного расслабился. Например, больше не размышлял ночью перед сном. Трудности, которые он должен встретить, остались, и я не понимаю, почему он стал почти беззаботным, будто с его плеч упал тяжкий груз. В любом случае я рада за него. Это не означает, что он стал менее высокомерным и остроумным. Может, он и был таким, пока эльфы не начали увядать, пока он не познал жестокость Людей? Ему идёт быть таким.

Этим утром он дважды удивил меня.

Когда я проснулась, был уже рассвет, свежий, ясный и сырой. Вещи Халдира были свёрнуты и лежали поблизости, кроме лука и стрел. Его и Бруно нигде не было видно. Почему он не разбудил меня? Я начала собираться. Они так и не появлялись. Я выложила остатки лембаса и сушёных фруктов, надеясь, что кролики не пострадали.

Наконец из-за деревьев прибежал Бруно, за ним следовал незнакомец. Человек, который не был человеком, подошёл ближе. Он был высоким и импозантным, его движения были плавными и отточенными, как у танцора; длинные серебристо-белые волосы собраны сзади в хвост; взгляд серо-голубых глаз был одновременно изумительным и грозным. Он шёл с гордо поднятой головой и прямой осанкой, словно обладал большой властью. Тело его было физически сильным и выносливым. На нём надета чёрная футболка, полинялые джинсы, облегавшие длинные, сильные ноги, и чёрные ботинки. Через плечо он небрежно перекинул чёрную кожаную куртку. На поясе висели два кинжала с серебряными рукоятками, блестящими на солнце.

Он подошёл и улыбнулся той же озорной улыбкой, которую я так часто видела на лице Джейсона. Скорее всего, его развеселило моё удивление и чисто женское восхищение. А ещё мне весьма полегчало, потому что Халдир наконец переоделся во что-то более… человеческое. Эта одежда только усилила его мужественную привлекательность.

Бруно легонько толкнул меня.

– Где твой лук и стрелы?

– Спрятаны до моего возвращения.

– Уверен, что это скроет твои уши?

Они были скрыты широкими прядями волос.

– Да, Nana (Мама), - он поддразнил меня, его взгляд задорно плясал. Потом, положив руки мне на плечи, он сказал:

– Не бойся. Я делал это много раз.

Я смогла только кивнуть. Но пока не увижу, как на него реагируют другие, я не успокоюсь.

Долго ждать не пришлось.

Мы прошли около мили; дорога привела нас к краю поляны среди деревьев. На ней была густая высокая трава, луговые цветы и около полудюжины лосей. Они отдыхали на солнце, из-за высокого разнотравья виднелись только их головы. Остальное стадо должно быть поблизости, где-нибудь в лесу.

Халдир и я тихо обошли поляну, не беспокоя лосей, которые лишь взглянули на нас (скорее, на меня). Только одна лосиха беспокойно шевельнулась, когда любопытный Бруно начал нюхаться слишком близко к ней.

Вдруг один из лосей поднял голову и замер, втягивая носом воздух с дальнего края поляны. Халдир немедленно остановился и знаком показал мне не двигаться.

Тут же все лоси, как один, вскочили на ноги и пронеслись мимо нас на расстоянии вытянутой руки. Они исчезли в лесу, будто их здесь и не было.

Поделиться:
Популярные книги

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Одна тень на двоих

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.08
рейтинг книги
Одна тень на двоих

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV