История «Майн Кампф». Факты, комментарии, версии
Шрифт:
В 50-е годы было подготовлено, но не напечатано комментированное издание книги «Майн Кампф»'43, рекомендованное Теодором Хойссом как средство устрашения националистическими тенденциями и происками144.
Безуспешными остались также усилия других немцев в течение двух следующих десятилетий выпустить новое издание, критически прокомментированное профессиональными историками. Официальные германские власти неоднократно пытались даже помешать появлению книги «Майн Кампф» за пределами Германии. Например, правительство Западной Германии, безуспешно пытавшееся в 1964 году воспрепятствовать выходу нового аргентинского издания книги, в 1967 году выкупило в Нью-Йорке тираж двух изданий на испанском языке, чтобы не допустить их продажи населению145, что, однако, сделать не удалось.
В 1971 году подобным же образом суд в Болонье отклонил протест германского правительства и его притязание на авторское право148 как не относящийся к делу, что позволило издательству «Пегасо Эдициони» выпустить на рынок итальянское издание149.
Министерство финансов Баварии, представители которого были вызваны 15 октября 1948 года в Земельный суд округа Мюнхен I150 за утверждения по поводу распоряжения о взимании налога на авторское право за книгу «Майн Кампф», исходило из того, что любая новая публикация этой книги151 [74] наносит ущерб авторитету ФРГ в мире и дает повод упрекать государство в том, что оно терпит «распространение национал-социалистических идей», не поддерживаемое подавляющим числом людей как в Германии, так и за границей. Например, еврейский автор С.С. Аронсфельд писал в 1972 году в журнале «Преджудис» Института по делам евреев: «Немецкие власти препятствуют публикациям этой книги, веря, что она может навредить дружбе и взаимопониманию. Мы можем понять эти сомнения, но не разделяем их. Происхождение Гитлера почти не относится к предмету обсуждения. Важно только то, что он существовал, что он принес несчастье своему народу и всему миру, что он все еще имеет поклонников во многих частях мира. “Майн Кампф” является справочником по их предрассудкам и их невежеству, независимо от того, принадлежат ли они к германской, британской или какой-то другой нации. Поэтому необходимо понять… что такое Гитлер. Его книга является введением в его дух и его методы, и как таковая, должна существовать для изучения этих вопросов»152 А английский историк Хью Р. Тревор-Роупер по этому поводу думает так же, как его коллега Э.Дж. П. Тэйлор, который писал: «Нет никаких оснований для дискриминации этой… книги, которая отстаивает определенные революционные взгляды одного поколения»153
До тех пор, пока закон запрещает любому читателю в ФРГ иметь доступ к книге «Майн Кампф», за границей должны считать возможным, что дух Гитлера в Германии еще может собрать зловещие плоды и в состоянии вызвать ужасные последствия. Пока еще политики, очевидно, не осознали то, что историки уже много лет считают очевидным: против «возрождения» гитлеровского духа нет лучшего лекарства, чем книга Гитлера «Майн Кампф».
Глава 2
СТИЛЬ, СТРУКТУРА, ИСПРАВЛЕНИЯ
МАНЕРА ИЗЛОЖЕНИЯ — ОТСУТСТВИЕ ЧУВСТВА МЕРЫ
Мысли приходят ко мне во время письма. «Моя борьба»— это последовательное упорядочивание передовых статей в газете «Фёлькишер Беобахтер» и я думаю, что там, из-за газетных стилевых особенностей, эти мысли не очень четко воспринимаются. В самой же сути высказываний я не хотел ничего менять. Можно, конечно, считать книгу «фантазиями сидящего за решеткой», которые я надиктовал Гессу, ибо в ней есть логика мечты. Лишь главу о сифилисе я должен был полностью изменить, как неверную.
Книга Гитлера «Майн Кампф», задуманная им после путча 8/9 ноября 1923 года, в ходе которого погибло около 20 человек1, и сенсационного «процесса Гитлера» в начале 1924 года2 (где он великолепно провел свою защиту, сыграв на широкую публику), представляет собой последовательность самостоятельных тематических глав. Они хотя и объединены в мировоззренческом плане, но размещены бессистемно, что видно даже из оглавления книги. 1-й том3, части которого Гитлер зачитывал своим
1. В отчем доме (Im Elternhaus; страницы 1 — 17);
2. Годы учебы и страданий в Вене (Wiener Lehr- und Leidensjahre; с. 18–70);
3. Размышления о общеполитических вопросах в мой Венский период (Allegemeine politische Betrachtungen aus meiner Wiener Zeit; c. 71 — 137);
4. Мюнхен (Munchen; c. 138–171);
5. Мировая война (Der Weltkrieg; c. 172–192);
6. Военная пропаганда (Kriegspropaganda; c. 193–204);
7. Революция (Die Revolution; c. 205–224);
8. Начало моей политической деятельности (Beginn meiner politische Tatigkeit; c. 226–235);
9. «Германская рабочая партия» (Die «Deutsche Arbeiterpatrtei»; c. 236–244);
10. Причины катастрофы (Ursachen des Zusammenbruches; c. 245–310);
11. Народ и раса (Volk und Rasse; c. 311–362);
12. Первый период развития Национал-социалистической рабочей партии Германии (Die erste Entwicklungszeit der Nationalsozialistischen Deutschen Arbeiterpartei; c. 363–406).
Менее объемистый 2-й том4 включает в себя следующие главы:
1. Мировоззрение и партия (Weltanschauung und Partei; с. 409–424);
2. Государство (Der Staat; с. 425–487);
3. Подданный и гражданин (Staatsangehuriger und Staatsburger; с. 488–491);
4. Личность и государственное мышление народа (Personlichkeit und volkischer Staatsgedanke; с. 492–503);
5. Мировоззрение и организация (Weltanschauung und Organisation; с. 504–517);
6. Первый период борьбы — значение живой речи (Der Kampf der ersten Zeit — Die Bedeutung der Rede; c. 518–537);
7. Сражение с «Рот-Фронтом» (Das Rinen mit der Roten Front; страницы 538–567);
8. Сильный всегда прав (Der Starke ist muchtigsten allein; c. 568–578);
9. Основные мысли о целях и организации СА (Grundgedanken uber Sinn und Organisation der SA; c. 579–620);
10. Федерализм как маска (Der Foderalismus als Maske; c. 621–648);
11. Пропаганда и организация (Propaganda und Organisation; c. 649–669);
12. Проблема профессиональных союзов (Die Gewerkschaftsfrage; c. 670–683);
13. Германская политика союзов после войны5 (Deutsche Bundnispolitik nach dem Krieg; c. 684–725).
14. Ориентация на Восток или Восточная политика (Ostorientierung oder Ostpolitik; с. 726–758).
15. Право необходимой обороны (Notwehr als Recht; с. 759–781).
Если бы книга «Майн Кампф» была построена тематически связано и систематизирована, то, например, главы 6-я, 7-я, 9-я и 11-я 2-го тома должны были бы быть перенесены в 1-й том, который, как надеялся Гитлер, должен пережить его.
Существенную помощь для оценки структуры книги «Майн Кампф» может оказать упорядоченный по алфавиту «Список персон и терминов в “Майн Кампф”»6. С помощью этого списка, включающего 373 ключевых слова, с многими ссылками на другие ключевые слова, близкие по смыслу, книга становится действительно более обозримой, систематизированной, дифференцированной и последовательной, несмотря на «посторонние влияния», которые книга испытала после 1933 года. Если до появления этого списка оглавление книги давало представление о темах, затронутых Гитлером, и их относительной доле в рамках всей книги, то с этим списком стало возможным обнаружить при чтении также важный для понимания ход мыслей Гитлера. Например, в «Списке персон и терминов» ключевое слово «Акционерные общества» (Aktiengesellschften) объясняется как: «тяжелое явление разложения… Средство для еврейского внедрения… и интернационализации германской экономики». Формулировка «большевизм в искусстве» ссылается на термины «дадаизм». «Габсбурги» в «Списке» определены как «враждебные Германии» и «предавшиеся прегрешениям в Италии», а первое значение ключевого слова «История» (Geschichte) дается как «любимый предмет Гитлера». Многие пояснения являются не только безрассудными и глупыми, но и неловкими. У слова «народный» (volkisch), например, дается замечание: «термин народный — малопонятен». Но тем не менее оно появляется в различных сочетаниях как однозначное и ясное понятие, например, у ключевого слова «Школьное образование» (Schulbildung), где написано: «научное (школьное образование. — Примеч. авт.) в народном государстве», а в связи с понятием государства, к которому надо стремиться, говорится о «народном государстве», включенном даже как ключевое слово в «Список».