История "не"мощной графини
Шрифт:
– Судя по всему, да, – старая госпожа, встав за моей спиной, задумчиво хмыкнула. – Если это так, то нужно срочно привести себя в порядок! – засуетилась она. – Не могу же я предстать растрепанной и грязной перед тем, кто вернет мне мои отобранные права!
Меня, кстати, это тоже касалось.
У Инессы был ключ, поэтому я знала, что она самостоятельно войдет в дом и дождется, пока мы к ней спустимся.
И вновь я стремительно принимала водные процедуры, а после натягивала на себя платье, кряхтя, зашнуровывая корсет. Благо шнуровка
– Приветствую, – входила я в гостиную чуть позже, наблюдая, как Инесса уже потчует гостя чаем.
– Леди Мэй Лин, – приподнялся лекарь, отставляя чашку в сторону. – И вновь мы с вами встретились, только в этот раз вы выглядите гораздо лучше.
«В этот раз, – отметила я для себя. – Выходит, именно он тогда осматривал мою бабулю…»
– Госпожа, – улыбнулась Инесса, – это лекарь Льюрес. Вы, наверное, его не помните, ведь на тот момент находились в разбитых чувствах, когда старая госпожа…
– Нет-нет, – мотнула я головой. – Я помню. Вы выдали заключение, признав мою бабушку недееспособной.
– Это я, да, – склонился мужчина, возраст которого колебался примерно около шестидесяти лет. – Не представляете, насколько я удивился, когда вот эта юная дама заверила меня, что ваша бабушка пришла в себя. В моем понимании это просто невозможно, ведь я видел ее состояние…
– Вот именно об этом, – я приблизилась к лекарю, смотря в его серые глаза, – я и хотела с вами поговорить…
16. Пусть порадуется
Ролана
– Я весь внимание, – кивнул белобородый мужчина, сохраняя серьезное выражение лица.
– Будьте любезны, ответьте мне на вопрос, – я, не желая делать поспешных выводов, решила разобраться в случившемся. Понимала, конечно, что этот старец может оказаться тем еще жуликом, под стать тетке и Дионе, но все же его нужно было выслушать. – Вас не смутило, что моя бабушка оказалась в таком состоянии?
– На самом деле у меня возникли некоторые вопросы, – мужчина задумчиво потер подбородок, а затем прошелся пальцами по всей длине своей бороды. – Ведь слабоумие довольно редкое заболевание в нашем мире. Его причиной может быть травма головного мозга, сильное психическое расстройство или же наследственность. Как раз-таки ваша тетушка рассказала мне, что в вашей семье такое уже случалось. Я осмотрел госпожу Мэй Лин еще раз и выдал заключение, отталкиваясь от ее психически неуравновешенного состояния. Возможно, вы помните, что я пытался с вами поговорить. Вот только вы постоянно плакали и звали свою бабушку, а потом вас увела сестра успокаиваться в другую комнату.
Стиснув зубы, я посмотрела немигающим взглядом на Инессу, лицо которой выражало печаль.
«Успокаиваться,
– Нам удалось выяснить, – я повыше задрала подбородок, стараясь вести себя сдержанно, как подобает девушке моего уровня, – что мою бабушку намеренно травили, поэтому она и стала… такой.
– Травили? – нахмурился мужчина, смотря пристально и ожидая продолжения.
– Да, – кивнула я, понимая, что на слово верить мне никто не станет. – И не кто-то там, а моя тетка, которая разговаривала с вами в прошлый раз.
– Но… подождите, – побелел лицом лекарь, нервно прочистив горло. – Вы уверены?
– Конечно! – кивнула я. – А травила она вот этим! – запустила руку в карман, извлекая из него бумажный конверт.
Лекарь осторожно взял его, разворачивая. Втянув носом воздух над ним, мужчина поморщился…
– Это же лепестки крапивника с гнилых болот, – прогнусавил он. – Этот запах спутать невозможно.
– Крапивника? – насторожилась я, отслеживая реакцию Инессы.
Мне это название ничего не сказало, а вот она, судя по всему, знала о нем куда больше. Поэтому пришлось изобразить ужас, отразившийся на лице девушки.
– Да, однозначно они! Гадость какая! – лекарь быстро свернул конверт. – Даже не представляю, как вашей тетке удалось найти его. Он растет в опасном, гиблом месте и цветет лишь раз в несколько лет. Его используют в лекарственных целях, но, если увеличить дозу или смешать с… – мужчина замолчал, – неважно с чем, – кивнул он, – то появятся галлюцинации, а после и психическое расстройство, так похожее на… слабоумие…
Неотрывно наблюдала за старцем и видела, как эмоции на его лице сменяются одна за другой.
– Дитя… – виноватым голосом обратился он ко мне, смотря так, словно совершил самое страшное в мире преступление и сейчас не может найти себе места, раскаиваясь. – Прости старого дурака! – лекарь низко склонился, доставая кончиком белоснежной бороды до пола. – Готов ответить за свою ошибку и понести любое наказание! Как я мог, – мотал он головой, схватившись за нее. – Как мог не подумать об этом?! Боги… что же я натворил?!
Отслеживая его метания, которые были искренними, стало даже немного жаль старика.
– Как уже сказала Инесса, самочувствие моей бабушки изменилось в лучшую сторону, – кашлянула я, ощущая неловкость от самоистязания пожилого мужчины. – Она пришла в себя, не употребив эту дрянь всего сутки.
– Да, – полным раскаяния голосом, проскрипел лекарь, смотря на меня с неподдельным сожалением. – Эффект от лепестков крапивника стремительно разрушительный, но и восстановление, если не употреблять эту гадость, тоже ускоренное. Правда, – горестно качнул головой старец, – восстанавливаются далеко не все. Это растение используется лекарями и только в исключительных случаях. Для всех остальных оно запрещено, и я не представляю, где ваша тетка его взяла.