История одного вампира
Шрифт:
– Уже лучше!– похвалила Лиза и отвернулась к своему хозяину, мгновенно меняясь.
– Я не помню, чтобы ты вызывала меня на допрос,– в тон Лизе ответил Гарри.– Тебе по статусу как-то не положено.
Слизеринцы рассмеялись. Громче всех смеялись те, кто изо всех сил старался завоевать расположение Поттера, а Гермиона, казалось, готова была заплакать, но мужественно держалась.
– Ладно, задавай свои вопросы,– смилостивился Гарри.
– Я по поводу урока трансфигурации,– Гермиона отвела Гарри в сторону.
– Лорд
– Что?
– Лорд Поттер, и на вы,– Гарри говорил совершенно серьезно.– Простите, мисс Грейнджер, но вы пока не помолвлены ни с кем из чистокровных юношей, а следовательно, вы мне даже близко не ровня.
Гермиона вдохнула и выдохнула, умом понимая, что Поттер прав, но пока не в силах такого принять. Но все же было обидно за такое высокомерное обращение, очень обидно.
– Я по поводу урока трансфигурации, лорд Поттер,– Гермиона постаралась, чтобы в ее словах не звучало негодования.
– Я внимательно слушаю,– ухмыльнулся Поттер. «А до нее быстро доходит!– умилился он.– Похоже, она действительно умна».
– Почему у меня не получилось?– потребовала ответа Грейнджер.– Я ведь выучила весь сегодняшний параграф наизусть!
– Что?– удивился Гарри.– И ты считаешь, что этого достаточно?
– Но ведь я делала все так, как написано в книге!
– Без подготовки в общей теории магии современные учебники Хогвартса ничего не стоят,– пояснил Гарри.–Почему у меня вышло с первого раза? Как ты думаешь?
– Ты… простите, вы наверное долго практиковались…
– Отнюдь. Превращение спички в иголку– простейшее преобразование, на котором мои преподаватели даже не зацикливались, поэтому заклинание я узнал сегодня.
– Но почему? Я же выучила параграф…
– Ты меня слушала?– перебил ее Поттер, постепенно выходя из себя. «Беру свои мысли назад: она тупа, как пробка. И это Обретенная?»
– Значит, вы врете!– категорично заявила Грейнджер.– Вы обманываете либо меня, либо преподавателя!
От такой логики Поттер опешил, а слизеринцы зашлись в хохоте. Смеялась даже Дафна. А вот Лиза отнюдь не смеялась. Наоборот, девочка разозлилась.
– Ты кого во лжи обвиняешь?– прошипела она.
– Но ведь так написано в книгах, и этого должно быть достаточно…
– Это еще почему?– теперь опешила и Лиза.
– Но ведь так написано в книгах!
Лиза несколько секунд безуспешно пыталась найти смысл слов Гермионы, но получалось никак.
– То есть ты обвиняешь меня во лжи, открыто и при свидетелях, я прав?– проговорил Поттер, наконец-то справившись с эмоциями.– Это весьма серьезное обвинение, мисс Грейнджер.
– Что здесь происходит?– вмешалась мадам Трюк.– Мистер Поттер! Мисс Винтер! Мисс Грейнджер, объяснитесь!
– Мисс Грейнджер только что, при моих одногрупниках громогласно обвинила меня во лжи,– пояснил Поттер. Мадам Трюк удивленно посмотрела на Гермиону.
– Это так, мисс Патил?
– Я слышала,
– На каком основании?
Гарри открыл было рот, но слово взял Малфой, ловко оттолкнув приятеля назад.
– Я слышал их разговор.
– Подслушивать нехорошо!– возмутилась Гермиона.
– Тогда говори потише!– парировал Малфой.
– Итак?
– Как вы безусловно знаете, до вас у нас было занятие по трансфигурации. Профессор МакГонагалл, несомненно, очень уважаемый преподаватель, и она решила проверить наши возможности и дала нам задание
превратить спичку в иголку.
– Узнаю Минерву,– пробормотала мадам Трюк.
– Мне это задание показалось очень сложным, и у меня получилось только раза с шестого. А вот лорд Поттер выполнил задание с первого раза, потом помог своей спутнице, а потом и мне. при этом он продемонстрировал знания общей теории магии и прочитал мне краткую лекцию о заклятиях в целом.
– Это правда, мистер Поттер?
– Да,– кивнул Гарри.
– Мисс Грейнджер?
– Да,– ответила Гермиона, поглядывая на Малфоя.
– С самого начала мисс Грейнджер показалась мне, простите, заучкой!– невозмутимо продолжил Драко.– На мой взгляд, взгляд стороннего наблюдателя, мисс Грейнджер просто завидует успехам мистера Поттера и прилюдно оклеветала его, назвав лжецом и обманщиком.
– Но профессор!– мгновенно вскинулась Гермиона.– Все это неправда!
– Молчите!– велела мадам Трюк.
– Не верьте ему! Он подлый слизеринец!– выкрикнул Уизли.
– Мистер Уизли, минус двадцать баллов Гриффиндору за оскорбление сокурсника. Мисс Патил, все ли было так, как рассказал мистер Малфой?
– Да,– ответила Парватти.
– Что ж,– мадам Трюк с некоторой долей разочарования посмотрела на Гермиону.– По моему первому впечатлению я сочла вас порядочной ученицей, мисс Грейнджер. Минус тридцать баллов Гриффиндору и отработка сегодня в восемь с мистером Филчем!
Лицо гриффиндорки нужно было видеть. Испуганно-обиженные, полные слез глаза, открывающийся и закрывающийся рот, не в силах вытолкнуть ни звука, и все это на фоне неаккуратной копны волос. И взгляд, полный ненависти, брошенный на Поттера и Малфоя.
– Поосторожнее с эмоциями,– шепнула Лиза ей на ухо.– Милорд вряд ли спустит вам такое, мисс Грязнокровка! Только дай мне повод, милочка– и остаток семестра проведешь в больничном крыле.
Потом мадам Трюк навела порядок среди взбунтовавшихся гриффиндорцев. Уизли кричал, что все это подстроил Поттер, большинство же о-о-очень добрыми взглядами смотрели на Грейнджер.
– Теперь протяните руку над метлой, и скажите «Вверх!»
– Вверх!– крикнуло двадцать голосов. Метлы прыгнули в руки некоторым ученикам, среди которых был и Гарри. у Лизы получилось со второго раза, у Гермионы– раза с пятнадцатого, а Уизли метла смачно врезала между глаз.