История одного вампира
Шрифт:
Зал содрогнулся от грохота аплодисментов и восторженных криков, особенно сильных за слизеринским столом. Сокурсники поздравляли своего чемпиона. Виктор крепко пожал руки всем желающим и направился по назначению.
– Браво, Виктор! Браво!– перекричал аплодисменты Каркаров, так что его услышал весь зал.– Я знал, в тебе есть дерзание!
Виктор скрылся за таинственной дверью, а студенты начали бурно обсуждать этот выбор. Постепенно шум в зале стих, внимание всех опять приковано к Кубку. Пламя вновь покраснело, и Кубок выстрелил
– Чемпион Шармбатона– Флер Делакур!– возвестил Дамблдор.
Гарри усмехнулся, провожая излишне заносчивую вейлу взглядом. То, что в ее жилах лишь четверть крови вейлы ничего не значит, эта кровь такого свойства, что она либо есть, либо ее нет. Флер летящей походкой проплыла к столу, протянула ручку Дамблдору для поцелуя и скрылась в комнате.
– Теперь Хогвартс,– Гарри довольно улыбнулся. В зале повисла звенящая тишина, все взоры обратились на вновь покрасневшее пламя. многие держали скрещенные пальцы, шептали молитвы, сжимали обереги…
– Чемпион Хогвартса– Седрик Диггори!
Зал захлестнули крики и овации, особенно шумные за пуффендуйским столом. Все до единого пуффендуйцы вскочили на ноги, топали, вопили до хрипоты, приветствуя идущего к профессорскому столу Седрика. Аплодисменты не смолкали долго. Дамблдор стоял и ждал; вот наконец зал угомонился, и он, довольно улыбаясь, начал вступительную речь:
– Превосходно! Мы теперь знаем имена чемпионов…
Дамблдор внезапно остановился, и все сразу поняли почему.
Кубок огня вдруг покраснел. Посыпались искры. В воздух взметнулось пламя и выбросило еще один пергамент. Сердце Поттера словно сжала ледяная рука скверного предчувствия. Пергамент подлетел выше всех и медленно опустился вниз. Дамблдор не раздумывая протянул руку и схватил его. Поднес к огню и воззрился на имя. Повисла длинная пауза. Дамблдор смотрел на пергамент, весь зал смотрел на него. Наконец он кашлянул и прочитал:
– Гарри Поттер.
В Большом Зале повисла звенящая тишина. Все студенты всех трех школ и профессора уставились на Поттера.
– Как ты это сделал?
Негромкий вопрос Малфоя прозвучал, словно удар колокола. Гарри медленно поднялся и сделал несколько шагов в сторону профессорского стола. Первым заапладировал Чарли, за ним опомнились дурмстранговцы, с которыми Гарри крепко сдружился, потом– слизеринцы, и вот уже вся школа неуверенно аплодирует четвертому чемпиону. Лили пораженно смотрит на сына, Снейп нахмурился, Грюм что-то быстро просчитывает в уме.
– Тебе туда, Гарри,– без тени улыбки произнес Дамблдор, но Поттер чувствует, что здесь не обошлось без подтасовки старика.
Трое чемпионов стояли у камина. Крам прислонился к каминной полке, что-то напряженно обдумывая, Седрик смотрел в пламя камина, а Флер– куда-то вдаль.
– Что такое?– первой среагировала она.– Нам нужно вернуться.
– Нет,– Гарри медленно покачал головой.– Я…
Седрик повернулся к нему.
–
Тут в комнату ворвался Людо Бэгмен.
– Это невероятно! Просто поразительно!
– Что случилось?– холодно оборвала его Флер, но Бэгмена это ничуть не смутило.
– Произошло чудо… что ж, господа… позвольте представить вам, как бы это парадоксально ни звучало, четвертого чемпиона и участника турнира!
Виктор удивленно окинул Поттера взглядом, но промолчал. Седрик сокрушенно покачал головой, и в его взгляде Гарри прочитал искреннее сочувствие. Флер взмахнула блестящей волной волос и с улыбкой промолвила:
– О-ля-ля! Очень веселая шутка, мсье Бэгмен!
– Шутка!– Бэгмен еще не пришел в себя.– Да нет же! Какая шутка! Имя Гарри только что выскочило из Кубка.
Крам одними глазами спросил у Поттера, правда ли это, и Гарри подтвердил слова Бэгмена едва заметным кивком и покачал головой. Крам прекрасно понял, что хотел сказать Поттер своими молчаливыми жестами и снова уставился в пламя камина. А Флер нахмурилась.
– Это ошибка,– В голосе ее звучало презрение.– Он не может соревноваться. Он ошшень маленький.
Поттер вскипел мгновенно. Виктор с опаской посмотрел на него, Седрик слегка сместился, чтобы в случае чего оттолкнуть Флер. Им обоим отлично известно, что Поттер не выносит двух вещей: когда трогают его семью и когда насмехаются над его силой! Флер этого не знала и не поняла того, насколько близко может находиться ее смерть.
– Мисс Делакур,– Гарри вежливо улыбнулся, но эта улыбка до того напоминала хищный оскал, что Флер невольно содрогнулась.– Вы считаете меня маленьким и слабым? Тогда, наверное, вы можете похвастаться мастерством в какой-нибудь области магии? Или, скажем, тем, что возглавляете Род с десяти лет?
Флер не нашлась что ответить, но не могла не признать, что французский у Поттера значительно улучшился, теперь слышен лишь легкий акцент и слова, больше подходящие для научной лексики.
Дверь позади них опять отворилась. Вошли Дамблдор, мистер Крауч, профессор Каркаров, мадам Максим, профессор МакГонагалл и профессор Снейп, в открытую дверь на какую-то секунду из зала ворвался гул возбужденных голосов.
– Мадам Максим!– негодующе воскликнула Флер.– Они говорят, что этот мальчик тоже примет участие.
Гарри на это лишь слегка усмехнулся. С Флер он успеет объясниться, тем более что никуда эта девчонка от него не денется!
Мадам Максим выпрямилась во весь исполинский рост, едва не сшибив массивный канделябр.
– Дамблёдорр! Кес-кёсе? Что сие означает?– властно промолвила она.
– Я тоже хотел бы это знать!– Каркаров застыл с каменной улыбкой на лице.– Два чемпиона от Хогвартса? Что-то не припомню, чтобы школа– хозяйка Турнира– когда-нибудь выставляла двух чемпионов. Может, я плохо знаком с правилами?– С его губ слетел ехидный смешок.