История одной любви
Шрифт:
Нервно отбросив дневник, почувствовала, как дрожат руки. Нет, не могу. Это слишком. Она не просто изменила мужу с его братом, а осознанно соблазнила того, используя технику своей тетки. И судя по тому, что я успела узнать, приемы были далеко не невинны. Не удивлюсь, если она опоила Стоуна каким-то зельем. Иначе, как объяснить, что он до сих пор во власти ее чар? А Ройс? Действительно ли он был в нее влюблен или также околдован ее женскими чарами? Хотя скорее всего для мужчин, это одно и тоже.
– Леди Элиза, обед готов. Вас ждут внизу, -
Я поблагодарила горничную, растерев виски. Аппетита не было. Меня подташнивало от прочитанного и хотелось хоть немного отвлечься.
Да, такими темпами я и к следующему лету не осилю этот злосчастный дневник.
За столом царило напряженное молчание. Я нехотя заталкивала в себя теплый салат с телятиной, Мэйвен бормотал что-то о своих зельях, а между Ройсом и Стоуном была ледяная вражда. Они обменивались тяжелыми взглядами, напрочь отбивающими остатки аппетита.
Нашу «теплую» трапезу прервал мист Брокхельд, сообщив что прибыла… графиня ди Трейт, благословенная матушка моих молчаливых визави.
Я нервно отложила вилку, пригубив охлаждений морс. Встречи с родительницей Ройса так скоро я все же не ждала.
– Ох, здесь стало еще ужаснее, ах Ройс, мой мальчик, - в столовой появилась невысокая миловидная женщина в годах.
Легкая полнота и седина в светлых волосах нисколько ее не портили. Я обратила внимание, что она очень похожа со Стоуном. А вот Ройс, по всей видимости, пошел в отца.
Я уже видела ее, на портрете, в окружении своей семьи, но тогда ее взгляд светился спокойствием и счастьем. Сейчас передо мной предстала уставшая и печальная женщина, измученная неурядицами у своих детей.
А что же случилось с отцом Ройса?
Я отвела взгляд от всплакнувшей женщины, которую смущенно приобнял за плечи старший сын.
– Здравстуй, мама, перестань плакать. Давай я познакомлю тебя с Элизой.
Женщина вскинула на меня удивленный взгляд.
– Значит, она все еще здесь? – кажется, она считала, что я давно отправилась восвояси, оставив всякие попытки помочь ее сыну.
Ройс пропустил реплику матери мимо ушей, представляя мне свою мать.
– Элиза, моя мама – графиня Эллина ди Трейт.
Мы обменялись ничего не значащими любезностями, после чего графиня присоединилась к нам за обеденным столом.
– Ах, Ройс, замок в таком ужасном состоянии. Быть может тебе стоит задуматься о том, чтобы переехать? – спустя какое-то время заговорила графиня.
Я обратила внимание как поморщился граф, ответив, что он останется в своем замке.
У меня создалось впечатление, что мать не раз заводила этот разговор с сыном. Но разве пророчество отпустит Ройса? Или… она предлагает оставить попытки разрушить его и… смириться?
– Что ж, леди Элиза, Вы уже успели освоиться здесь? Вижу с остальными моими сыновьями Вы знакомы.
Я позволила себе нейтральный ответ, избегая деталей. Графиня показалась мне доброй и чуткой женщиной, истинной матерью. Она продолжала любить
Ройсу явно было не по себе в присутствии матери, и он вскоре завершил трапезу, уведя с собой и родительницу.
По тому, каким обреченным взглядом проводил их Стоун, поняла, что он уже «в предвкушении» грядущего скандала.
К слову, я заметила, как сильно графиня любит Ройса, а вот с остальными детьми весьма сдержана. На Мэйвена она вообще взглянула от силы пару раз, а со Стоуном лишь поздоровалась. Хотя, быть может от того, что они видятся гораздо чаще?
Истошный крик из западного крыла дал понять, что пророчество в бешенстве от количества «посторонних» на его территории.
Мисса Айрини с содроганием объявила, что маг. кристаллы подачи горячей воды вышли из строя, а потолок в покоях, которые обычно занимала графиня, пошел трещинами и грозит обвалиться в любой момент.
Мать Ройс переселил на второй этаж, а кристаллы велел заменить в спешном порядке. Впрочем, до завтра нам придется обойтись без душа.
Страшно представить, что будет если сестра графа с племянницами решит также приехать в гости. Кстати, я слышала лишь об одной сестре Ройса, но на портрете, точно помню, были изображены близняшки.
При случае, надо будет поинтересоваться, где сестра-близнец Сессиль.
Поднимаясь к себе нечаянно стала свидетельницей разговора на повышенных тона.
Графиня кричала на кого-то за третьей дверью на втором этаже. Я никак не могла избежать этого коридора по пути к себе, а когда оказалась в своей спальне, выяснилось, что слышимость здесь - отменная.
– Это немыслимо, Ройс! Ты только посмотри, что стало с гарнитуром твоей бабушки! Ты же обещал позаботиться о самом ценном.
Реплику графа я не слышала, но примерно предполагала, что он мог ответить матери.
– Прости, я понимаю, что тебе не до деревяшек и тряпок, но это ведь родовой замок и он… должен перейти по наследству… Да-да, я знаю, но ведь Стоун говорил, что эта девушка, Элиза, здесь как раз для того, чтобы все изменить…
И вновь тихий ответ Ройса.
После этого графиня несколько понизила тон, и я могла слышать лишь неясный гомон.
Облегченно вздохнув, устроилась в кресле, беря в руки ненавистный дневник.
Если графиня прибыла узнать, как продвигаются дела с пророчеством, ее ждало разочарование. Пока мне нечем было порадовать их семью. Но я очень стараюсь, и надеюсь, Ройс об этом знает.
Глава 12
Время до вечера прошло безрадостно. Я осилила более двадцати записей Вайолет о том, как продолжалось ее соблазнение Стоуна. Должна отдать ему должное, держался он долго – почти два месяца. Ох, как же изощрялась эта женщина. Одно я могу сказать с уверенностью, если Вайолет находила дело по душе – отдавалась ему целиком без остатка.