Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

История одной принцессы. Битва за мир
Шрифт:

— Нет. Арахны, как и ледяные фениксы, иногда накладывают такие печати своим детям, чтобы они не навредили себе или кому-либо. Доступ к магии остаётся, а вот совершить оборот без помощи другого арахна не получится, — ответил Велиард.

— То есть, я смогу потихоньку учиться работать с магией льда и при этом, такие всплески происходить больше не будут?

— Не могу этого гарантировать. Но тебе нужно стараться использовать оба вида магии наравне. Чтобы не было сильного перекоса в сторону огня или воды, — ответила Люсфель.

— Хорошо. Буду стараться использовать оба вида магии

и поговорю на всякий случай с ректором о накопителях, чтобы при необходимости скидывать в них излишки, если рядом не будет Рона или мужей, — задумчиво пробормотала в ответ, добавив: — А что нужно для ритуала?

— Только ты, Айлин, и представитель твоей расы, то есть Люсфель. Мы оставим вас ненадолго, но тебе надо вернуть человеческую форму, — ответил Велиард. — Тариан и Рей останутся для подстраховки, но прервут ритуал, если одной из вас, по их мнению, будет совсем плохо.

— Это больно?

— Неприятно, — поморщился Велиард. — Но в целом терпимо.

— Тогда я готова. А тебе это не навредит? — вернув себе человеческий облик, спросила у Люсфель.

— Нет. Не волнуйся за меня, малышка.

Риас помог Дарлишу выйти с балкона вместе с Велиардом. Рей и Тариан встали у выхода. Я же замерла, не зная, что меня ждёт.

Люсфель при помощи своей магии и, что-то шепча, начала создавать какой-то узор на полу, в центре которого, судя по всему, потом буду лежать я. Спустя несколько минут она махнула рукой, указывая на центр неизвестного витиеватого символа, отдалённого напоминающего птицу. Как только я улеглась, Люсфель заговорила на неизвестном языке, постепенно усиливая голос. По мере тог, как она говорила, меня всё больше сковывал холод. В какой-то момент мне стало казаться, что меня пронзает тысяча игл по всему телу, но особенно неприятно было в районе груди. Я даже не смогла сдержать болезненного стона, отметив, что Рей напрягся, но Тариан не дал ему подойти к нам с Люсфель. Меня выгнуло от прострелившей боли, но вскоре отпустило, и я наконец-то смогла облегчённо выдохнуть.

— Вот и всё, — сказала Люсфель, — можешь вставать. Рейтан, помоги Айлин.

Рей тут же подошёл к нам и, наклонившись, помог встать.

— Ты как?

— Ничего. Вроде нормально, — ответила ему.

— Вот и хорошо. Когда твоя сущность пробудится, ты будешь ощущать лёгкое жжение в области печати. Не пугайся, — сказала Люсфель. — Как только будешь готова принять облик ледяного феникса, скажешь мне, и я сниму печать. Это гораздо проще, чем её накладывание, и менее болезненно.

— А как я пойму, что готова обернуться? С демоницей всё получилось спонтанно.

— Тебя будет звать небо… Как бы проще объяснить, за день-два ты будешь видеть сны, где паришь высоко в небе, а твоё тело независимо от того, какая температура на улице или в помещении, где ты будешь находиться, будет казаться ледяным. Но этот холод не причинит тебе вреда.

— Спасибо за пояснение… Надеюсь, что с фениксом будет именно так, а не спонтанно.

После этого она с мужьями ушла, а мы с Риасом, Реем и Дарлишем, решили лечь спать. Всё же день у всех выдался длинным и насыщенным.

Глава 9

Нежное утро

Айлин

фон де Вейрийская

Просыпаться от ласковых касаний моих мужчин было приятно. Дарлиш нежно оглаживал моё бёдро под короткой ночнушкой, которую я надела перед сном, а Рей осыпал спину лёгкими поцелуями, пока не добрался до шеи. Вот тут поцелуи стали чуть острее, с лёгкими прикусываниями, что распаляло ещё сильнее. Дарлиш переместил руку с бедра на грудь, начав её нежно оглаживать сквозь тонкую ткань разминающими движениями.

— Ты такая сладкая, такая нежная, страстная, но вместе с тем такая отважная и сильная, наша птичка, — тихо приговаривая, Рей добрался до моего ушка и нежно прикусил мочку, вызывая у меня очередной тихий стон, и рой чувственных мурашек по телу. Затем переместил руку на талию и провёл ею по животу, спускаясь к развилке между моих ножек.

— М-м-м…

Дарлиш наклонился ко мне, и я, протянув руку, приобняла его и поцеловала. По связи я ощущала желание моих мужей, такое же сильное, как и моё. Рука Рея нашла мою чувствительную горошину и начала нежно массировать её. А потом муж чуть сильнее прижал меня к себе, заставляя прогнуться в спине и ощутить его желание, но, переместив руку на мою попку, тихо спросил:

— Можно? — Рей нежно огладил ягодицу и покружил пальцем возле задней дырочки, я смогла лишь выдохнуть короткое «да», ощутив, как Дарлиш, поудобнее перекинув мою ногу через своё бедро, проводит рукой по складочкам, размазывая влагу, и осторожно входит в лоно. Первый толчок и пальцы Рея начали проникать в мою попку. По мере наращивания темпа Дарлишем, он тоже ускорялся. Потом мой нагшиас ненадолго замер, позволяя Рею войти в меня, и как только он присоединился к нам, снова задвигался пока ещё в неспешном, но едином ритме с тритоном.

Комната наполнилась тяжёлым дыханием и стонами. Мои мужья начали постепенно наращивать темп, теперь двигаясь во мне то в унисон, то попеременно, и от этого ощущения только усиливались. Оргазм накрыл нас троих лавиной, что обрушилась внезапно. И вот тут я поняла, что у меня произошёл двойной выброс. Пламя устремилось к Дарлишу, а лёд к Рею. Я же замерла испугавшись. Мужья вышли из меня, всё ещё тяжело дыша. А я следила за тем, как пламя феникса перемещается по нагшиасу.

Вот Дарлиш перевернулся на спину, а моё пламя поднялось по его груди, перешло к шее и потихоньку переместилось к лицу. Достигнув глаз, оно разгорелось ярче, даря надежду на исцеление мужа… Но как только оно погасло, я отметила, что черноты стало меньше. И это не могло не радовать. Возможно, постепенно всё уйдёт.

Тут дверь в комнату открылась и, можно сказать, к нам влетел взъерошенный Риас. Он обвёл нас глазами и с каким-то лёгким укором, адресованным Рею и Дару, сказал:

— Вот что вы творите?

— Любим жену? — как ни в чём не бывало ответил Рей.

— Это я понял… Сижу на допросе и внезапно… — тут его взгляд переместился на меня. — Что с твоими глазами, Айлин?

Рей тут же развернул меня к себе и шокировано замер.

— Что с Айлин? Не молчите! — зашипел Дарлиш.

— Один глаз сменил цвет с золотисто-карего на ярко-голубой, — удивлённо глядя на меня, ответил муж.

Поделиться:
Популярные книги

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона