История первая. Гарри и Теория струн
Шрифт:
Думаете, это я шибко умный? Да ни разу. Я просто представил, что бы сделал со своей копилкой, окажись у меня там крупная (для меня) сумма. Тратить особо не на что, на учебники и одежду мне и так тетя даст, держать копилку под кроватью — смысла нет. Значит, надо отдать деньги взрослым, чтобы положили в банк на мой счет. Пока я вырасту, там с моей десятки, скажем, еще столько же накапает!
– А как узнавать о том, сколько на счету денег?
– отважился я спросить, устав расписываться. Этак они из меня всю кровь выкачают… А у меня ее еще поди
– Тетя сможет это делать?
– У нас есть связи с маггловскими банками, - ответил гоблин.
– И ваша тетушка не узнает о вкладе, если вы того не пожелаете.
– Пускай лучше знает, - сказал я.
– А то мало ли… Я же в школе буду, а в письме толком не объяснишь… Я ей сам скажу.
– Это уж как вам будет угодно, - кивнул тот.
– Документы придут вам маггловской почтой — те, что для маггловских же банков. Ну а свои экземпляры договоров вы можете забрать сейчас.
– Спасибо, сэр, - искренне поблагодарил я, спрятал внушительного вида пергаменты в рюкзак и направился к выходу под конвоем рослого гоблина-охранника.
– Всего доброго.
– И вам того же, - ответил гоблин, и высокие двери затворились за мной…
В холле тетя Пэт встревоженно оглядывалась по сторонам, а Хагрид (все еще отчетливо зеленоватый) метался вокруг, то и дело заглядывая под конторки.
– Гарри!
– воскликнула тетя, увидев меня.
– Куда ты исчез?!
– Молодой человек заблудился в поисках мужской комнаты, - любезно сообщил мой конвоир.
– Впредь, мэм, держите детей за руки, сделайте одолжение!
– Конечно, простите… извините… - выговорила она и дала мне подзатыльник. Я привычно увернулся и подмигнул Дадли, мол, дело на мази! Тот показал мне знак “ОК” и ухмыльнулся.
Ну, теперь я разгуляюсь, подумал я, побренчав монетками в карманах. Весь наш городишко будет знать, что Гарри — не нищий приемыш, и учиться уехал в самую крутую частную школу во всей Британии — пускай-ка поищут Хогвартс в справочниках! А Дадли пойдет в Смелтингс, а лучше - в заведение повыше классом, и пусть Пирс с компанией утрутся!
Нет, я не тщеславный. Совсем-совсем не тщеславный, честное слово даю! Но все-таки очень приятно знать, что у тебя за душой кое-что имеется…
========== Часть 5 ==========
– Теперь нужно купить мантии, - сказал Хагрид, когда мы вышли из “Гринготтса”.
– Вон, видишь, магазин “Мантии мадам Малкин на все случаи жизни”?
– Конечно, - ответил я, рассмотрев яркую вывеску.
– Послушайте, вы не возражаете, если я пока заскочу в “Дырявый котел” пропустить стаканчик?
– жалобно спросил Хагрид.
– Терпеть не могу эти гринготтские тележки!
Он действительно всё ещё выглядел неважно, поэтому я кивнул, а тетя Пэт, которой такой сопровождающий явно был не по нраву, ответила:
– Думаю, мы справимся сами. Главное, не забудьте забрать нас отсюда.
– Что вы, мэм, - заверил Хагрид, -
Он пошел прочь, а я открыл дверь в магазин.
Мадам Малкин оказалась маленькой улыбчивой толстушкой в сиреневом.
– В школу, молодой человек?
– весело спросила она.
– Сейчас подберем все, что нужно! Вставай-ка на табуреточку…
Я покорно забрался на табуретку, дал натянуть на себя длинный балахон, и мадам Малкин засуетилась вокруг, подкалывая подол булавками.
– А волшебством не быстрее?
– спросил Дадли, с интересом наблюдая за ее работой.
– Возможно, это часть традиции, дорогой, - невозмутимо сказала тетя Пэт.
– Ты же знаешь, чем отличается вещь индивидуального пошива от сделанной на конвейере?
Даже если Дадли и не знал, то все равно покивал с глубокомысленным видом.
Мне с табуретки прекрасно было видно, как запунцовели кончики ушей мадам Малкин, и я подумал, что не удивлюсь, узнав, что в задней комнате у нее стоят обычные швейные машинки, за которыми работают никакие не волшебницы, а простые швеи. Впрочем, она могла раскраснеться и просто так: тут было душновато, а хозяйка ателье оказалась, повторюсь, дамой в теле. Поди попрыгай вокруг каждого школьника с примеркой, в таком-то возрасте!
– Вот и все, скоро все будет готово!
– преувеличенно бодро произнесла мадам Малкин.
– А вы, мадам, будете заказывать что-либо себе или старшему мальчику?
– Нет, благодарю, - вежливо ответила тетя Пэт, - у магглов мода несколько отличается от вашей.
– О, прошу прощения… - вздохнула та.
– Обождите немного, мантии скоро будут готовы, но нужно еще примерить брюки и сорочки…
– Зачем?
– поразился я.
– Это можно и у нас купить. Наверняка дешевле обойдется. А за этим… как его, тетя?
– Престижем, ты хочешь сказать?
– приподняла она брови.
– Ага, этим самым… Короче, я за ним не гонюсь. Какая разница, где штаны сшиты, все равно под этим балахоном видно не будет, - заключил я, и тетя едва заметно улыбнулась.
– Такой юный и уже такой практичный!
– покачала головой мадам Малкин, но тут явились новые клиенты, и она отвлеклась на них: - Добро пожаловать! Собираетесь в школу?
– Да, именно, - ответил высокий худощавый мужчина.
– Будьте любезны, нам нужно…
– Знаю-знаю, - прощебетала хозяйка ателье и легонько подтолкнула к табурету девочку с пышными кудрявыми волосами.
– Становись-ка, дорогая, сейчас мы все подберем!
– Симпатичная, - шепнул мне Дадли.
– Ага, - согласился я.
Девочка и впрямь была очень даже ничего, только уж больно серьезно выглядела. Наверняка отличница, у нас в классе есть такая — Оливия. Списать ни за что не даст, а если наляпаешь ошибок в контрольной, и учитель тебя пропесочит, еще и высмеет.
– Простите, - обратился тем временем мужчина к тете Пэт, - я Уэнделл Грейнджер, а это моя супруга. Мы, видите ли, обычные люди, поэтому…