История спиритизма
Шрифт:
Так же как и у миссис Леонард, у миссис Бриттен имелся свой славный «малютка–призрак»; родные и близкие миссис Бриттен прозвали его Белль. В своих продолжительных исследованиях автор познакомился с огромным количеством этих милых существ в разных точках земного шара и всегда находил немалое сходство в их голосах, характерах и другие приятные общие черты. Подобное сходство доказывало, что все эти существа подчинялись общим глобальным законам. Феда, Белль, Ирис, Хармони и многие другие, щебечущие тонким фальцетом, всячески старались улучшить наш мир и своим присутствием, и своей духовной помощью.
Миссис Макриди — другая замечательная лондонская ясновидящая, относящаяся к старой школе, создавала на своих сеансах ту атмосферу религиозности, которой многим недоставало. Были и другие медиумы, но любые заметки о них не будут полными без упоминания о замечательных духовных сообщениях, посланных нам Джоханнесом и другими духовными наставниками через миссис Эстер Дауден — дочь известного учёного–шекспироведа. Следует отметить и капитана Бартлета, чьи замечательные записки
373
«The Gate of Remembrance» by Bligh Bond.
Речевой медиумизм отличается от обычного ясновидения и разговора в состоянии транса тем, что звуки и голоса исходят не от самого медиума, а слышатся на расстоянии нескольких ярдов от него, иногда напоминая речь с набранной в рот водой; порой одновременно слышатся сразу два–три голоса. В таких случаях для усиления звука используют алюминиевую или оловянную трубу. Было также сделано предложение об устройстве маленьких тёмных камер, где могли бы материализоваться используемые духом голосовые связки. Интересно отметить, что некоторым непосвящённым эти звуки на первых порах напоминают голос медиума. Однако это ощущение очень скоро проходит, и звуки начинают походить на голос умершего человека. Возможно, это связано с тем, что эктоплазма, участвующая в процессе, исходит из тела медиума и несёт в себе некоторые его особенности до того момента, пока внешняя сила не берёт на себя контроль над ситуацией. Хорошо, если скептик сможет спокойно дождаться развития событий, но я знал одного такого невежественного и самонадеянного исследователя, который был уверен в том, что всё происходящее результат мошенничества. Своей глупой и шумной вознёй он сорвал сеанс, вместо того чтобы дождаться его окончания, которое развеяло бы все его сомнения.
Однажды на встрече с миссис Ридт автор среди бела дня услышал обращённый к нему голос, сопровождаемый постукиванием по трубе; медиум при этом сидела в нескольких ярдах от него. Это развеяло подозрения в том, что медиум перемещается на сеансах, проходящих в темноте. Необычным считается явление, при котором можно услышать два–три голоса, разговаривающие или поющие одновременно, что полностью развенчивает теорию о применении чревовещания. Труба зачастую бывает освещена небольшим пятном света и хорошо видна в тех случаях, когда она не находится в руках медиума. На сеансе, который происходил в доме мистера Денниса Брэдли, автор видел освещённую трубу, которая кружилась и билась о потолок, как мечущаяся моль. Позже медиума (им был Валентайн) попросили встать на стул, и выяснилось, что даже если бы он взял трубу в руку, то всё равно не смог бы дотянуться до потолка. Это могли засвидетельствовать восемь присутствующих.
Миссис Ридт родилась в Детройте около пятидесяти лет тому назад, и, возможно, в Англии её знают лучше, чем любого другого американского медиума. То, что она действительно обладала психическим даром, убедительнее всего подтверждает краткое описание достигнутых ею результатов. Как–то она посетила загородный дом автора. Автор, его жена, секретарь и леди–медиум сидели в хорошо освещённой комнате. Они пели гимн. Заканчивая первый куплет, они вдруг услышали присоединившийся к ним пятый голос — необыкновенной красоты. Он допел гимн до конца.
Все три свидетеля готовы были поклясться, что миссис Ридт тоже пела всё это время вместе с ними. На вечернем заседании явилась целая вереница духов, и все они продемонстрировали ту индивидуальность, которая была присуща им при жизни. Одна дама узнала в «госте» своего отца, недавно скончавшегося, причём сначала раздался сухой надсадный кашель, который мучил его в дни болезни, а затем он вполне разумно и рационально начал обсуждать вопрос о наследстве. С автором вступил в беседу один его очень эмоциональный друг, наполовину англичанин, наполовину индус. Он говорил с характерным акцентом, правильно назвал своё имя и упоминал вполне достоверные факты своей биографии. Ещё одного участника сеанса «посетила» его тётка. Он стал отрицать их родственные отношения, но когда впоследствии поинтересовался у родственников, те сообщили, что у него действительно была тётка с таким именем, но она умерла, когда он был ещё ребёнком. Телепатия вряд ли может служить объяснением подобных случаев. В итоге автор провёл эксперименты с двадцатью речевыми медиумами и был поражён разницей в громкости голосов, получаемых различными медиумами. Часто голоса были настолько слабыми, что с трудом можно было разобрать смысл слов. В некоторых случаях приходилось мучительно напрягать слух, чтобы сквозь раздававшиеся в темноте вздохи, затрудненное дыхание, невзирая на неправильные ударения, попытаться ухватиться хоть за что–то, что могло бы помочь понять смысл сказанного. С другой стороны, автор прекрасно понимает, что звук, напоминающий рычание льва, раздающийся из спальни переполненного отеля в Чикаго, может смутить кого угодно. Медиум, который вызвал этот устрашающий звук, был субтильным молодым американским парнишкой, который вряд ли мог воспроизвести львиный рык при помощи своего органа речи. Между двумя этими крайними проявлениями медиумических
Джорджа Вэлиэнтайна, о котором мы уже рассказывали в предыдущих главах, автор поставил бы на второе место в ряду великих речевых медиумов, с которыми он был знаком. Его проверял комитет, созданный редакцией журнала «Сайнтифик америкэн», который засомневался в истинности полученного результата, так как электрический аппарат показал, что медиум покидал своё кресло всякий раз, как звучал голос. Приведённый выше пример с трубой, кружившейся в зоне, недосягаемой для медиума, ясно доказывает, что результат определённо не зависел от того, покидал ли медиум своё кресло. Здесь важнее не то, каким образом получался этот голос, а то, что именно он говорил. Те, кто читал книгу Денниса Брэдли «К звёздам» [374] и его последующие труды, где приводится описание серии длительных заседаний, проводимых в Кингстон–Вейл, прекрасно понимают, что нет никаких других объяснений медиумизма Вэлиэнтайна, кроме признания факта подлинности его исключительных психических сил. Эти силы менялись в зависимости от различных условий, но всегда оставались очень действенными. Так же как и миссис Ридт, он не впадал в транс, но его состояние нельзя было назвать нормальным. Он пребывал в полутрансе — состоянии, которое ещё предстоит изучить будущим исследователям.
374
«Towards the Stars» by Dennis Bradley.
Мистер Валентайн — фабрикант из маленького городка в штате Пенсильвания. Это спокойный, воспитанный, добрый человек в расцвете своих жизненных сил, и ему ещё многое предстоит сделать на пользу общества.
Некий Джонсон из Толедо, впоследствии перебравшийся в Лос–Анджелес, как медиум материализации стоит особняком в списке известных автору медиумов. Возможно, из–за того, что он работал вместе со своей женой. Особенностью работы Джонсона было то, что он на виду у всего кружка сидел вне «кабинета», тогда как его жена, находившаяся вблизи «кабинета», руководила происходящим. Каждый, кто захочет подробнее ознакомиться с описанием его достижений, может обратиться к книге автора «Наше второе американское приключение». [375] Медиумизм Вэлиэнтайна был тщательно изучен адмиралом Асборном Муром, [376] который считается одним из величайших исследователей психических сил. Адмирал провёл несколько заседаний с Джонсоном в присутствии бывшего главы Секретной службы С.Ш.А., который установил жёсткий контроль за медиумом, но не обнаружил никаких компрометирующих его фактов. Если вспомнить, что Толедо был в то время провинциальным городом, и отметить, что иногда на одном сеансе проявляли себя до двадцати разных личностей, можно себе представить, насколько сложно было бы мошеннику воплотиться в такое количество индивидуальностей сразу. На одном из таких заседаний, в котором участвовал и автор, перед присутствующими прошла череда различных фигур, причём одновременно вышедших из одного маленького «кабинета». Среди них были старики и юноши, женщины и дети. Свет красной лампы не позволял детально разглядеть все эти фигуры. Некоторые из них находились вне кабинета по нескольку минут и свободно общались с присутствующими, отвечая на все вопросы, которые им задавали. При этом никто не мог усомниться в честности медиума.
375
«Our Second American Adventure» by Arthur Conan Doyle.
376
«Glimpses of the Nest State» by Usborne Moore, pp,195, 322.
Автор хотел бы добавить, что он безоговорочно убеждён в истинности природы явлений, происходивших в этом и в других случаях в присутствии названного медиума и его жены, и не имеет причин сомневаться в их подлинности.
Джонсон, несмотря на свой преклонный возраст, сохранил в прекрасной форме не только своё крепкое тело, но и психические силы тоже. Он был центром кружка, организованного в Пасадене, недалеко от Лос–Анджелеса, который собирался каждую неделю. Всё это время он использовал каждую возможность, чтобы проявить свой замечательный дар. Астроном профессор Ларкин, ныне покойный, был постоянным посетителем кружка и не раз заверял автора в том, что он убеждён в честности и благородстве Джонсона.
Материализация, возможно, скорее явление прошлого, нежели настоящего времени. Те, кто читал «Материализованные призраки» Брэкета [377] или «Смерти нет» мисс Мэриэт, [378] могут подтвердить этот тезис. В наши дни явление полной материализации встречается очень редко. Автор однажды присутствовал на сеансе материализации некоего Томпсона, но его действия не внушали особого доверия, а сам Томпсон был вскоре арестован за мошенничество при обстоятельствах, которые не вызывали никакого сомнения в его виновности.
377
«Materialised Apparitions» by E.A.Brackett.
378
«There Is No Death» by Florence Marryatt.