Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

C. 5. Окутанный безмолвием и тайной ~ Неведомой, незримой, недоступной! — Источники этого и других неподписанных эпиграфов не установлены; весьма вероятно, что эти стихотворные интерполяции сочинены автором романа.

С. 7. Году приблизительно в 1764-м несколько англичан… осматривая окрестности Неаполя… — Историзм романа весьма условен, о чем свидетельствует уже первая датировка происходящих событий. В 1763–1764 гг. в Неаполитанском королевстве (см. ниже) вследствие неурожая разразился сильнейший голод, на городских улицах и сельских дорогах валялись тела умерших, по всей Южной Италии вспыхнули крестьянские бунты, и потому приуроченное к этому времени путешествие англичан в окрестностях Неаполя едва ли могло проходить в столь романтической обстановке, какую описывает Радклиф.

…ордена кающихся, облаченных в черное. — Этот,

по выражению Э.Дж. Клери, «эмблематический вымысел» Радклиф воплощает характерные для английского протестантского сознания представления о Католической церкви как о мрачном, суровом, лицемерном и глубоко враждебном человеческой личности социальном институте. Само предисловие к роману призвано смоделировать ситуацию встречи двух разных национальных сознаний и внушить британскому читателю мысль о том, что все дальнейшее повествование «следует воспринимать как символ итальянства“, католицизма, таинственного и неанглийского образа жизни» {Schmitt С. Techniques of Terror, Technologies of Nationality: Ann Radcliffe’s «The Italian» // English Literary History. 1994. Vol. 61, № 4. P. 853; см. также: Saglia D. Looking at the Other: Cultural Difference and the Traveller’s Gaze in «The Italian» // Studies in the Novel. 1996. Vol. 28. № 1. P. 12–37).

C. 9. …убийства в Италии происходят едва ли не на каждом шагу… — Распространение бандитизма и появление своеобразного «сословия» наемных убийц {urn. bravi) в Италии XVI–XVII вв. — исторически достоверный факт. Вместе с тем образ «порочного итальянца», весьма популярный в английских романах, драмах и книгах путешествий конца XVIII — начала XIX в., имеет и глубокие литературные корни. Он восходит к жанру «кровавой» трагедии конца XVI — начала XVII в., в которой «итальянизированное» зло (обычно воплощенное в характере главного героя) являлось основным предметом изображения. О драматургической генеалогии готического ге-роя-злодея см.: McIntyre С. F. The Later Career of the Elizabethan Villain-Hero // Publications of the Modem Language Association of America. 1925. Vol. 40, № 4. P. 874–880. В творчестве Рад-клиф эта тема возникала и до «Итальянца», в частности в «Сицилийском романе» и «Удольфских тайнах».

С. 10. …студент из Падуи… — Падуя — город в Северной Италии; знаменит своим университетом, основанным в 1228 г.

С. 11. В чем тайный грех ~ раскаяньем не смыть. — В эпиграфе — строки из готической трагедии Горация Уолпола (1717–1797) «Таинственная мать» (1768; I, 3, 13–14).

В 1758 году… — Британская исследовательница Дж. М. С. Томпкинс связывает датировку основных событий (а также изобразительные детали отдельных сцен) романа с «Новыми заметками, или Наблюдениями над Италией и итальянцами» (опубл. 1764) — травелогом французского писателя, путешественника, краеведа и юриста Пьера-Жана Грослея (1718–1785), посетившего Италию в 1758 г. Радклиф, вероятно, была знакома с английским переводом этой книги, изданным в 1769 г. См.: Tompkins J. М. S. Ramond de Carbonni-eres, Grosley and Mrs. Radcliffe // The Review of English Studies. 1929. Vol. 5, № 19. P. 295, 301.

Вивальди, Розальба. — По наблюдению Э. Дж. Клери, фамилии главных героев, возможно, подсказаны автору романа именами и фамилиями широко известных в Англии XVIII в. итальянцев — деятелей искусства; в данном случае это знаменитый композитор Антонио Вивальди (1678–1741) и художница Венецианской школы Розальба Джованна Каррьера (1675–1757). См. также прим, к с. 47.

С. 11. …впервые встретился… в неаполитанской церкви… — Как замечено еще Ж. Мейером (см.: Meyer G. Les Romans de Mrs. Radcliffe // Revue germanique. 1909. T. 5. R 513), знакомство героев в церкви перекликается с аналогичным эпизодом в первой главе готического романа Мэтью Грегори Льюиса (1775–1818) «Монах» (1795, опубл. 1796), который принято считать одним из основных литературных источников «Итальянца». См. также след. прим.

Сан-Лоренцо. — Речь идет о Сан-Лоренцо-Маджоре, знаменитой готической церкви в центре старого Неаполя, основанной в 1265 г. Для сюжета романа, по-видимому, небезразлично, что в этой церкви в 1336 г. (по другим данным — в 1338 г.) итальянский гуманист, писатель и поэт эпохи Возрождения Джованни Боккаччо (1313–1375) встретил свою возлюбленную и музу Марию д’Аквино (ум. 1348/1355), которую впоследствии вывел в ряде произведений под именем Фьяметгы.

Страда-ди-Толедо, или Виа Толедо — одна из главных улиц Неаполя, проложена в середине XVI в. М.Леви (см.: Levy М. Le roman «gothique» anglais, 1764–1824. Toulouse: Association des Publications de la Faculte des Lettres et Sciences Humaines, 1968. P. 254) упоминает в связи с «Итальянцем» описание Страда-ди-Толедо в «Наблюдениях и размышлениях во время путешествия по Франции, Италии и Германии» (1789) английской писательницы Эстер Линч

Пьоцци (1741–1821). Материалы этой книги Радклиф, по-видимому, использовала и при написании своего предыдущего романа «Удольфские тайны».

С. 14. Неаполитанское королевство существовало в Южной Италии с 1282 г. вплоть до образования объединенного Итальянского королевства в 1861 г. На протяжении столетий неоднократно объединялось с Сицилией в Королевство Обеих Сицилий, позднее вновь обретая самостоятельность. В период, к которому отнесено действие романа, — независимое государство (с 1734 г.).

С. 15. Вилла Альтьери. — Название виллы составляет значимую топонимическую пару с названием римской крепости Палуцци, упоминаемой чуть далее. Оба топонима продолжают экзотическую тему мрачных, зловещих тайн католицизма, поскольку отсылают к семейно-политическому альянсу Эмилио Бонавентуры Альтьери (1590–1676), в 1670–1676 гт. занимавшего папский престол под именем Климента X, и его племянника Палуццо Палуцци дельи Альбертони (1623–1698), который вошел в историю Церкви под именем кардинала Палуцци Альтьери и фактически осуществлял правление от имени престарелого дяди, со временем сосредоточив в своих руках неограниченную власть. Ок. 1660 г. по проекту архитектора Джованни Антонио де Росси (1616–1695) на Эск-вилинском холме Рима была выстроена роскошная вилла для семейства Альтьери, сохранившаяся и поныне; Радклиф, судя по всему, заимствовала этот топоним, привязав его (в соответствии с сюжетом своего романа) к окрестностям Неаполя. Примечательно, что это вымышленное местонахождение пресловутой виллы позднее принял на веру французский писатель-романтик Стендаль (наст, имя Анри Бейль, 1783–1842): в травелоге «Прогулки по Риму» (1827–1829, опубл. 1829) он упомянул о своем посещении римской Альтьери и пояснил читателю, что в книге Радклиф описана совсем другая вилла (попутно ошибившись в названии подразумеваемого романа): «Мы <…> несколько минут <…> провели на вилле Альтьери, но не той, о которой говорится в „Удольфских тайнах“. Под большими деревьями виллы Альтьери, поблизости от Сан-Джованни-ди-Латерано, нам приготовили скромный завтрак» {Стендаль. Прогулки по Риму / Пер. Б. Г. Реизова // Стендаль. Собр. соч.: В 15 т. М.: Правда, 1959. Т. 10. С. 399).

С. 22. …сопровождавший монарха до одной из королевских вилл… — Речь идет о Карле Бурбоне (1716–1788), короле Неаполя и Сицилии в 1734–1759 гг. (под именем Карла VII) и короле Испании в 1759–1788 гг. (под именем Карла III).

С. 29. Монах исчез… с быстротой, недоступной смертным! — Загадочные, напоминающие о сверхъестественных силах появления и исчезновения монаха, который преследует Вивальди, весьма вероятно, восходят к образам персонажей-мистификаторов из немецких романов о тайных обществах (Geheimbundromanen) — в частности, таинственного армянина из неоконченного романа Иоганна Кристофа Фридриха фон Шиллера (1759–1805) «Духовидец. Из воспоминаний графа фон О***» (1787–1789) и гения Амануэля из романа почти забытого ныне писателя Карла Фридриха Августа Гроссе (1768–1847) «Гений. Из записок маркиза К* фон Г**» (1791–1795). Ко времени создания «Итальянца» оба этих романа уже появились в английских переводах: книга Шиллера — под названием «Духовидец. Любопытный фрагмент, найденный среди бумаг графа***» (1795, сокр. пер. Даниеля Буало), сочинение Гроссе — под названием «Гений, или Таинственные приключения дона Карлоса де Грандеса» (1796, пер. Джозефа Траппа) и под названием «Ужасные тайны» (1796, пер. Питера Уилла). Об англо-немецких взаимовлияниях в художественной прозе рубежа XVIII–XIX вв. (со специальными экскурсами в биографию и творчество Гроссе) см.: Le Tellier R. I. Kindred Spirits: Interrelations and Affinities between the Romantic Novels of England and Germany (1790–1820), with Special Reference to the Work of Carl Grosse (1768–1847) Forgotten Gothic Novelist and Theorist of the Sublime. Salzburg: Institut fur Anglistik und Amerikanistik Universitat Salzburg, 1982.

C. 34. — А что б вы сделали? ~ Пока не сжалились бы. — В эпиграфе — строки из комедии Уильяма Шекспира «Двенадцатая ночь, или Что угодно» (ок. 1600–1601, опубл. 1623; I, 5, 251–260). По-видимому, именно из этой пьесы Радклиф заимствовала имя Оливия, которое носит одна из героинь романа.

С. 35. …изображение статуи из Геркуланума… — Геркуланум, древний римский город, расположенный в 8 км юго-восточнее Неаполя, у западной подошвы Везувия, был погребен под толстым слоем лавы и пепла в результате мощного извержения вулкана 24–26 августа 79 г. вместе с соседними городами Помпеи и Стабии. Действие романа Радклиф происходит в период первых раскопок Геркуланума, начавшихся в 1738 г.

…печать подлинно оригинального таланта. — Явный отголосок предромантической концепции «оригинального гения», наиболее отчетливо сформулированной в «Размышлениях об оригинальном творчестве» (1759) английского поэта и теоретика искусства Эдварда Юнга (1683–1765).

…в Королевском музее. — Ныне — Национальный музей Неаполя, богатое хранилище произведений античного и новоевропейского искусства.

С. 37. Портичи — предместье Неаполя, близ развалин Геркуланума.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Треугольная шляпа. Пепита Хименес. Донья Перфекта. Кровь и песок.

Бласко Висенте Ибаньес
65. Библиотека всемирной литературы
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Треугольная шляпа.
Пепита Хименес.
Донья Перфекта.
Кровь и песок.

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI