Итальянский любовник
Шрифт:
Он показал ей Рим со всех сторон. Отвез во все потайные места его детства: темные лазейки, солнечные уголки.
– Не очень—то мы похожи на стандартных зевак—туристов, разве не так? – спросила она, когда они медленно прогуливались по укромному саду, где царил аромат роз. – Ни один турист не найдет такой запрятанный уголок.
– Да, но это настоящий Рим. Для римлян.
Ева почувствовала внезапную острую боль. Их ребенок вырастет, узнает все тайны Рима, как коренной житель, а она никогда им не станет.
– Ева, – мягко сказал он, – что
О, я боюсь того, что может преподнести будущее, хотела она сказать ему. Но не сказала. Она должна была учиться справляться со своими страхами и не перекладывать их на Луку.
– Ничего, – так же нежно ответила она.
Они ужинала с Патрицио, старым другом Луки, и его женой Ливви, которая сразу повела себя так, чтобы Ева почувствовала себя как дома. У Ливви был ребенок, только начинающий ходить. Ева обрадовалась, что у друзей Луки тоже есть дети.
Постепенно она начинала чувствовать себя все более спокойно.
Но одним звездным вечером, когда они шли домой из кофейни, Ева неожиданно остановилась от ужасного спазма в животе.
– Ай!
Лука взял ее за руку.
– Что такое?
Она увидела, как побледнело его лицо, и покачала головой.
– Ничего страшного. Наверное, пирожное… Ой, Лука… Лука, мне больно!
– Madre de Dio! [11] – воскликнул он с итальянским темпераментом и внимательно посмотрел на Еву. – Я же говорил, надо было ехать на такси!
11
Матерь Божья (ит.).
Он поднял руку. Тут же подъехало такси, словно ожидало его сигнала.
Ева до сих пор почти ничего не понимала по-итальянски, но даже она поняла слово "ospedale". [12]
– Лука, я не поеду в больницу!
– Si, сага, – возразил он, – поедешь!
Она смотрела на него пристальным взглядом.
– Поехали!
– Нет, – упрямо сказала она. – Ребенок должен родиться только через две недели. Я хочу домой!
Его ярость была смягчена тем, как она произнесла слово "домой".
12
Больница (ит.).
– Хорошо, – согласился он. – Мы едем домой. Но нас навестит врач, и он решит, что делать. – Он увидел, как она уже открыла рот, чтобы что—то возразить. – Он решит, что делать, Ева, – сказал он голосом, не оставляющим шанса для дальнейшей дискуссии.
– Это будет пустой тратой его времени.
Но Ева ошибалась, а Лука и врач оказались правы.
Это не было ложным сигналом. Ребенок очень скоро должен был родиться.
Все случилось быстро и сопровождалось резкими приступами боли, которые становились невыносимыми.
– Дайте мне обезболивающую таблетку! – задыхаясь, просила она, когда
Но было уже слишком поздно для обезболивающего лекарства, а также для всего остального. У нее начались роды, и акушерка громко говорила ей что—то на незнакомом языке.
– Spinga, signora! Spinga, ora! [13]
– Лука! Мне так страшно! Что она говорит?
– Она говорит, чтобы ты тужилась, сага. Ты не должна бояться. Доверяй мне, я здесь, с тобой.
13
Тужьтесь, синьора, тужьтесь, умоляю вас! (ит.).
– А! А—а!
Она крепко сжала его руки, впиваясь в него ногтями, но он этого почти не заметил.
– Ты молодец, – подбадривал он. – Просто умница.
Он что—то резко сказал акушерке на итальянском, и она тут же заговорила на ломаном английском:
– Сделайте еще одно усилие, signora. Еще разок. Глубоко вдохните.
– Давай, сага! – мягко уговаривал ее Лука, заметив, как меняется ее лицо. – Давай!
Ева отдернула руку, откинула назад голову, издала еще один неистовый крик, и Лука увидел, как на свет появляется ребенок.
– Вот ваш малыш, – сказала акушерка и ловко взяла младенца.
Он смотрел в изумлении. Маленькая влажная черная головка и продолговатое, испачканное тельце.
Земля остановилась у него под ногами, пока акушерка суетилась, обрезая пуповину и вытирая слизь с носика ребенка.
Ева полусидела на кровати, вспотевшие волосы спадали ей на лицо. Она внимательно наблюдала за действиями акушерки.
Какое—то время стояла тишина, пока малыш громко и горестно не закричал. У Евы полились слезы облегчения. Акушерка победоносно держала на руках младенца.
– У вас родился сын, синьор и синьора! – с этими словами она запеленала его в одеяло и положила Еве на грудь.
Лука отвернулся, чувствуя непривычный комок в горле, но сейчас Еве, как никогда, нужна была его поддержка. Он видел, как она страдает, слышал, как кричит от боли, когда, сопровождаемый невыносимыми спазмами, появился на свет малыш. Впервые в жизни он обнаружил, что его жизненный опыт здесь бессилен. Но это не опечалило его, потому что только что на его глазах произошло чудо. Истинное чудо.
Светясь от счастья, Ева наблюдала за малышом, которого кормила грудью, а потом бросила взгляд на Луку, но тот пристально смотрел в окно. Он нужен был ей прямо сейчас, но ее нужды больше не были первостепенными. И внезапно ей все показалось неважным. Все, кроме материнства.
Она пристально изучала крохотное создание.
– Привет, малыш, – нежно сказала она. – Привет, Оливьеро.
Оливьеро Патрицио. Удивительно, как ему подходило то имя, которое они для него придумали. Может, потому, что все вокруг него было идеальным. Она высунула палец, и крошечная ручка ребенка обхватила его.