Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Иудейское Евангелие от Иоанна: Открывая для себя Иисуса, Царя всего Израиля
Шрифт:

Итак, почему же Евангелие от Иоанна может быть/казаться таким про-иудейским и антииудейским одновременно? По следующим причинам: Во-первых, по своей сути это иудейское Евангелие и во-вторых, изначально оно было написано для израильтян, которые понимали, что это не что иное, как подгруппа внутри Израиля, а не «иудейский народ» в целом.

Несмотря на то, что некоторых людей может испугать мысль о том, что Евангелие от Иоанна изначально подразумевалось только для израильтян, бояться, вовсе не стоит. Большинство книг в Библии имели конкретную аудиторию, несмотря на то, что во многих случаях нам лишь остается гадать, кому именно они были адресованы. Послание, заключенное в этих священных писаниях, после тщательного осмысления, может и должно находить свое применение и в других контекстах, а это, друзья мои, относится к каждому, кто готов услышать послание этого Евангелия.

Итак,

вы готовы? Если да, тогда давайте начнем наше путешествие по Евангелию от Иоанна, чтобы мы тоже могли уверовать и веруя, иметь жизнь вечную (Ин. 20:31).

Авторская оговорка

Раздел «Авторская оговорка» – замечательный раздел. Именно здесь, автор может упредить критику собственной книги (будь она справедливая или не очень). Поэтому я попытаюсь объяснить несколько моментов, которые вам, мой дорогой читатель, очень важно знать.

Я писал эту книгу для определенной аудитории – для серьезных верующих и церковных служителей. Хотя я и полагал, что время от времени ученые будут заглядывать на страницы моей книги, я не думал о них, формулируя и записывая свои мысли. Поэтому, мою основную аудиторию не нужно впечатлять обилием ссылок, они не будут думать, что идеи обязательно нужно брать из других научных книг и статей, будто это какая-то лакмусовая бумажка. Моя основная аудитория непременно оценит четко сформулированный, предлагающий пищу для размышлений материал, подкрепленный визуальными изображениями. Именно по этой причине вы не найдете много ссылок на дополнительные источники (научную литературу), но вместо этого в книге есть немало ссылок на (древние) первоисточники и множество нарисованных от руки иллюстраций, выполненных талантливой колумбийской художницей Лидой Эстрада. Для тех, кому интересно, в конце книги, в разделе дополнительной литературы размещен неплохой список вторичных источников.

Моя основная аудитория – не единственная причина, по которой эта книга не перегружена вторичными источниками информации. Я намеренно выбрал другой подход, отличный от того, которым пользуются большинство ученых при написании комментариев. Я хотел прочитать Евангелие от Иоанна в тишине моей души, сердца и разума и целенаправленно избегал этого, зная мнение других людей об этой теме. Я хотел разобраться в этом, сам и делал это для себя. Поговорите с моей мамой. Она вам расскажет, что я с рождения был независимым.

Конечно же, я изучал работы других ученых и читал много литературы на протяжении 25 лет, поэтому нельзя сказать, что на мою работу не оказали влияние другие авторы. Несомненно, оказали. Но именно во время работы над книгой я намеренно не прибегал к дополнительной литературе по этому предмету. Вместо этого я полагался на многотысячные отзывы читателей моего блога (Иудаика для Христиан), где на протяжении нескольких лет я публиковал материал, который лег в основу этой книги. Такое взаимодействие было бесценным для меня и очень помогло в написании этой книги, а также в исправлении ряда фактических ошибок и недостатков аргументации.

Еще одним возможным слабым местом этой книги может быть постоянное осознанное нежелание читать Евангелие от Иоанна в свете других Евангелий и во взаимодействии с ними. Я хотел прочесть Иоанна ради самого Иоанна. Мне было не интересно обнаружить для себя красиво оформленную, синхронизированную и сбалансированную Евангельскую историю. Подобные попытки уже предпринимались много раз.

Я думаю, во время работы над книгой именно такой подход, когда я отказался внимать другим голосам, таким как голоса великих христианских и еврейских ученых и других авторов Евангелия (Луки, Матфея и Марка), делает эту книгу необычной, глубокой и достойной внимания читателя. Согласитесь ли вы со мной или нет, – решать вам. Но, моя совесть чиста. Я поступил так, как мне казалось лучше.

Повествование о служении Иисуса

Глава 1

Пролог, Свидетельство Иоанна Крестителя, Первые ученики

Изначально был Тот, кто является Словом. Он был с Богом, и Он был Бог. Он изначально был с Богом. Через Него все было сотворено, ничто не было сотворено без Него (Ин. 1:1–2).

Долгое время ошибочно полагалось, что мысль, заключенная в этих трех стихах вступительной части Евангелия от Иоанна, является уникальной только для христианства. Были сделаны неверные выводы о том, что эти утверждения – не что иное, как революционная идея, далекая от иудаизма. Однако, все это далеко от истины. На самом деле, только в 14 стихе – «И Тот, Кто является

Словом, стал человеком» – впервые появляется новая идея, которая вовсе не противоречит иудаизму. То, что мы читаем в этих первых трех стихах, должно помочь нам ясно увидеть, что автор Евангелия был посвященным евреем, укорененным в богатстве и многообразии иудаизма периода Второго Храма. Его глубоко еврейское сознание становится очевидным, когда в структуре своего пролога он прибегает к использованию израильских традиций толкования, характерных для того времени.

Во-первых, автор начинает свое повествование с основополагающих стихов Торы – «В начале Бог… (Быт. 1:1) и «сказал Бог». Поэтому, идея о том, что Евангелие от Иоанна – это христианский документ, написанный в противопоставление иудаизму, бессмысленна в свете приоритетов самого Иоанна. Для Иоанна, возможно даже больше, чем для авторов других Евангелий, все начинается с Торы. Во-вторых, идея Слова (Логоса/Мемра) Бога, обладающего сверхъестественными качествами и пребывающего в тесной связи с самим Богом, была не новой для иудаизма периода Второго Храма. Например, Филон, иудей из Александрии, который жил приблизительно в то самое же время, что и Иисус, но скорее всего никогда его не встречал, написал: «…амое универсальное из всего сущего – Бог; а на втором мест – Слово Бога». (Аллегорическое толкование, II, 86); «тень Бога – Его Слово, которое Он использовал как орудие, когда создавал мир… (Аллегорическое толкование, III, 96); «Это же самое Слово непрестанно ходатайствует перед бессмертным Богом от имени смертных творений, которые подвержены бедствию и страданиям; оно также является посредником, посланным Всемогущим к своим творениям…не является творцом, как Бог, но и не сотворен, как мы, находится посередине между этими двумя крайностями… («Кто наследник божественного», 205-6).

Филон Александрийский был не единственным иудеем первого века, который имел высоко развитую концепцию Слова (Логоса) Бога. В Иерусалимском Таргуме в переводе и дополнении к оригинальному еврейскому тексту Бытия 3:8, написано: «…ни услышали голос Слова Господа Бога, идущего по саду…и Адам со своей женой спрятался от Господа Бога среди деревьев в саду» (Иерусалимский Таргум). Вот как тот же самый переводчик/толкователь перевел Бытие 19:24: «И Слово (Мемра) Самого Господа обрушилось на жителей Содома и Гоморры…огнем от Господа с небес».

Эти примеры, взятые у Филона Александрийского и из Иерусалимского Таргума, – только лишь малая толика того, что можно было бы процитировать в данном случае [1] . Таким образом, я прихожу к выводу, что понятие «Слово Бога» – это вполне израильская концепция, не зависимо от того, на каком языке она написана, и это ни коим образом, не является дополнением или отступлением от израильской мысли того времени.

Он был источником жизни, и жизнь была светом для людей. Свет сияет во тьме, и тьма его поглотить не смогла (Ин. 1:4–5).

1

См. также Мехильта де-рабби Ишмаэль, Ширата 4 & Баходеш 5 (изд. Lauterbach); Мехильта де-рабби Шимон бар Иохай, Ширата 4 (ст. 81 изд. Epstein). См. также дискуссию Иустина Мученика о «втором Боге» (Диалоги 56–60).

Для автора этого Евангелия, Слово Бога отличалось от Бога и в то же самое время, каким-то образом, было самим Богом. Это Слово Бога (Логос/Мемра) играло исключительную роль в сотворении мира, о чем мы читали ранее. Более того, жизненная сила, которая заставляет любое Божье творение дышать, двигаться и существовать, была тонко связана и зависела именно от этого Слова Бога (ст. 3). В этой части автор Евангелия сравнивает Логос/Мемра/Слово со светом, сияющим во тьме, решительно утверждая, что сила тьмы не смогла объять (победить) его. Весь последующий текст Евангелия, включая образы тьмы и света, новозаветные богословы традиционно связывали с влиянием на автора греческой философии Платона. Однако, в 1948 году, когда были обнаружены Свитки Мертвого моря, и затем, по прошествии десятилетий они стали доступны ученому сообществу, возникла совсем иная картина. Образы света и тьмы, а также другие похожие темы часто встречаются в свитках Мертвого моря (1QS 3.13-4.26) [2] .

2

Языковые образы света и тьмы особенно ярко присутствуют в Книге Войны (1QM; 4Q491-496).

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии