Из чего созданы сны
Шрифт:
notes
Примечания
1
От нем. Gott — Бог и Schalk — шельма. — Прим. пер.
2
Способ многокрасочной литографии с картины, писаной маслом, применявшийся в XIX веке; литография,
3
«Я жалею о любви» — знаменитая чешская полька. — Прим. ред.
4
1-я (чешская) часть государственного национального гимна Чехословакии. — Прим. ред.
5
«Путники в ночи», известная песня Фрэнка Синатры (англ.).
6
Старший патрульный полицейский. — Прим. ред.
7
…и глядя друг на друга, бродить в ночи (англ.).
8
…мы могли бы разделить с тобой любовь, пока длится ночь (англ.).
9
…что-то в твоих глазах так манило меня (англ.).
10
…мало знали мы о том, что любовь — всего лишь мимолетный взгляд… (англ.).
11
…закончилось теплое объятие танца, и с той ночи мы всегда были вместе, влюбленные с первого взгляда… (англ.).
12
Человеческий интерес (англ.).
13
Сексуальные запросы. Человеческие потребности (англ.).
14
Уведомление об увольнении. — Прим. ред.
15
Перевод М. Донского.
16
Германский промышленный стандарт. — Прим. ред.
17
Сокращенное
18
Имеются в виду католическая и протестантская церкви. — Прим. ред.
19
Маленький (нем.).
20
Очаровательный (фр.).
21
Все женщины без ума от меня… (фр.).
22
От нем. rot — красный, и Auge — глаз. — Прим. пер.
23
Шахт Хьялмар (1877–1970) — один из крупнейших финансистов фашистской Германии. — Прим. ред.
24
Мальчик, о мальчик (англ.).
25
Сцена оплакивания Христа Богоматерью. — Прим. ред.
26
Блокада Берлина — с 24.04.1948 по 12.05.1949 все автомобильные, железнодорожные и водные транспортные пути из Берлина в Западную Германию были блокированы советской военной администрацией с целью парализовать «инородное тело» Западного Берлина как «логово классового врага», что позволило странам Западной коалиции поднять ситуацию на щит военной и политической пропаганды; и на протяжении этого неполного года они снабжали берлинцев всем необходимым по так называемому воздушному мосту, в частности, таким образом в Берлин были доставлены блоки для сборки автомобильного завода Ройтер. — Прим. ред.
27
Перевод Л. Ведерниковой.
28
Морген — немецкая земельная мера = 0,25 га. — Прим. ред.
29
Эстрогены — женские половые гормоны позвоночных животных и человека, стимулируют развитие и функцию женских половых органов, нормальный рост молочных желез. — Прим. ред.