Из грязи в князи. Или попаданка для графа
Шрифт:
Хозяина? Слово то какое он подобрал! Мажет ещё рабовладелец? Индюк ты напыщенный!
Недовольно бурча себе под нос, я всё же поставила разогревать чайник.
– Вы что-то сказали?
– Услышала я за спиной.
Обернувшись, я изобразила непонимание и, натянув на губы ангельскую улыбку, произнесла:
– Нет, Ваша Светлость. Вам послышалось!
– Значит, показалось...
– Он нахмурил лоб и отвёл взгляд.
Я же, отвернувшись, продолжила заниматься приготовлением чая, стараясь больше не высказывать мысли вслух.
Когда
– Ваш чай! Я могу быть свободна?
– Спросила я, надеясь, что он сейчас отпустит меня, и сделала шаг в сторону выхода.
– Нет. Останьтесь!
– Его слова заставили меня остановиться.
– Но мне нужно...
– Начала я, но граф перебил меня, не дав озвучить причину, по которой я должна незамедлительно вернуться к себе.
– Налейте себе тоже!
– Он качнул головой в сторону чашки.
– Я хочу с вами поговорить!
– А ваша кошечка не будет против нашего совместного чаепития? Тем более ночью...
– Ляпнула я, прежде чем до меня дошло, что я сказала. Мысленно хлопнув себя по губам, я, зардевшись, опустила взгляд в пол.
На пару минут в кухне воцарилась гнетущая тишина.
Затем граф хмыкнул и заговорил:
– Я смотрю, вам палец в рот не клади, откусите! Но ради ваших волшебных блюд я готов потерпеть ваш скандальный характер. Но смотрите, не переусердствуйте! Всему есть предел! И даже ваши бесподобные кушанья не спасут вас от потери работы! А кошечка, если вас действительно это интересует, уже давно спит!
– Простите... Я не должна была...
– Замямлила я, не зная, что сказать в оправдание острому язычку.
И ведь в самом деле, мне нет никакого дела до его пассии! Так чего это я?
– Оставьте...
– Махнул граф на меня рукой, не желая слушать моих извинений.
– Присядьте.
Граф указал на стул возле стола, напротив его самого. Не желая больше лезть на рожон, я беспрекословно испонила его пожелание.
– Расскажите, где вы научились так готовить?
– Спросил граф, как только я затихла на указанном месте.
– И я не имею в виду, что ваша еда очень вкусна. Она...
– Граф задумался подбирая правильное описание моим кулинарным шедеврам.
– Она - необычна! На первый взгляд, все те же самые продукты, что готовила Серафима, те же блюда, но есть в них что-то такое, что я не пробовал даже в самых дорогих ресторанах нашего города? Насколько мне удалось узнать, вы нигде не учились поварскому делу. Как же вам тогда удаётся сделать из обычного блюда особое?
Где-то в глубине души я ждала и боялась, что рано или поздно кто-то задаст этот вопрос. И он прозвучал. Но что я могла ответить?
Рассказать правду? Не думаю, что граф поверит в мои бредни про попаданство. Скорее сочтёт сумасшедшей!
Соврать, как Серафиме и деду Михею? Но граф не настолько прост, чтобы поверить в байки про кухарку из кабака!
Я ускорено выдумывала правдоподобный ответ. Пыталась найти тот, который поможет мне избежать дальнейших вопросов. Но
Не найдя ничего лучшего, я произнесла:
– Я могу не отвечать на ваш вопрос? Простите, но это только моя тайна. Ведь у каждого повара есть свой секретный рецепт блюд.
– Хм.. Неожиданно...
– Граф в замешательстве на меня посмотрел.
– Хорошо, я не стану настаивать. Не в моих привычках заставлять людей открывать сокровенное. Тогда, я надеюсь, вы ответите мне на второй вопрос?
Его вкрадчивый голос заставил моё нутро сжаться в предчувствии ещё более провокационного вопроса. И, как оказалось, не зря.
– Где отец Айри?
К сожалению, на этот вопрос у меня также не существовало ответа. Придумать плаксивую байку, как этот выдуманный подлец бросил меня с ребёнком одну? Не могла. Не хотела. Сердце кричало: Не нужно врать! Не стоит ещё больше погрязать в паутине лжи. Разум твердил: Соври. Ложь во спасение? А нужно ли мне это спасение такой ценой?
Рассказать графу то, что мне поведала Айри? Что её отец - кто-то из благородных, который воспользовался доверчивостью девушки, а затем бросил её? Но тогда графа может заинтересовать, кто из благородных отец моей девочки, и он начнёт разыскивать информацию о происхождении Айри. А это приведёт к тому, что он узнает, что я никакая ни мать Айри. И у меня отберут кроху! При мысли, что малышку могут забрать у меня, душа закипела гневом. Да почему я вообще должна что-то ему говорить? Это моя личная жизнь, и она его не касается!
Видимо все эмоции, бушующие во мне, были открытым текстом написаны на лице. Увидев мой негодующий взгляд и то, что я начала со злостью смотреть в сторону графа, он проговорил:
– Я вижу, сегодня у нас не заладился разговор. Вы не готовы отвечать на мои вопросы. Что ж, не стану вас больше задерживать. Можете вернуться к себе.
Я была рада, что граф оказался настолько понятлив. Немедля подскочила и поспешила к дверям. Но слова, донёсшиеся мне в спину, заставили испуганно замереть.
– Своим молчанием вы ещё больше разогреваете мой интерес! Вы не оставляете мне выбора, как постараться своими силами узнать истину.
Осмыслив брошенную им фразу, я обернулась и в три шага преодолела расстояние между нами. Я чувствовала себя тигрицей, готовой разорвать любого, кто посмеет покуситься на моего ребёнка.
– Не смейте! Слышите! Не смейте лезть в мою жизнь!
– Зашипела я, бешеным взглядом смотря на него.
– Айри - моя дочь! А отца у неё никогда не было! Я не позволю никому отобрать у меня кроху!
– Чего вы так боитесь? Что вы скрываете? Кто сможет забрать ребёнка у собственной матери?
– Граф, не ожидавший такой реакции на свои слова, ещё больше разгорелся желанием выяснить правду.
– Это не ваше дело! Всё, что касается меня и Айри, вас не касается! В противном случае нам придётся уехать! Сегодня же!
– Я развернулась, чтобы уйти, готовая в туже секунду исполнить свои слова. И пусть, что мы снова окажемся в нищете, но в нашем доме никто не смел нам указывать и докучать расспросами.