Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Из-под земли. Часть 1
Шрифт:

– Почему постой? Она зарезала Коэля! Разбить малявке череп о стену, и дело с концом.

– Так-то оно так, но давай признаем, – длинноволосый снова обвёл комнату взглядом, – похоже, Коэля было за что прирезать. Он был тем ещё ублюдком и теперь в этом нет никаких сомнений.

– Ублюдком или нет, но он был одним из нас. – Возразил бугай. – Кровь за кровь. Ты знаешь, как это работает.

Длинноволосый покачал головой.

– Кровь за кровь - конечно правильно, но мы должны учитывать обстоятельства. Коэль должен был сделать работу, а теперь он не в состоянии.

А работа должна быть сделана.

Мужчина приблизился к девочке и заговорил, на этот раз обращаясь к ней:

– Здравствуй, малышка. Хочу сказать, что я вполне понимаю, почему ты убила нашего товарища, но так уж вышло, что за ним осталось одно дельце. Не знаю, чем ты занималась до нашей встречи, но могу предположить, что тем же, чем и мы - выживала. И в этот раз у тебя снова будет возможность выжить. Ты сделаешь то, что должен был сделать Коэль, и тогда будешь вольна делать, что хочешь – уйти или остаться помогать нам. Но пока ты этого не сделаешь, твоя жизнь принадлежит нам. Я готов дать тебе неплохой шанс, ну и еды заодно. Вопрос в том, воспользуешься ты этим шансом или нет.

Пересохшее горло плохо поддавалось командам мозга, но в конечном итоге ей всё же удалось прошептать:

– Воспользуюсь.

– Славно. Кен, отпусти её. Малышка, скажи, как тебя зовут?

“Как её зовут? В лучшем случае — мелкой. Иногда сучкой. Добрый пекарь, который иногда отдавал ей корки заплесневевшего хлеба называл её занозой”. Плечи девочки слабо дёрнулись вверх.

– Не знаю.

– Гм. Нам придётся некоторое время поработать вместе, так что тебе нужно какое-то имя. Короткое и звучное... – Длинноволосый задумался на полминуты, а потом снова посмотрел на девочку. На его лице мелькнуло что-то напоминавшее улыбку. – Как тебе Фасиль?

Фасиль неуверенно кивнула.

Могила была готова. Обезображенный труп Руни лежал рядом. Фасиль обошла его сбоку и сапогом столкнула в яму. Рядом лежали ножны с его мечом. Неплохое оружие. Закапывать всегда быстрее. Земля быстро засыпала то, что раньше было Руни. Бескровное лицо мертвеца было обращено к небу. На нём застыло выражение непоколебимой уверенности с того самого момента, как Руни попросил убить его. Стоило ли соглашаться с ним? Он мог бы выжить. Только вот не хотел. Да и она не могла не согласиться. Слишком долго она делала то, что он говорил.

При их первой встрече он послал её пробраться в дом, который планировал обнести с друзьями. Её роль – идти первой и составить план дома. Она запросто могла сбежать или разбудить хозяев и всё им рассказать, но она была так слаба и напугана, а Руни хотя бы делал вид, что относится к ней хорошо. Да и как она могла предать человека, который дал ей имя? Тем не менее, убить его она всё же смогла.

Лицо Руни окончательно скрылось под комьями земли. Ещё некоторое время спустя над ним возвышался небольшой холмик. Пришло время подумать над чем-нибудь вроде кургана. Фасиль распрямилась. Это движение стоило ей ещё одной вспышки боли по всему телу. После чего она отправилась к полю боя.

Глава 18. Любовь или прагматизм.

Через

пару часов после разговора с командиром Скверной кампании Дзиль вместе с Ландетом предстал перед советом караванщиков. В него входило восемь купцов, представлявших из себя весьма пёстрое зрелище. Каждый был выряжен в броский, уникальный по кройке и фасону костюм. На пальцах блестели перстни с драгоценными камнями, а пахли торговцы самыми необычайными духами, какие только может придумать человек. В смеси незнакомых запахов Дзиль узнал запахи жасмина, мускуса и что-то, напоминающее дубовый мох.

Дзиль кивнул всем купцам, и они ответили тем же. Один из них — пухлый безволосый мужчина с выступающими надбровными дугами. Он был одет в жёлтое платье, напоминающее халат, расшитый красными тюльпанами и экзотическими птицами с перьями зелёного цвета, отливающими металлическим блеском. Купец повёл свою речь следующим образом:

– Приветствую тебя, Дзиль Уоррен. Я, Алаим Вульпес, в первую очередь, хочу тебя поблагодарить от лица всей компании за спасение наших жизней и нашего предприятия. Теперь же не будем тратить время зря и перейдём к делу. Правильно ли я понимаю, что ты сможешь в случае необходимости повторить то же, что сделал во вчерашнем сражении?

– Да. Это мне под силу.

– Мы заметили также, что ты не вполне контролируешь свою силу. Нам важно понимать, был ли это разовый случай или ты не в силах в полной мере управлять своим даром?

– Магию такого уровня очень тяжело контролировать, господин Вульпес. Тем не менее, я полагаю, что в дальнейшем жертв среди ваших людей можно будет избежать, если мы заранее договоримся о том, как вести себя прочим бойцам, когда я начну колдовать. Можно будет разработать систему сигналов, по которым, к примеру, другие наёмники расступятся, давая мне пространство для сотворения заклинания. Ещё стоит, наверное, приставить ко мне человека, который снова стукнет меня по голове, если вдруг повторится вчерашняя ситуация, хотя я, конечно, постараюсь этого не допустить.

Купцы обменялись многозначительными взглядами и по очереди кивнули друг другу, после чего Алаим вернулся к Дзилю:

– Что ж, звучит разумно. Думаю, мы сможем сработаться, но прежде, чем заключить окончательное соглашение, я бы хотел переговорить с тобой наедине.

Дзиль пробежал взглядом по другим купцам, они сидели как ни в чём не бывало. Тогда он обернулся на Ландета. Тот выглядел хмурым и как будто удивлённым. «Значит, это неожиданность только для командира».

– Ладно. – Кивнул Дзиль.

Шестеро купцов встали и вышли. Алаим взглянул на Ландета:

– Прошу Вас тоже подождать снаружи.

Ландет ещё раз мрачно глянул на Дзиля и вышел. Когда в шатре остались только Алаим и Дзиль, купец пригласил мага сесть и начал говорить раза в два тише чем раньше, почти шёпотом:

– Я так понимаю, твой командир платит тебе определённую сумму за твою службу? – Дзиль кивнул. – А позволь спросить тебя, как давно ты работаешь на него?

– Можно сказать дней пять, но в качестве боевого мага только с сегодняшнего дня.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2