Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Из рода Свирх. Дикарка
Шрифт:

— Расскажи мне о море, Прол.

— Море оно такое... — Он замолчал, подбирая слова. — Это не просто много воды, Маара.

Он нетвердым жестом взъерошил волосы, не зная, как словами выразить всё, что было на сердце.

— Помню, отправились мы на охоту за китом... — заговорил Прол.

Я сидела, делая вид, что слушаю, а сама думала о его словах «у меня на всё хватит». Откуда у него столько монет? Накопления? Очень сомневаюсь. В их деревне, где вор у вора готов украсть последнюю рубаху, держать при себе так много —

невозможно. Разве что Прол их в землю закапывал. Но и в это мне отчего-то верилось с трудом, хотя бы потому что не с чего ему было столько накопить.

Мне вспомнилась погоня, перекошенные от ярости лица разбойников. Конечно, главарь разозлился; сильно разозлился из-за смерти Изы и того, что я оказалась обманщицей. Но было ли это единственной причиной его ярости? Что если, убегая, Прол прихватил с собой общие монеты? Это было похоже на правду.

— А кит мне только хвостиком махнул, что собачонка, — рассказывал, тем временем, спутник.

Он засмеялся воспоминаниям и посмотрел на меня потеплевшим взглядом. Я улыбнулась в ответ, думая, как бы его ограбить и убежать в Сеншай, а лучше сразу домой в Лес. Но для этого надо было сперва убедиться, что у Прола много монет, затем узнать дорогу до дома и убежать, что тоже непросто. Я была уверена, что этот волк нисколько мне не доверяет и постоянно ждёт какого-то подвоха.

И уж точно устраивать побег нужно не сегодня. Пока требовалось отоспаться, чтобы не шатало от усталости. Жаль, что мы продаём лошадей, серая в яблоках очень бы меня выручила. Но просить Прола не продавать их — вызывать лишние подозрения.

В харчевню зашёл парнишка, которому Прол дал задание найти покупателя лошадей. Осмотрев зал, парнишка увидел нас и жестом показал Пролу «выходи». Разбойник посмотрел на меня с сомнением, будто решал — привязать меня к лавке или нет. Я внутренне подобралась, хоть это было очень непросто — я напоминала самой себе разлитый кисель.

— Я скоро, — сказал Прол и встал.

Но тут же, не удержавшись на ногах, вновь опять рухнул на лавку. Я подавила улыбку.

— Чё-то я походу перебрал, — пробормотал он и снова встал.

Пошатываясь, направился к выходу. Я проследила за тем, как они с парнишкой вышли из харчевни и жестом подозвала девушку-разносчицу. Она подошла, вытирая мокрые, красные от холодной воды руки о фартук.

— Будь добра, принеси ещё один кувшин вина, — сказала я.

— Что-нибудь из еды? — спросила она.

Мы одновременно посмотрели на лужицу застывшего жира — всё, что осталось от окорока.

— Нет, — ответила я и тише спросила: — Скажи, отсюда до Леса, где живёт род Свирх, как добраться?

Девушка посмотрела на меня в полнейшем недоумении.

— А где он? — спросила она.

Я нервно рассмеялась:

— Вообще это я хотела у тебя узнать. Он рядом с Малой степью.

Судя по выражению лица, девушка и о Малой степи имела очень

смутное представление.

— О, духи Леса! — в сердцах воскликнула я. — Ты хоть о чём-нибудь, кроме своей харчевни, знаешь?!

Она обиженно вздёрнула курносый нос, подхватила пустой кувшин и ушла.

Я осталась одна, досадуя на себя за то, что не сдержалась. Но как, скажите на милость, мне сбежать от Прола, если я тупо не знаю в какую сторону бежать?! И где найти проводника — тоже не представляю!

Дверь открылась, и в харчевню вошёл Прол. Первым делом он посмотрел на меня, проверяя на месте я или нет. Я кисло улыбнулась. Пошатываясь, Прол подошёл к столу, тяжело опустился на лавку.

— Продал? — спросила я.

— Ага.

Вернулась девушка-разносчица, поставила на стол кувшин вина. Прол поднял на неё удивлённые глаза:

— Я не просил.

— Она заказала, — с неприязнью сказала девушка.

Он вновь посмотрел на меня.

— Хочу отметить с тобой продажу лошадей, — мило улыбнулась я.

— Ну-ну, — саркастически протянул он и, обхватив девушку за тощие бёдра, прижал к себе.

Она пискнула, но даже не подумала вырываться.

— А скажи-ка, милая, — обратился Прол к разносчице: — Что-нибудь ещё она тебе говорила?

Девушка бросила на меня мстительный взгляд и сказала:

— Она спрашивала, как доехать до леса, который возле Малой степи.

Я прикусила губу, чувствуя, как запылали щёки.

— Ты умница, — улыбнулся Прол разносчице. — Дай сюда ладошку.

Лукаво взглянув на него, девушка протянула раскрытую ладонь.

— Купи себе бусы, — сказал он и щедро насыпал в неё цератов.

Девушка тут же сжала ладонь, точно хищный цветок, поймавший в бутон мошку. После чего развернулась и ушла.

Прол побарабанил по столу пальцами, не отводя от меня глаз.

— Что за игру ты опять затеяла, колдунья? — спросил он.

Я промолчала, угрюмо глядя на кувшин.

— Кажется, мы с тобой обо всём договорились, — продолжал он.

Я по-прежнему молчала, не зная, что сказать, чтобы окончательно всё не испортить.

— Послушай, до сих пор я был с тобой добрым, — сказал мужчина. — А ведь я могу быть и злым. Очень злым.

Он с силой прижал мои руки к столу, во взгляде сверкнуло бешенство.

— Не доводи меня до предела, колдунья, — процедил он сквозь зубы. — Слышишь, не доводи.

...

Жильё нам подыскали недалеко от харчевни. Пересчитывая щедрые чаевые, хозяин сказал, что будет рад видеть нас каждый день. Для нас всегда будет зажарен самый лучший окорок и налито самое лучшее вино. С Пролом они расстались почти что друзьями.

Пока шли до нужного адреса, моего спутника совсем развезло от выпивки, так что я боялась, как бы мне не пришлось тащить его на себе. Но зато можно быть уверенной, что сегодняшняя ночь пройдёт спокойно.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4