Из рода Свирх. Дикарка
Шрифт:
— Расскажи мне о море, Прол.
— Море оно такое... — Он замолчал, подбирая слова. — Это не просто много воды, Маара.
Он нетвердым жестом взъерошил волосы, не зная, как словами выразить всё, что было на сердце.
— Помню, отправились мы на охоту за китом... — заговорил Прол.
Я сидела, делая вид, что слушаю, а сама думала о его словах «у меня на всё хватит». Откуда у него столько монет? Накопления? Очень сомневаюсь. В их деревне, где вор у вора готов украсть последнюю рубаху, держать при себе так много —
Мне вспомнилась погоня, перекошенные от ярости лица разбойников. Конечно, главарь разозлился; сильно разозлился из-за смерти Изы и того, что я оказалась обманщицей. Но было ли это единственной причиной его ярости? Что если, убегая, Прол прихватил с собой общие монеты? Это было похоже на правду.
— А кит мне только хвостиком махнул, что собачонка, — рассказывал, тем временем, спутник.
Он засмеялся воспоминаниям и посмотрел на меня потеплевшим взглядом. Я улыбнулась в ответ, думая, как бы его ограбить и убежать в Сеншай, а лучше сразу домой в Лес. Но для этого надо было сперва убедиться, что у Прола много монет, затем узнать дорогу до дома и убежать, что тоже непросто. Я была уверена, что этот волк нисколько мне не доверяет и постоянно ждёт какого-то подвоха.
И уж точно устраивать побег нужно не сегодня. Пока требовалось отоспаться, чтобы не шатало от усталости. Жаль, что мы продаём лошадей, серая в яблоках очень бы меня выручила. Но просить Прола не продавать их — вызывать лишние подозрения.
В харчевню зашёл парнишка, которому Прол дал задание найти покупателя лошадей. Осмотрев зал, парнишка увидел нас и жестом показал Пролу «выходи». Разбойник посмотрел на меня с сомнением, будто решал — привязать меня к лавке или нет. Я внутренне подобралась, хоть это было очень непросто — я напоминала самой себе разлитый кисель.
— Я скоро, — сказал Прол и встал.
Но тут же, не удержавшись на ногах, вновь опять рухнул на лавку. Я подавила улыбку.
— Чё-то я походу перебрал, — пробормотал он и снова встал.
Пошатываясь, направился к выходу. Я проследила за тем, как они с парнишкой вышли из харчевни и жестом подозвала девушку-разносчицу. Она подошла, вытирая мокрые, красные от холодной воды руки о фартук.
— Будь добра, принеси ещё один кувшин вина, — сказала я.
— Что-нибудь из еды? — спросила она.
Мы одновременно посмотрели на лужицу застывшего жира — всё, что осталось от окорока.
— Нет, — ответила я и тише спросила: — Скажи, отсюда до Леса, где живёт род Свирх, как добраться?
Девушка посмотрела на меня в полнейшем недоумении.
— А где он? — спросила она.
Я нервно рассмеялась:
— Вообще это я хотела у тебя узнать. Он рядом с Малой степью.
Судя по выражению лица, девушка и о Малой степи имела очень
— О, духи Леса! — в сердцах воскликнула я. — Ты хоть о чём-нибудь, кроме своей харчевни, знаешь?!
Она обиженно вздёрнула курносый нос, подхватила пустой кувшин и ушла.
Я осталась одна, досадуя на себя за то, что не сдержалась. Но как, скажите на милость, мне сбежать от Прола, если я тупо не знаю в какую сторону бежать?! И где найти проводника — тоже не представляю!
Дверь открылась, и в харчевню вошёл Прол. Первым делом он посмотрел на меня, проверяя на месте я или нет. Я кисло улыбнулась. Пошатываясь, Прол подошёл к столу, тяжело опустился на лавку.
— Продал? — спросила я.
— Ага.
Вернулась девушка-разносчица, поставила на стол кувшин вина. Прол поднял на неё удивлённые глаза:
— Я не просил.
— Она заказала, — с неприязнью сказала девушка.
Он вновь посмотрел на меня.
— Хочу отметить с тобой продажу лошадей, — мило улыбнулась я.
— Ну-ну, — саркастически протянул он и, обхватив девушку за тощие бёдра, прижал к себе.
Она пискнула, но даже не подумала вырываться.
— А скажи-ка, милая, — обратился Прол к разносчице: — Что-нибудь ещё она тебе говорила?
Девушка бросила на меня мстительный взгляд и сказала:
— Она спрашивала, как доехать до леса, который возле Малой степи.
Я прикусила губу, чувствуя, как запылали щёки.
— Ты умница, — улыбнулся Прол разносчице. — Дай сюда ладошку.
Лукаво взглянув на него, девушка протянула раскрытую ладонь.
— Купи себе бусы, — сказал он и щедро насыпал в неё цератов.
Девушка тут же сжала ладонь, точно хищный цветок, поймавший в бутон мошку. После чего развернулась и ушла.
Прол побарабанил по столу пальцами, не отводя от меня глаз.
— Что за игру ты опять затеяла, колдунья? — спросил он.
Я промолчала, угрюмо глядя на кувшин.
— Кажется, мы с тобой обо всём договорились, — продолжал он.
Я по-прежнему молчала, не зная, что сказать, чтобы окончательно всё не испортить.
— Послушай, до сих пор я был с тобой добрым, — сказал мужчина. — А ведь я могу быть и злым. Очень злым.
Он с силой прижал мои руки к столу, во взгляде сверкнуло бешенство.
— Не доводи меня до предела, колдунья, — процедил он сквозь зубы. — Слышишь, не доводи.
...
Жильё нам подыскали недалеко от харчевни. Пересчитывая щедрые чаевые, хозяин сказал, что будет рад видеть нас каждый день. Для нас всегда будет зажарен самый лучший окорок и налито самое лучшее вино. С Пролом они расстались почти что друзьями.
Пока шли до нужного адреса, моего спутника совсем развезло от выпивки, так что я боялась, как бы мне не пришлось тащить его на себе. Но зато можно быть уверенной, что сегодняшняя ночь пройдёт спокойно.