Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Из "Стихов матушки Гусыни"
Шрифт:

– На чём же я в церковь поеду,

Мой Билли, родной мой дружок?

– В моей двухколёсной тележке,

Всё будет у нас хорошо.

– Нельзя ли чего-то получше,

Мой Билли, родной мой дружок?

– Карету и коней, быть может?

Девица свихнулась, похоже...

6. Courtship

Объяснение

– Бетти, я люблю тебя.

– Это правда, Джонни?

Но где ж любовь твоя?

В моём сердце, Бетти.

– В твоём сердце, Джонни?

Её пока не замечала я.

– Бетти, выйди за меня.

– Выйти, Джонни, за тебя?

Но когда ж, развей сомненья...

– В воскресенье, Бетти.

– В воскресенье, Джонни?

Что ж, пусть будет в воскресенье!

7. Elizabeth, Elspeth, Betsy and Bess...

Элизабет, Элспет, Бетси и Бесс...

Элизабет, Элспет, Бетси и Бесс

Всей дружной гурьбою отправились в лес,

Нашли там гнездо, а в нём - пять яичек.

Ограбили девочки бедненьких птичек:

Забрав по яичку, задумали шалость,

В гнезде их четыре, на счастье, осталось.

8. Elsie Marley is grown so fine...

Растёт Элси Марли не крестьянкой, а леди...

Растёт Элси Марли не крестьянкой, а леди,

Поутру её не застанете в хлеве,

И свинок кормить не она побежит.

Ленивица ж наша в кровати лежит.

9. I bought a dozen new-laid eggs...

У фермера Джона несушки снеслись...

У фермера Джона несушки снеслись,

Я тут же купил семь яичек,

До дома доплёлся - откуда взялись?!

В корзинке - семь жёлтеньких птичек!

10. Little Betty Blue...

Туфельку нарядную...

Туфельку нарядную

маленькая Бетти

потеряла где-то.

Загрустила Бетти...

Как же Бетти быть?

Дайте ей другую,

а про ту - забыть!

11. Little Betty Pringle she had a pig...

Поросёнок жил когда-то у малышки Бетти Прингл

Поросёнок жил когда-то у малышки Бетти Прингл.

Он любимцем был у Бетти и у брата её Джонни

И при жизни жил он в холе, а не как свинья в загоне.

Но однажды в день несчастный сталось так, что он загинул.

На кого ж ты нас покинул?!
– Джонни Прингл зарыдал...

А его сестрица Бетти просто замертво упала.

Вот в деревне был скандал! Что за наглый поросёнок!

Не один он свет покинул, а на счёт "Один, два, три"!

Джонни Прингл - раз,

Бетти Прингл - два,

Поросёнок Вигги - три!

12. Little Blue Betty, she lived in a den...

Крошка

Блю Бетти держала кабак...

Крошка Блю Бетти держала кабак

И элем отличным поила гостей,

А гости её были сплошь джентльмены,

Что пиво любили и крепкий табак.

Так шло день за днём, и не ведал никто,

Что в этот мирок грядут перемены...

Ведь спальня у Бетти была наверху,

По лестнице длинной ей надо подняться,

Чтоб только прилечь и чуть-чуть отдохнуть;

Споткнулась она, и теперь, джентльмены,

Леченьем своим ей придётся заняться.

13. Mary, Mary, quite contrary...

Мэри, Мэри, капризуля...

Мэри, Мэри, капризуля,

Что растёт в твоём саду?

Колокольчики на грушах

И ракушки на бобах.

И рядком растут девчушки...

Не по правде, а в стихах!

14. Mary had a little lamb...

У Мэри был ягнёнок...

У Мэри был ягнёнок

С руном белее снега,

Как нитка за иголкой,

Везде он шёл за нею.

Однажды Мэри в школу

Любимца привела.

Смеялась и играла

С ягнёнком детвора.

Учитель же ягнёнка -

Указкой до дверей,

Но он дождался Мэри,

Гуляя во дворе.

И дети удивлялись -

За что такая верность?

А просто отвечал он

Любовью ей на нежность.

15. Mary had a pretty bird...

Дивная пташка у Мэри жила...

Дивная пташка у Мэри жила,

С яркими жёлтыми перьями;

Стройностью ножек она превзошла

Всех птиц в округе - поверь мне!

Сладко пенье канарейки,

Крылышек порханье;

Сидела Мэри на скамейке,

Затаив дыханье.

16. Mr. Ibister, and Betsy his sister...

Мистер Ибистер с сестрицею Бетси...

Мистер Ибистер с сестрицею Бетси

Задумали в дом свой гостей пригласить.

И вот уже пишут они приглашенья,

Готовят друзьям повкусней угощенье -

Стоит дым столбом на Грейт Кэмомайл Стрит!

17. My maid Mary...

Моя подружка Мэри...

Моя подружка Мэри

Работает на ферме,

Приходится и в доме

Во всём ей успевать.

А я же ранним утром

Иду работать в поле,

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2