Из Тьмы, Арка 5
Шрифт:
Пускай моя (не знающая об истинном положении дел) живая марионетка, в пику своим предшественникам, и не имела привычки орать на нижестоящих, отчего общаться с ним было приятнее; однако вредная черта характера, заставляющая робеть перед вышестоящими, в Галахаде оказалась даже сильнее, чем в Маркусе. Собственно, из-за этого и состоялось то представление с тюрьмой и попыткой отжать подаренное Тайго имущество. Маркус или тем более Билл тех ухарей даже на порог своей вотчины не пустили бы.
У каждого свои недостатки, да.
Но загадочные «покровители» ещё устроят этому горе-командиру толстый и шершавый втык за неуместную мягкость и неготовность защищать представителей своего отдела
Лишь бы не уволили. Зря я, что ли, в этого разиню столько времени и средств вкладывала?
Пока же втык за задержку получила я. После чего пришлось выслушать от не знающего об истинном положении дел «растяпистого вложения» его ценные начальственные указания. «Быстрее приводи себя в порядок, надевай новый комплект формы, потом беги к ждущей карете и спеши во Дворец, дабы явиться под светлы очи Сайкю, пожелавшего увидеть нерадивую подчинённую до встречи с Императором» — и прочие лишь тратящие моё время очевидности. Наконец, нервничающий и оттого болтливый Галахад заткнулся и я, с его позволения, отправилась исполнять приказы, «о которых сама бы ни в жизнь не додумалась», угу.
Что поделать? В том, чтобы дёргать за ниточки, оставаясь в тени, есть и свои недостатки.
Естественно, когда я прибыла в сердце Столицы вместе с только-только поднявшимся в зенит солнцем, выяснилось, что попытки Галахада меня поторопить оказались не более чем ефрейторским — в данном случае генеральским — зазором. То есть глава Базы отправил подчинённую пораньше, дабы та уж точно не опоздала. И насколько это «пораньше», выяснить не удалось: секретарь просто сказал, что министр занят. На вопрос: «Когда он освободится?» — последовало ещё более лаконичное: «Ждите!» — сопровождаемое презрительным взглядом кабинетного цербера на «всяких там».
Я не та величина, чтобы после такого махнуть рукой и, сказав «зайду позже», отправиться по своим делам — скажем, в гости к Будо или на променад по местным ресторанам и кафе. Неуважение к вышестоящему начальству, однако. Пришлось ждать. Достав предусмотрительно прихваченные с собой печеньки и расположившись на установленном в приёмной, удобном кожаном диване, с играющей в ушах музыкой — так что ожидание вышло комфортным.
Хорошо, что раб ещё не успел переселиться обратно в кинжал: без плеера сидеть в компании секретаря и нескольких других посетителей, заявившихся позже, оказалось бы скучнее.
И вот спустя почти час неспешного маринования меня всё же вызвали к главе разведки.
Если кто-то мог подумать, что Сайкю попробует извиниться за действия своих подчинённых, которые пусть неудачно, но пытались меня закошмарить и ограбить, а потом и засунули в тюрьму, то этот некто плохо знает конкретного министра в частности и высокопоставленных чиновников вообще.
Хотя, как выяснилось чуть позже, на этот раз я оказалась не совсем права.
— Докладывай по недавнему происшествию, — скомандовали мне, стоило ступить в просторный кабинет.
Со стороны могло показаться, что сидящий за монументальным столом и перекладывающий какие-то документы темноволосый мужчина не очень-то обращал внимание на посетительницу, но я знала, что это не так. Пусть я не продвинулась в эмпатии настолько, чтобы нормально «читать» главу разведки, однако он то ли оказался слишком уставшим, то ли не считал нужным поддерживать внутреннюю отстранённость, но способность достаточно ясно подсказывала: хозяин кабинета очень даже интересуется моей реакцией.
— Что вам хочется узнать, господин министр? Факты или моё мнение? — чуточку отстранённым
— Сначала факты и подробности, затем озвучишь свои выводы.
— После возвращения группы на территорию Базы нас вызвали в кабинет главы, где господин Галахад сообщил нам о вашем недовольстве некоторыми нашими действиями на северо-востоке. В качестве воспитательной меры он приказал нам сдать оружие и проследовать в карцер. Через несколько часов, незадолго до ухода основного офицерского состава, на Базу прибыла делегация во главе с генерал-майором Авернусом, который заявил, что прибыл по вашему поручению. Мне его слова не показались убедительными, но так как я и без того вызвала ваш гнев, — вопросительный взгляд на обладателя эспаньолки и очков в проволочной оправе встретил нетерпеливый жест «об этом позже», — то к ним не прислушались…
Так, коротко и по делу, иногда добавляя детали, я рассказала внимательно слушающему и иногда задающему наводящие вопросы мужчине «о невероятных приключениях недоумевающей убийцы»: о допросе «в гостях» у забравших меня из родных стен коллег, о попытках отжать недавно приобретённое имущество, об угрозах и о не смешном цирке с тюрьмой. Нападение зеков-революционеров на «имперскую подстилку» также заслужило отдельного упоминания. Здесь я особо заострять внимание не стала: главшпион и без меня прекрасно понял, что, кроме как от жадных клоунов на высоких должностях, данные о моей служебной принадлежности настолько оперативно утечь не могли.
О способности одной некроманси мысленно общаться с разумными марионетками и действовать через них Сайкю, естественно, не догадывался, поэтому непременно сделает соответствующие выводы. Печальные для так его подставивших подчинённых. Вон, как сквозь приклеившуюся к лицу маску спокойствия и уверенности сочится едкая смесь злости с раздражением. Уродцы точно не отделаются словесным выговором.
Что касается меня и возможного наказания за самоуправство на северо-востоке, то:
— Приказа тебя арестовывать или тем более допрашивать от меня не поступало, — хозяин кабинета посмотрел мне прямо в глаза. — Я не хочу нарушать доверительные отношения, которые у нас сложились с лицом боевого отделения Службы разведки. С тобой, Куроме. Поэтому скажу открыто: произошедшее — последствие некомпетентности и дурной инициативы определённых лиц на высоких должностях нашего ведомства. Да, на мне тоже лежит часть вины. Но я глава разведки, а не её полновластный хозяин. Полагаю, ты прекрасно знаешь, как обстоят дела в государственных структурах Империи и понимаешь, что некоторых чиновников крайне сложно подвинуть даже мне. Авернус именно из таких. Был до недавнего времени. Теперь все виновные понесли или понесут соответствующее наказание. Можешь о них забыть, — с тщательно замаскированной злобой на тех самых виновных, из-за которых он вынужден оправдываться передо мной, внешне спокойно произнёс Сайкю.
«Ого, какие моральные жертвы! Ещё и «доверительные отношения», ну-ну», — хмыкнула я, ощущая отголоски того, как корёжит министра, унижающегося (как это на самом деле воспринимал разведчик, что, несмотря на все свои слова, совершенно не видел в собеседнице равную) перед ещё вчера бесправной убийцей.
Кажется, я недооценила Сайкю и складывающееся положение. Неужели наш дорогой глава всерьёз считает, что кое-кто повелевающий мёртвыми и «жадный до статуса и удобств» под влиянием обиды на «предательство» или из желания устроиться с большим комфортом может попытаться переметнуться (и, что важнее — имеет шансы это успешно сделать) к…
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
