Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Из Тьмы, Арка 5
Шрифт:

В любом случае, если бы не Эсдес в его прямых начальниках, я бы уже давно попыталась убить этого обладателя весьма интересного тейгу, управляющего водой. А так… Раз не решается нарываться дальше, то подождём возвращения Эсдес и Падших в Столицу — которое с высокой долей вероятности произойдёт и в текущих, немного изменившихся условиях — а после устроим всё так, чтобы виноватыми оказались революционеры. Не сейчас, зато не придётся разбираться с Эсдес — чей социал-дарвинизм, в случае смертельной дуэли, как раз сыграет мне на руку, отчего открытый бой с Падшими всё же находился в разряде допустимого, пусть и на самом краю — а потом бодаться с ней

за захваченный тейгу, который повелительница льда точно заберёт себе.

— Няо — это Няо, — неожиданно прервал напряжённое молчание голос пришедшего в себя Дейдары. — Он у нас с придурью. А я в барах и борделях развлекаюсь. А ещё дерусь!

Это простодушное, но неожиданно своевременное заявление несколько разрядило атмосферу. И Ривер, который и так передумал буянить, да ещё и понимая, что «гениальная» идея с провокацией уже не выстрелит, мгновенно переобулся в полёте:

— Как бы то ни было, независимо от моего личного отношения к вам и вашему ведомству, я должен принести извинения за себя и своих подчинённых, — глубоко поклонился опальный генерал. — Не буду извиняться за сказанное. Но признаю, что мы действовали поспешно и под влиянием эмоций, никак не следуя прямому или косвенному распоряжению госпожи Эсдес, — бросив косой взгляд на оставшихся сидеть товарищей, Ривер молчаливым приказом заставил их подняться и тоже поклониться. — Мы прибыли, чтобы передать вам, майор Куроме, приглашение от высшего генерала Эсдес. Ничего более. Наша госпожа желает видеть вас после завершения согласования будущего контрнаступления с центральным военным штабом региона.

— Когда закончится это совещание и с чего такая активность? — поинтересовалась я, сделав вид, что забыла о конфликте.

Сейчас мне невыгодно его эскалировать. После разговора с Эсдес я, может быть, коснусь этой темы. А может, и нет. Ибо не стоит давать заинтересованным сторонам мотив, способный связать меня и смерть этих людей.

Первая заповедь убийцы: не ссорьтесь открыто с теми, кого собираетесь убить.

— Насколько я знаю, местные вояки крайне расслабленно реагировали на наступление войск Сейки, продолжаю разворачивать свою мысль, видя, что мне не торопятся отвечать. — А тут внезапно зашевелились. Что-то случилось или это ваша госпожа их жёстко… мотивировала? Будьте добры пояснить, если это не секрет, конечно.

— Не секрет, — пожевав губами, произнёс Ривер, который (судя по тому, что удалось считать эмпатией) усиленно размышлял, как бы половчее замять неудачное нападение их горе-троицы, дабы не доводить образовавшийся позор до Эсдес; причём это желание активно боролось с личной неприязнью ко мне. — Войска Сейки захватили, а потом показательно разграбили и сожгли крупный имперский город. Десятки тысяч убитых по одним только предварительным данным, и огромное пожарище, оставшееся на месте кварталов с вековой историей. Наместник в бешенстве. Я удивлён, что до вас, майора разведки, этого не довели, — не смог удержаться от шпильки мужчина. — Когда закончится совещание — пока неизвестно, поэтому я бы попросил вас пока что оставаться в гостинице, к вам прибудет гонец.

Сидеть на попе ровно, ожидая дальнейших распоряжений, словно нижестоящая (формально так оно и было, но я вне армейской вертикали и действую по прямому приказу министра Сайкю, поэтому такой «прогиб» он может и не оценить)… такое мне не улыбалось.

Отчего предлагаю иной вариант:

— Мне, как человеку не военному, но в некоторой мере причастному, хотелось бы присутствовать на совещании.

Исключено! — вскинулся Ривер. — Совещание проводится среди высших чинов имперской армии, участие всяких… — тут опальный генерал запнулся, сдерживая крутящееся на языке нелицеприятное слово, — представителей разведки — недопустимо, — закончил он с плохо скрытой пренебрежительной неприязнью.

— Я и не настаиваю на участии, лишь на присутствии. Но если вы категорически против такого попрания традиций и принципиально отказываетесь донести до вашей госпожи мою просьбу, то… Я, пожалуй, тоже проявлю принципиальность и не стану, как хотела изначально, забывать предшествовавший нашему разговору инцидент… инциденты, — на моём лице играла настолько приторная улыбка, что уже даже ядовитая.

«Вы проиграли — и, будучи слабейшей стороной, находитесь не в том положении, чтобы пытаться на нас отыграться», — говорил весь мой вид.

Ривер и даже Няо данный посыл уловили. Вон, аж прямо фонтанируют негативом, замешанном на принятии своей «доли слабого». Сказывается социал-дарвинистская философия Эсдес, сказывается! Дейдара же… Дейдара успел восстановиться и теперь, сидя за одним столом со своим начальством, с удовольствием выпивал, вгрызаясь в непонятно где раздобытый копчёный окорок. Плевать ему на все эти словесные пикировки и фехтование на намёках!

Чем-то он напоминал мне более умную и не такую злую версию Прапора: простой и понятный любитель хорошо подраться, выпить и покутить, без скрытой гнильцы и мутных мотивов.

— Хорошо, я поговорю с госпожой Эсдес о вашем желании, — если смотреть на него с обычной скоростью восприятия, то могло показаться, что Ривер сохранял полное хладнокровие, однако на самом деле на мгновение он очень смешно скривился, будто съел что-то кислое и пытается этого не показать. — Если это окажется допустимым, к вам в течение часа прибудет гонец.

— Вот и замечательно, — благостно киваю. — Тогда можете быть свободны. Раз уж нас так экстравагантно разбудили, то мы с напарником собираемся позавтракать. И не забудьте снять усыпляющее влияние с местной обслуги и постояльцев. Если вы, конечно, не желаете, чтобы слухи о данном происшествии распространились уже через них.

Ривер сжал зубы, но на издёвку реагировать не стал. Просто развернулся и молча последовал наружу, разве что подал какой-то знак Няо, который перед выходом поднёс флейту ко рту и извлёк из неё какой-то противный, пробирающий до печёнок звук. После чего тоже удалился по-английски.

Лишь Дейдара махнул нам на прощание и посмотрел на меня:

— Смахнёмся как-нибудь?

— Как знать? — пожав плечами, отвечаю этому светловолосому и белоглазому «варвару». — Надеюсь, к тому времени ты станешь сильнее и быстрее, здоровяк, — закончила я и тоже помахала ему на прощание.

Примечания:

Пункт тапкоприёма открыт)

Автор и Куроме выражают признательность тем, кто поддерживает текст на Бусти или делает пожертвования на Тёмный Алтарь Печенек.

Рекомендации:

Попаданец в драконаПока мало, прочитал первые четыре главы, жду когда будет 10+. Но это Бобков, кому нравится бодрое и ненапряжное боевое фэнтези без занудных интриг и соплей (но и без мразотства) тем, скорее всего, зайдёт.

Путь Силыавтор - Хренов Роман (тот, что писал Путь в Бездну). Тоже образчик боевого фэнтези, с попаданцем (в своём теле) в мир ДнД. Драпает от разборок выдернувшего его мага с ангелами, волей случая становится на путь боевого монаха.

Поделиться:
Популярные книги

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Арсеньев Владимир Клавдиевич
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Хранители миров

Комаров Сергей Евгеньевич
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Хранители миров

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5