Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Шмыгая носом, как простуженный ребенок, я осторожно убрал ее красивые светлые волосы с лица, и повернулся к Ричардсу.

– Пожалуйста?
– Я был слишком опустошен, чтобы сражаться.

После того, как он кивнул и вышел из комнаты, я упал Саре на грудь.

– Мне жаль. Мне очень жаль.
– Мои слова были неразличимы, поскольку они сливались и накладывались друг на друга.
– Я люблю тебя, Сара. Я не позволю этому закончиться. Оставайся сильной. Я знаю, ты справишься. Верь в себя. Дай мне это. И я приму это. Я сделаю все возможное, чтобы ты была в безопасности. Никогда

не забывай меня и как сильно я тебя люблю.

Глаза, которые смотрели на меня с ее прекрасного, обезображенного синяками лица, разрывали мое сердце на части. Если бы я смотрел на них дольше, ничего бы не осталось. Я потянулся к ее руке и прошептал:

– Как раньше. Помнишь? Ты мне доверяешь?

Она сжала мою руку один раз, и, несмотря на ад, посреди которого мы находились, я улыбнулся.

– Я вытащу тебя отсюда. Обещаю.

Она сжала снова.

– Я люблю тебя и нашего малыша.

Она сжала снова.

– Всего несколько дней, - сказал я мягче, чем все остальное.

Сжав мою руку, она притянула меня ближе.

Прижав мое ухо к своим губам, она прошептала едва слышно:

– Покончи с ним. Не думай обо мне. Я найду выход. Ты должен переживать о своей миссии. Я знаю, что после всего, через что мы прошли, мы не можем проиграть.

Я начал мотать головой. Сейчас не ее время быть сильной.

Она притянула меня ближе.

– Мы не проиграем. Потому что в один прекрасный день я собираюсь услышать от тебя предложение нового имени.

Я сделал глубокий вдох и закрыл глаза. Как бы сильно я ни хотел быть тем, кто спасет ее, я знал, что должен верить в нее. Я был без понятия, что было уготовано для нее, но я верил, что в то время как Сара знала, как выжить в "Свете", Стелла будет той, кто найдет способ выбраться отсюда.

Укрывая ее одеялом, я поцеловал жену в лоб.

– Джейкоб, - Ричардс позвал меня из другой комнаты.
– Тебе лучше поторопиться. Мой дядя уже в бешенстве.

Я проглотил эмоции и прошептал:

– Так и будет, - мой голос стал еще тише.
– Миссис МакАлистер.

А потом я сделал самое трудное, что когда-либо делал в своей жизни. Я ушел.

Глава 24

Дилан

Перед тем, как закрыть дверь, я еще раз взглянул на Стеллу. Должно быть, она без сознания. Она не двигалась с тех пор, как упала в офисе Габриэля. Может быть, если она еще немного побудет без сознания, я смогу к ней вернуться. Как только я буду уверен, что Габриэль в воздухе, я встану у руля.

Когда я запирал дверь, щелчок замка эхом отдавался от бетонных стен.

– Скажи мне, что ты единственный, у кого есть ключ от этой двери.

Я стиснул зубы при звуке голоса Джейкоба.

Хотел бы я быть единственным, у кого был ключ. Действительно хотел. Если бы он не облажался и не рванул в Фэрбенкс, она бы все еще была в "Северном Сиянии". Не то чтобы я хотел, чтобы она там находилась, но это было куда лучше, чем участь, приготовленная для нее Габриэлем.

Я нашел свой самый дерзкий тон.

– Теперь ты говоришь, что не возражаешь?

Его руки сжались в кулаки, но, по крайней мере,

он держал их по бокам.

– Нет, я не согласен ни на что из этого. Ты злишься, потому что у нее синяк под глазом. Ты видел это место? Ты видел женщину на другой кровати?

Я поднял руку, останавливая его.

– Я серьезно. Мой дядя расстроится еще больше, если ему придется ждать тебя.

– И это все? Ты оставишь ее здесь? Как ты думаешь, что с ней будет?

Я чертовски хорошо знал, что произойдет. Неужели он думает, что я идиот? Но у этого места было одно преимущество. Четко выделяя каждое слово, я произнес:

– Я. Думаю. Она. Будет. Далеко. От. Тебя.

Ненависть вспыхнула в его глазах. Я видел это раньше, но не у последователей. У большинства из этих психов "Света" хватало мозгов, чтобы бояться или, по крайней мере, уважать меня. Этот парень был очень далек от этого. Выражение его лица не было похоже на выражение обычного последователя. Это напомнило мне взгляд, который я видел на лице более чем одного засранца, когда собирался арестовать его. Они были теми, кто нарушал закон, но именно они обвиняли меня в том, что я их запер. Случай с Джейкобом был таким же. Этот парень облажался, заставив моего дядю усомниться в его преданности. Он был тем, кто оставил синяк на лице Стеллы, но судя по тому, как раздувались его ноздри, он обвинял меня в том, что она оказалась здесь.

Прежде чем я успел заметить движение, он оказался на мне. Его слова вырывались вместе с брызгами слюны сквозь стиснутые зубы.

– Ты мудак! Ты думаешь, что только что сделал лучше?

Он был мудаком. Одно слово Габриэлю, и он отправится на корм полярным медведям.

Прежде чем я успел ответить, его рука прижалась к моему горлу, впечатав меня в стену и на мгновение перекрывая мое дыхание.

– Я мог бы убить тебя прямо сейчас, - прошипел он.
– Никто не услышит и не найдет твое тело, пока твой дядя находится в воздухе на высоте тринадцать километров, летя через эту чертову страну на скорости около тысячи километров в час.

Я оттолкнул его и попятился назад, давая себе сделать более чем необходимый вдох.

– Мудак!
– выпалил я. Я был гребанным копом. И еще перед завтраком имел дело с сумасшедшими, похожими на этого. Меня не волновало, насколько большим или сильным он был, я знал, что делаю.

Я поднял руки и в этот же момент, я поднял ногу. Мой ботинок врезался в его торс. Как только моя нога выпрямилась, он стал задыхаться, его тело рухнуло напротив одного из старых диванов, прежде чем он смог восстановить баланс.

Если я скажу дяде сейчас, у Стеллы не будет ни единого шанса.

– Ты на самом деле не улавливаешь сути, - сказал я.
– Если я, мать твою, скажу Габриэлю хоть слово об этом, ты труп.

– Мне наплевать на то, что случится со мной. Ты думаешь, что меня волнует моя судьба, когда моя жена и ребенок заперты здесь? Если я не могу помочь Саре, я не...

Жена и ребенок? Как будто все это дерьмо реально.

Я провел рукой по волосам и медленно сказал:

– Это не ее имя.

– Я знаю. Я бы назвал ее именем, которым она была названа во тьме, но сейчас она в "Свете". Там, куда ты отправил ее.

Поделиться:
Популярные книги

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3