Из тьмы
Шрифт:
– Ты повредила себе что-то, когда упала?
– Да, я сломала руку и повредила голову.
– Она ерзала на своем стуле, когда искала своих подруг. Они сидели за другим столом и ели.
– Я иногда бываю неуклюжей. Было ли что-нибудь еще, о чем Сестра Элизабет хотела, чтобы вы меня спросили?
Чувство вины тяжестью осело в моем желудке.
Ложь, вопросы, и сейчас я прерывала ее обед.
Мои глаза вернулись к столику ее подруг.
– Мне жаль. Я не хотела, чтобы ты пропустила обед. Они взяли тебе еду?
Ее голова подвигалась из стороны в сторону.
–
Мы с ней жили одной и той же жизнью, но это было не то же самое. Моя жизнь была жизнью избранной. Часто мы с Диной в лаборатории готовили бутерброды для всех. Как я раньше не замечала и не понимала иерархию в "Свете"?
– Ох. Тогда, пожалуйста, иди. Мне жаль, Мэри. Но в следующий раз, когда увидишь меня, пожалуйста, не нужно меня бояться.
– Я-я не боюсь. Вы кажетесь хорошей. Сестра Элизабет - хорошая, и Сестра Эстер, жена нашего куратора. Я не знаю других избранных. Я даже не знаю вашего имени.
Я попыталась улыбнуться.
– Меня зовут Ст… Сара, Сестра Сара. Пожалуйста, не стесняйся обращаться ко мне в любое время.
Она посмотрела на свои руки, ожидая, чтобы я отпустила ее, и мой желудок скрутило.
– Если ты поторопишься, у тебя будет время поесть?
– Да, - без раздумий ответила она.
– Тогда, пожалуйста, иди. Спасибо, что поговорила со мной.
– Спасибо вам.
Я тихо сидела и наблюдала за тем, как она поспешила в очередь, а затем к стойке. Из глубины своего кармана она достала белый листок. Это был ее талон на обед.
Еще больше вопросов атаковали мой разум. Все ли прибывшие пережили опыт с "несчастным случаем"? Почему? Сколько часов в день она и ее муж работают? Чем они заняты в теплице? Что делают остальные на производственном заводе?
Возвращаясь в лабораторию, я размышляла о раздвоении Мэри и Минди. Она больше не была уверенной в себе женщиной, которая была моей соседкой по комнате, однокурсницей и лучшим другом. Каким-то образом, "Свет" превратил всех нас в Степфордских жен.
Когда я вошла в лабораторию, Дина посмотрел на меня, молча спрашивая о моем необычном поведении. Только когда мы остались одни, она, наконец, спросила:
– Элизабет? Что она от тебя хотела?
Я облизала губы и пожала плечами.
– Она хотела, чтобы я спросила эту последовательницу о ее воспоминаниях.
Дина сморщила нос.
– О воспоминаниях? О каких? И почему ты?
Мои глаза распахнулись.
– Не знаю. Элизабет наша подруга. Я не могу представить, как она просит меня сделать что-нибудь, что я не должна. А ты могла бы?
– Нет. Это выглядит странно.
– Я тоже так думала. Это не имеет значения. Последовательница ничего не помнит.
Хотя Дина казалась удовлетворенной, я молча произнесла молитву. «Пожалуйста, Отец Габриэль, не дай Дине ничего сказать Элизабет».
Перед окончанием рабочего дня, к моему рабочему столу подошел Брат Бенджамин.
– Сестра, утром на Собрании я узнал, что Джейкоб вернется сегодня. Он будет дома к ужину.
На лице растянулась улыбка,
– Спасибо, Брат Бенджамин. Это лучшая новость, которую я слышала за последние несколько дней.
Он подмигнул.
– Почему бы тебе не отправиться домой пораньше и не приготовиться к его возвращению. Я уверен, он скучал по домашней еде.
Хотя я вдруг разволновалась о мысли столкнуться с ним - мужчиной, который так тяжело работал, чтобы убедить меня в том, что я была его женой. Мое тело и разум находились в противоречии. По правде говоря, я скучала по нему.
Глава 5
Джейкоб
Я звонил по телефону, когда миновал последние ворота, чтобы попасть в общину. Было почти пять часов, и я надеялся, что Сара будет дома после работы. В эту поездку меня не было три ночи. Мне не нравилось покидать ее на несколько часов, а тем более дней.
Эта командировка была потрачена исключительно на "Восточное Сияние". В то время как Отец Габриэль делал все, что хотел в своем особняке, мы с Микой оставались вдали от бассейна и теннисных кортов, ютясь в небольших хозяйственных постройках.
Когда я впервые приступил к этому назначению, я решил было исследовать большой дом, пока не обнаружил камеры. За каждым движением, которое мы с Микой совершали в имении, или, по крайней мере, внутри хозяйственных построек, наблюдали. Поздно ночью я сидел на веранде и смотрел на большой дом. Меня скрывала темнота, но особняк хорошо просматривался, во многих окнах горел свет, дом выглядел как рождественская елка. Даже с расстояния от хозяйственных построек я видел множество людей, празднующих что-то с нашим лидером.
Хотя моя работа заключалась в том, чтобы проникнуть в "Свет", мое обучение говорило мне, что я могу достигнуть цели, только следуя правилам Отца Габриэля. Он лично запретил мне и Мике приближаться к особняку. Я не оказался бы там, где сейчас, если бы нарушил этот простой приказ.
Всякий раз, когда бывал в "Восточном Сиянии", я редко покидал территорию. Если я делал это, это должно быть связано с посещением храма. Обычно Элайджа, член Собрания из "Восточного Сияния" прогонял нас. В прошлую среду Брат Уриэль, старший комиссар "Восточного Сияния", был с ним. Во время нашей поездки у меня было отчетливое впечатление, что меня проверяли. И если я был прав в своих догадках, то надеюсь, мои обязанности будут расширяться, как и мои знания о "Свете".
Я верил, что был очень близок к тому, чтобы узнать больше о распространении лекарств. Каждый новый фрагмент информации приближал меня еще на шаг к завершению миссии и возвращению к моей настоящей жизни.
Хотя мысль о том, чтобы покинуть "Свет" мотивировала, теперь она также печалила и беспокоила меня. Я поднимался по лестнице к нашей квартире, к новой части моей жизни, которая демонстрировала мое повиновение и обязательства "Свету" — моей жене, которая была единственной частью, без которой я не мог представить себе дальнейшую жизнь.