Из Вайтрана с любовью
Шрифт:
— Вы позвали меня для того, чтобы обсудить итоги моего… расследования? Боюсь, они вам не понравятся. Как и не понравятся вам их последствия. Вы приказали убить Вигнара Серую Гриву. Ваша невеста — возможно, по вашему приказу — приказала напасть на нас с Предвестницей ночью. Ваша невеста, кроме того, состоит в Тёмном Братстве и имеет связи в Крысиной норе. В посольстве узнают об этом, а затем я сделаю всё, чтобы об этом узнал и весь Вайтран.
С каждым моим словом по лицу ярла всё шире расползалась улыбка, словно он не воспринимал мои
— Не думаю, что в посольстве что-то узнают, — норд протянул мне бумагу, в которой я узнал мою собственную докладную для Эленвен. Как? Как он заполучил её, если я велел курьеру немедленно собираться и уезжать в Солитьюд? — Вы, я смотрю, удивлены, что снова видите её в своих руках.
— Значит, вы приказали… убить курьера? — не знаю, откуда во мне возникло столько изумления и злобы; я ведь даже не знаю, как звали того парня, кому я отдал конверт. — Невинного мальчишку, который просто на хлеб хочет заработать?
— Никогда бы не подумал, что талморцу есть дело до жизни какого-то курьера, — теперь высокомерие, которое я пытался изобразить, насковозь пропитало поведение Балгруфа, только в его исполнении оно… пугало? — Нет, зачем мне смерть собственного подданного, который, к тому же, просто хочет себе на хлеб заработать.
От этих слов мне отчего-то стало легче.
— Это мой город, — теперь голос ярла звучал жёстко, взгляд заставлял неприятным мурашкам пройтись по спине. — Здесь ничего не делается без моего ведома. Вам давно пора было усвоить этот урок, Эстормо.
— Вы запрыгнули высоко, ярл Балгруф, и хотите прыгнуть ещё выше, — я пытался сверлить норда взглядом, мне едва хватало силы воли, чтобы не моргнуть и не опустить глаза. — Но однажды вы промахнётесь и рухнете в пропасть. И в этой пропасти вас будут ждать все ваши враги, среди которых могут оказаться и те, кого вы считали друзьями. Они растерзают вас и позаботятся, чтобы в историю вы вошли как коварный подлец и жестокий тиран.
Мои слова, однако, не произвели на Балгруфа никакого впечатления.
— Прекрасная речь, Эстормо. Если однажды у меня возникнут трудности с публичными выступлениями — я позову вас на помощь.
Эта насмешка окончательно сорвала в моём разуме скрепы, державшие меня в роли юстициара, снова превратила в обычного альтмера, коим я был всё время, что жил в Вайтране.
— Скажите, зачем вы меня позвали? Вы ведь могли прекратить моё расследование в любой момент, как в прошлый раз. Почему вам было просто не убить меня?
— Ради вашего же блага, — взгляд и улыбка ярла сменились на снисходительные. — Ваша карьера пошла в гору благодаря мне, в какой-то степени. И ваша нынешняя жизнь — признайте это — стала интереснее благодаря мне.
Я с недоумением посмотрел на норда. Да, я согласен, что косвенно он причастен к моему карьерному росту, но на мою жизнь в остальном он вообще никак не повлиял, в последнее время я даже в Драконьем Пределе редко появлялся! Лучше уж от Соратников последние новости
— Ваше руководство предупредило меня, что хочет отправить наблюдателя в мой город, велело подготовиться к этому — подготовить вам комнату, обеспечить едой и оказывать содействие. Знаете, какое условие я поставил им — вернее, кого пожелал видеть в своём городе? Вас. За ужином — признаюсь — я приказал Альдегунд немного… изменить ваше сознание, чтобы вам было проще заключить со мной этот небольшой договор.
— Это был лунный сахар? — наугад спросил я.
— Нет. Семена какого-то сиродильского растения, уж простите, мои познания о растительности других провинций слишком скромны. Понимаю, вы наверняка… испугались побочных эффектов, но разве не всё это побудило вас пойти к Лидии? И кем вы стали сейчас, Эстормо? Вы — Соратник, вас уважают, но при этом совсем не боятся другие горожане, у вас есть все шансы заработать себе славу, о какой и не мечтали, вы получили заработок больше того, что отправляет вам Эленвен.
— Талмор учит, что лишняя роскошь нам не нужна, и нашего жалования нам хватает на всё необходимое, — стыдливо ответил я.
Балгруф снова рассмеялся.
— При этом ваша Эленвен устраивает богатые светские приёмы, шьёт себе наряды не хуже королевских и заказывает украшения у лучших ювелиров, — парировал он. — Не думаю, что это называется «довольствоваться малым». А вы сами? Ради чего вы пришли в Талмор?
Я молчал — не хочу рассказывать этому человеку ни о причине, которая заставила меня вступить в Талмор, ни о своём простом происхождении.
— Каждый чистокровный альтмер, родившийся на Саммерсетском архипелаге, имеет право на вступление в эту партию, — монотонно ответил я, глядя в пол. — Я родился в Скайвотче, мои родители были чистокровными альтмерами, и я лишь воспользовался правом, данным мне при рождении.
— Хорошо. Не хотите мне говорить, как есть — не буду настаивать. Скажу вам лишь очевидное: там, где власть — там деньги. Судя по тому, что мне докладывали о вас мои люди, и что я вижу сейчас, вы из простой семьи, и надеялись подняться с помощью Талмора в обществе. Смею предположить, вы стеснялись этого, боялись, что ничего больше, чем бумажная работа или беготня по поручениям вам не светит. И где вы сейчас, Эстормо? Рассчитывали ли вы на такое, когда отправлялись в Скайрим? Признайте — нынешнее положение дел вам всё же нравится.
Ступор, охвативший меня, помешал мне ответить. Этот человек прочёл меня, словно открытую книгу, догадался обо всём, что я не хотел говорить.
— Что же, предлагаю вам забыть об этом… недоразумении, — Балгруф разорвал мою докладную на несколько частей. — Вы получили хороший опыт, я узнал о вас много интересного, все в выигрыше. Продолжайте службу в моём городе с таким же настроем, и мы с вами поладим.
— Приятно слышать это от вас, ярл Балгруф, — равнодушно произнёс я. — Разрешите идти?