Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Избранная для бастарда
Шрифт:

– А что делала?

– Не знаю. Вы ведь меня выгнали.

– Я? – смотрю на нее, как на умалишенную, и с ужасом думаю, что если кто и стал слаб умом, так это я.

– Вы, госпожа, – кивает она. – Как только ведьма начала там что-то делать на столике, вы сели рядом с ней и сказали мне выйти.

– Не помню, – шепчу я и тру виски, силясь восстановить в памяти хоть малейший эпизод пребывания ведьмы в комнате.

– Она же заколдовала вас, – шепчет Диола. – Конечно, вы не помните.

– Заколдовала? – перевожу растерянный взгляд на служанку.

Ну конечно, – еще тише говорит она. – Ведьмы же этим занимаются.

– Ясно, – отвечаю, понимая, что не добьюсь толкового ответа от служанки. – Позови мне наложниц господина. Можно одну. Эту их главную, самую противную.

– Мелису, – подсказывает Диола.

– Да. Поторопись.

Служанка покидает комнату, шурша многослойной юбкой, а я встаю и натягиваю на себя дорожный плащ. Тот, в котором я приехала, теперь не найти. Диола говорит, всю мою старую одежду сожгли. Так что я использую тот, который нашла у себя в гардеробе. Черный бархатный из дорогой ткани, расшитый по краю золотыми нитями. Он, конечно, привлекает внимание, но я буду скакать только по ночам, так что никто меня не увидит.

– Госпожа, – через некоторое время возвращается Диола, и я отрываюсь от окна. – Мелиса у господина.

Я сжимаю челюсти и раздраженно выдыхаю. Зачем я ему, если у него и так тут целый гарем? Я вроде как рада, что Карден развлекается без меня, но почему-то все равно бешусь, что делает это именно с Мелисой. Мог бы дождаться, пока я уеду. Но он не знает о моих планах, так что…

– А другие две?

– Все у него.

Я раздраженно дергаю головой, закипая. И правда, сил у этого… господина хватает на всех его женщин. Какой он… любвеобильный. Да какое мне вообще дело?! Радоваться надо, что он переключил свое внимание на них. И я бы порадовалась, если бы они сначала помогли мне сбежать, а так…

– Карауль их, Диола. Как только выйдут от господина, сразу приведи ко мне.

Хорошо, госпожа, – с готовностью кивает служанка и выбегает из моих покоев.

А я сажусь у окна и принимаюсь ждать появления наложниц Кардена. Когда-то же они должны освободиться и прийти ко мне. Они ведь не меньше меня заинтересованы в моем побеге. Так что точно помогут.

Ждать приходится не слишком долго. Примерно через полчаса дверь в мою комнату открывается, и я встаю, поправляя плащ. Оборачиваюсь и застываю, глядя в темные глаза правителя Рандемая. О, боги, помогите мне! Он в ярости. На его лице такая решительность, что мои ноги начинают дрожать.

Карден закрывает за собой дверь и делает несколько шагов в мою сторону. Останавливается, окидывает комнату взглядом и снова впивается им в меня, заставляя дрожать еще сильнее. Сегодня я впервые осознаю всю силу его власти. Всю мощь, которую он источает. И ту ярость, которую он так умело сдерживает.

– Подойди, Селеста, – нарочито тихим голосом произносит он. Я тяжело сглатываю, продолжая стоять на месте. – Смотри, что у меня есть.

Он поднимает руку, и я вижу, как с его пальцев свисает одно из тех ожерелий, которое я отдала наложницам. Мерзкие предательницы! Могли бы избавиться от меня и получить

Кардена в свое полное распоряжение, а вместо этого сдали меня своему господину. Перевожу взгляд на лицо Кардена и содрогаюсь. Кажется, мне конец.

Глава 22

Карден

– Войди! – отзываюсь на стук в дверь. Она распахивается, и на пороге появляется Фидон. Заходит, прикрыв за собой дверь.

– Карден, боюсь, я с не очень приятными новостями.

– Говори, – киваю и откладываю в сторону свиток с приказом о казни преступников.

– Твоя Тиальда хочет сбежать.

– Что за чушь? – хмурюсь я.

– Она попыталась подкупить наложниц.

– Чем подкупить? У нее ни черта нет!

– Сам посмотри. Стража! – рявкает он.

Дверь открывается, и в кабинет заходят Мелиса, Амалея и Артан. Мои красавицы. Передвигаются так, будто парят над каменным полом. Округлые бедра покачиваются в такт их шагам. Все трое держат перед собой руки так, будто в них что-то спрятано.

– Покажите господину, – командует Фидон.

Они раскрывают ладони, и я вижу ожерелья и серьги, которые подарил Селесте. Встаю из-за стола и подхожу ближе. Мелиса делает покорный вид, но в глазах беснуются черти. Она призывно улыбается, хоть и пытается скрыть эту улыбку.

– Откуда это у вас? – рычу я, рассматривая украшения, которые лично выбирал у ювелира.

– Госпожа Селеста дала, – ангельским голосом произносит Мелиса, а мне хочется придушить ее за это притворство. Одно из преимуществ Селесты – ее искренность. Если она ненавидит, то открыто. Мелиса же любит притворяться невинной овечкой, хотя на самом деле первая праздновала бы исчезновение моей Тиальды. Сжимаю и разжимаю кулаки, вопросительно глядя ей в глаза в ожидании пояснений. – Она попросила нас помочь ей сбежать.

– И почему же не помогли?

– Как мы могли, господин? – ее глаза расширяются, и она смотрит так, будто я обвинил ее в смертном грехе. Опять неискренне. Переигрывает.

– Я остановил их. Они шли к себе от госпожи, – говорит Фидон, и я бросаю на него взгляд. – В руках у них были украшения. Я помню, что вы выбирали их для своей Тиальды.

– Пошли прочь, – цежу, окидывая взглядом наложниц. – Украшения оставить!

Они по очереди складывают украшения на мой стол и выходят из кабинета.

– Стража! – рявкаю я, и в ту же секунду в двери встает один их охранников. – Позови ведьму сюда. Немедленно!

– Карден, служитель Пантеона опять отказался провести обряд, – говорит Фидон, как только стражник скрывается за дверью.

– Да что ему нужно, черт подери?! – реву я, пиная кресло.

– Говорит, что никак не может обойти предписанный срок для подготовки. Семь дней, и ни часом меньше.

– Зачем ему столько времени?

– Говорит, что это время предусмотрено на случай, если Тиальда, например, больна, но Верховному сыну специально не сообщили об этом. За семь дней выявляется любая болезнь. Говорит, что завтра проведут обряд очищения Тиальды и начнут готовить ее к церемонии.

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Лейтенант космического флота

Борчанинов Геннадий
1. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Лейтенант космического флота

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2