Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Избранная для северного дракона
Шрифт:

— Расскажи, куда мы направляемся! — прошу, в очередной раз диссонируя скрипучим голосом.

— На ярмарку в Межземелье.

— Разве нам не надо скрываться?

— От кого?

— Ну… От погони?

— Ты видишь погоню?

— Нет, но почему мы едем по дороге, вместо того, чтобы прятаться в лесу?

— Местный лес нам не нужен. Наша цель — добраться до Севера. Мы едем по самому короткому пути.

— Но… Разве за нами не отправят погоню?

— Даже если отправят, они будут искать красивую девушку и мужчину дальневосточной внешности. Причем

тут мы?

— А вдруг с ними будут маги, умеющие…

Договорить не успеваю, потому что нашу повозку накрывает тень. Подняв глаза, в ужасе зажимаю рот, чтобы не заорать. Над нами летит дракон. Я видела этот силуэт во дворце в ночь нападения виедов, но тогда он не казался таким огромным и страшным.

Кейрон…

— Йемрен, гони! — тереблю его за плащ. — Нас догнал Кейрон!

Вместо того, чтобы припустить коней, мой возница сохраняет тот же темп, потихоньку нагоняя обоз. Да что с ним такое? Нас либо схватят когтистые лапы, либо сожрут, либо спалят, причем отнюдь не в переносном смысле!

— Вижу, — лениво отзывается принц. — Брат сегодня припозднился.

— Куда припозднился? — в груди громыхает отчаяние. — Я ничего не понимаю…

Внезапно Йемрен поворачивается ко мне и накрывает сморщенную, вспотевшую ладошку своей тяжелой пятерней. Ловит мой взгляд и обещает:

— Все идет по плану, ирэя. Кейрон патрулирует драконий переход. Его задача — уберечь торговый обоз от виедов. Он сопроводит нас до границ Межземелья и вернется во дворец.

Чувствую, как его спокойствие и уверенность потихоньку просачиваются мне под кожу через прикосновение и взгляд. Даже сердце начинает стучать тише, и дыхание выравнивается. А еще меня переполняет благодарность за ответы. Вроде мелочь, а теперь я уверена, что ему не безразлична.

— Вот и умница, — принц, будто почуяв, что я успокоилась, легонько сжимает мою ладонь и перед тем, как отвернуться, добавляет: — Самое время снова стать немой.

Мы уже вплотную подъехали к последней повозке обоза, с которой за нами наблюдает та же женщина лет сорока, что и на заставе. Она одета в холщовое, длинное платье темно-коричневого цвета, а на голове у нее — красный платок, полностью скрывающий волосы. Лицо самое обычное, только глаза вечно прищурены, словно камера папарацци, нацеленная на поиск сенсации.

Пока мы общались с Йемреном, его широкая фигура закрывала мое лицо. Она не могла заметить, что я говорю, но, кто знает, как мы выглядели со стороны… Еще не хватало, чтобы нас записали в нестандартную, любвеобильную парочку!

Внезапно женщина отрывает от меня взгляд и поворачивается в другую сторону. Лоб морщится, лицо хмурится, словно мозг столкнулся с неразрешимой задачкой. Смотрю в ту же сторону и замечаю… Козу, что со всех ног несется наперерез к обозу со стороны леса!

Животное пепельно-серое, как и мой бывший питомец. Вот только из морды у него торчит что-то большое и светлое.

Глава 31

Смотрю и глазам своим не верю…

Серенький вернулся… И не один, а с добычей!

Тетка, что жадно за нами

наблюдала, похоже, словила свою сенсацию. Она поворачивается то ли к мужу, то ли к родственнику и оживленно ему что-то доказывает. Ветер усилился и дует как раз в нашу сторону, донося аромат ядреных специй и обрывки фраз:

— Охотничья коза…

— Нам в хозяйстве пригодится…

— Да не покусает она меня…

— Не отстану, пока не продаст…

Упс.

Что делать, Хьюстон?! У нас проблемы!

Буравлю взглядом Йемрена, а посоветоваться с ним вслух не смею — меня могут услышать из соседней повозки. Лица принца не вижу, но, судя по напряженно застывшей спине, союзник явно не в восторге от триумфального возвращения волкодава с огромным зайцем в зубах.

К счастью, Йемрен быстро и адекватно реагирует на ситуацию.

— Забери зайца и привяжи козу к телеге, — и потише добавляет: — С покупателями разберёмся позже.

Ничего не могу с собой поделать — улыбаюсь шире Чеширского кота. Перегнувшись через бортик повозки, тяну руку к Серенькому. Тот сразу же тычет в ладонь еще теплое, пушистое тельце. Потом, как ни странно, дает обвязать вокруг шеи ремешок, умудрившись при этом горячо и шершаво лизнуть мне запястье.

Пристраиваюсь в хвост телеги, чтобы было удобнее любоваться волкодавом. Ты же мой умненький мальчик! Ну как тебя, такого сообразительного, прогнать, а?

Над нами вновь проносится огромная тень.

Кейрон…

В отличие от первого раза, сейчас я совершенно не пугаюсь. После возвращения пса грудь так и распирает от счастья — страх туда просто не помещается.

Вскоре окружающий пейзаж резко меняется. Мы впервые подъезжаем к месту, где впритык к дороге расположились небольшие кусочки леса, размером с футбольное поле. Они будто оторвались от лесного массива и отщепенцами прибились к дороге.

Йемрен поворачивается ко мне и поясняет:

— Время знакомства с дорожной уборной. Мужчины — направо, женщины — налево. Ты идешь первой.

Я, конечно же, с восторгом принимаю приглашение. Меня порядком растрясло в дороге, и последние полчаса я вовсю ерзала на досках — пыталась сообразить, как бы немая старуха сигнализировала о своей нужде. Мычала бы и тыкала пальцем в причинное место?

Опускаться до подобного цирка я не собиралась, поэтому терпела и гадала, как тут люди справляются без заправок и придорожных кустов.

Дождавшись, наконец, своего шанса, подползаю к краю телеги и уже собираюсь перевалиться через бортик, как вдруг Йемрен оказывается рядом. Даже пикнуть не успеваю, как он подхватывает меня за талию, будто пушинку, и медленно опускает на землю.

Опускает, но не отпускает.

Время как будто замирает, пока меня крепко обхватывают горячие ладони. Его прикосновение гасит посторонние шумы и свет приглушает в окружающем пространстве. Такой простой жест — и мы будто остаемся одни в целом свете. Йемрен на секунду закрывает глаза и с шумом втягивает в себя воздух. Глубокий вдох резонирует в низу живота неожиданной сладко-острой волной.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести