Избранница Дикой Охоты
Шрифт:
Я незамедлительно провела эксперимент. Сняв с шеи кулон, с удивлением наблюдала, как быстро тает свет. Всего пара секунд — и остались лишь звуки города, которые слышать было ещё страньше оттого, что вокруг стояла непроницаемая темнота. Но восторгаться дольше мне не дали. Едва я успела снова надеть на шею кулон, как к Альберику подбежал молодой цверг с короткой бородкой и что-то обеспокоенно сказал. Старейшина, нахмурившись, кивнул.
— Надо торопиться, Призванная. Нас уже ждут.
Если б мне не сказали, что простое, вырубленное, как и все остальные в скале здание оказалось местом, где заседает совет, я б ни по чём не догадалась. Отличали
Внутри мы оказались в просторном овальном холле, из которого вело множество одинаковых дверей. Нас с Рейнаром рассматривали, как животных в зоопарке, но если мне доставались просто насупленные взгляды, то на всадника глядели с нескрываемым презрением. Только бы он не вздумал мечом махать — тогда нам отсюда точно не выбраться!
— Сюда. — Альберик указал на одну из центральных дверей.
Переступив порог, я не сдержала восхищённый вздох. В представшей взору зале каменный пол был настолько отполирован, что в него можно было глядеть, как в зеркало. Изящные колонные поддерживали потолок, на котором перетекающим друг в друга узором то распускались цветы, то бежали неведомые звери, летели гигантские птицы. От золота, серебра, блестящих в свете десятков ламп драгоценных камней слепило в глазах. Искусные украшения не казались неуместными, а наоборот, поражали мастерством.
В центре залы стояло семь кресел с высокими спинками, в которых восседали старейшины. Удивительно, но среди них был как глубокий старец — его седая борода спускалась аж до пола, а радужки полуприкрытых глаз словно подёрнулись дымкой, — так и молодая девушка чуть старше меня самой.
Альберик занял крайнее справа кресло. Он ободряюще кивнул, чтоб я приблизилась на пару шагов.
— Приветствуем тебя, Призванная, — спокойно сказал сидящий по центру цверг в красном кафтане.
Хорошо, что сейчас не надо изображать знания этикета: склонив голову в поклоне, я не стала мучать старейшин кривым реверансом, лишь ответила:
— Благодарю вас за помощь и приют в Хейлоде. Мы постараемся не утомлять вас своим присутствием.
— Да уж неплохо бы, — пробурчал старейшина рядом с Альбериком. Он беспрестанно накручивал прядь кучерявой бороды на палец, неприязненно смотря мне в глаза.
— Откликнуться на помощь Призванной — большая честь, — мягко возразил Альберик, но он явно был в меньшинстве. Никто из остальных шестерых старейшин не присоединился к нему даже кивком.
— Это не наша борьба, господин Хельм, — громко заявила девушка. Её изучающий взгляд перепрыгнул с меня на Рейнара. — Тем более, когда Хейлоду грозит опасность в лице всадника Дикой Охоты.
— Призванная поручилась за всадника, вы это знаете, — не сдавался Альберик, и я ощутила волну благодарности к этому цвергу, которого знала всего второй день.
— Если бы я хотел доставить неприятности, уж поверьте, не стал бы терпеть аж до встречи с вами, — спокойно сказал Рейнар, словно невзначай поправив перевязь с мечом.
— Вот! Он уже угрожает! — взвизгнул старейшина с противоположного края от Альберика. Подскочив на ноги, он обличающе ткнул в нашу сторону пальцем. — Избавиться от обоих — и вся недолга!
Я не смогла сдержать вздоха.
— И надо было тебе влезать, — прошипела сквозь зубы Рейнару, делая шаг вперёд, и уже громче сказала: — Прошу прощения за слова моего спутника. Он не имел ввиду ничего
Но мои слова не убедили старейшин. Ругаясь и крича, они принялись что-то быстро говорить на своём языке. Альберик порывисто отвечал каждому, но что может один против шестерых? Их голоса эхом заполнили залу, у меня аж голова заболела. Удивительно, как всего семь человек смогли устроить такой балаган.
Я не стала дожидаться, пока нас с Рейнаром свяжут и кинут в какую-нибудь подземную речку искупаться.
— Прошу прощения! — Мой голос утонул в ругани цвергов. Откашлявшись, я предприняла ещё одну попытку: — Эй, да хватит! Мы уйдём сегодня же, только помогите мне скрыться от Хейдрека!
В зале тут же воцарилась тишина. Поняв, что второго шанса объясниться может и не быть, я торопливо продолжила:
— Не только вы — я тоже не в восторге от происходящего. Меня забрали сюда без спроса, назначили главной по борьбе с тем, кого победитель невозможно, а из инструментов — магия, которой непонятно как пользоваться! Уж извините, самая недовольная тут я. Думаете, мне хочется рисковать собой ради чужой цели? Да я даже суть конфликта знаю только по не очень подробным рассказам! Мне жаль, но я не та, кто нужна вашей Богине. И теперь, застряв здесь без надежды вернуться домой, моё единственное желание — выжить. Вы же знаете: даже в самой глухой дыре Алатрута мне не безопасно. А потому прошу лишь одного: помогите сбежать. Я готова уйти прямо сейчас, только подскажите куда.
Выдохнув, я оглядела старейшин по очереди. Кто-то хмурился, кто-то тихо ворчал себе под нос, но перебивать не смел. Альберик печально смотрел то на меня, то на своих товарищей по совету.
— Покажите, куда идти, — спокойнее повторила я. — И уже сегодня ничто не будет угрожать Хейлоду. Этот мир — одна большая загадка, и без помощи мне не справиться.
Цверги переглянулись. Они снова заговорили на своём языке, но уже спокойнее, обсуждая, а не ругаясь. Замерев и боясь лишний раз моргнуть, я ожидала приговора. Выйти на поверхность, не зная местности, не имея представления, куда идти, равно самоубийству. Старейшины были моей последней надеждой.
Наконец, они умолкли, чинно выпрямились в своих креслах, а слово взял самый старый цверг.
— Призванная, которая не хочет исполнять свой долг… Это вовсе не то, чего от вас ждали.
В его голосе не было осуждения, скорее старейшина подтрунивал и надо мной, и над ситуацией. Я пожала плечами: мол, что с взять с чужачки.
Цверг понимающе улыбнулся.
— Магия Триединой — не то, от чего будет легко отказаться. Даже сбежав на юг, за море, вы будете вынуждены всю жизнь контролировать Призыв.
— Понимаю, — мрачно ответила я. — Но выбора нет: либо так, либо следующая встреча с Хейдреком станет последней, а я ещё пожить хочу.
Старик кивнул. Его тонкие с узловатыми суставами пальцы сжали черный кабошон, украшавший набалдашник трости.
— Никто не знает, где искать наш город, а потому Хейлод не подчинялся ни Триединой во времена её расцвета, ни Дикой Охоте. Только сила Призыва заставила открыть путь сюда для людей. Вы оба — самая большая угроза для цвергов за последние века. А потому я надеюсь на вашу благодарность. — Лёгким движением старейшина извлёк кабошон из трости и протянул его мне. — Альберик проводит вас к развилке, а вегстен в твоей руке откроет путь в Хельгланд.
Истинная со скидкой для дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Блуждающие огни 4
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Венецианский купец
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
