Избранник из мечты [Невеста сердится]
Шрифт:
— Один взгляд на майора Шеридана Блейка — и я поняла, что этот мужчина создан для меня.
— Я знаю, насколько ты была осторожна с тех пор… — Аннабель закусила нижнюю губу, — ну… после того неудачного происшествия во время твоего первого появления в свете.
Эмилия напряглась при воспоминании о своем недавнем бегстве от одного гибельного замужества.
— Это был превосходный урок, который я никогда не забуду. И который ты тоже никогда не забудешь.
Аннабель кивнула.
— Но ты вышла за майора Блейка так быстро. Как ты можешь быть уверенной, что он
— Я давно уже не тот желторотый птенец, каким была во время моего первого лондонского сезона. — Эмилия сжала руки Аннабель, прежде чем отпустить их. — Можешь быть уверена, Шеридан Блейк — не охотник за удачей.
Аннабель вздохнула, но ее прелестное лицо прояснилось.
— А ты дрожишь, когда он прикасается к тебе?
— Как лист на ветру, — Эмилия посмотрела через плечо Аннабель туда, где рядом с одним из двух столиков с закусками незнакомый красавец-офицер приветствовал ее родителей. Странно, но этот молодой человек будто вышел из ее фантазий. Она именно таким и представляла себе майора Шеридана Блейка, если он действительно существовал. Но увы! В этом-то и заключалась проблема. Эмилия просто выдумала его. Шеридан Блейк был не чем иным, как плодом ее воображения.
— Ты всегда говорила, что судьба приготовила для нас только одного человека, — произнесла Аннабель.
— Только одного. — Эмилия затаила дыхание, и внутри у нее все задрожало, когда она повнимательнее присмотрелась к офицеру. Его окружало что-то странное, какая-то аура большой силы и власти, и девушка чувствовала это даже на расстоянии.
— А теперь я знаю, что это возможно. Я убеждена, что судьба предназначила для меня одного-единственного человека. Я смогу найти его.
— Конечно. Мы никогда не должны соглашаться на меньшее, чем замужество по любви, Анна. И следует быть очень осмотрительными, чтобы не оказаться обманутыми умными мошенниками.
Аннабель коснулась ее руки, и когда Эмилия посмотрела на сестру, то увидела блеск ее восхищенных глаз.
— Я только надеюсь, что смогу быть такой же сильной, как ты, Эмилия. Я знаю, как сильно отец и мать хотят видеть нас устроенными.
— Только подумай о том, что тебе придется провести со своим мужем всю жизнь, и знай, что притворяться влюбленной нельзя. — Сама Эмилия была уверена, что никогда не откажется от мечты найти свою единственную любовь. Даже если придется ждать встречи со своим суженым до глубокой старости. Пусть пока он живет только в ее воображении.
Шесть недель назад, из чувства долга и чистейшего безумия, Эмилия дала своей фантазии имя, которое позаимствовала из популярной пьесы одного из любимых поэтов. Шеридан Блейк стал армейским офицером, который провел в Лондоне несколько дней, прежде чем направиться назад на Пиренейский полуостров, и этого времени для него оказалось как раз достаточно, чтобы сбежать со своей возлюбленной, Эмилией. И никто не знал, что это всего лишь сказка, которую они придумали вместе с бабушкой.
Все казалось тогда таким простым. Прекрасное решение проблемы. Окончатся бесплодные поиски жениха среди охотников за удачей
Конечно, Эмилия не собиралась оставаться замужем за мнимым мужчиной вечно. Она намеревалась вполне определенно овдоветь спустя несколько месяцев. А в положении вдовы у нее в распоряжении появится достаточно времени, чтобы найти человека, за которого она захочет выйти замуж. Раз уж пока его нет. Она была уверена в этом.
Эмилия пристально смотрела туда, где незнакомый офицер беседовал с ее родителями. Она могла сказать даже с такого расстояния, что это именно тот тип мужчины, которого она всегда мечтала встретить. Честный. Мужественный. Преданный. Тот мужчина, которому женщина может доверить свои мечты. Кто же он такой?
— Ты всегда была такой импульсивной, Эмили.
«Импульсивной. И безнадежно романтичной», — подумала Эмилия. Она никогда не оставит свою надежду. В ту же минуту девушка получила своеобразный знак о том, что он, этот благородный человек из ее мечты, где-то совсем рядом. Она увидела, как офицер пожимает руку ее матери. Да, наверное, ее мечта очень близка к осуществлению.
— Побег с возлюбленным! Только подумать! Как это романтично!
«Да, странно, но отец и мать приветствуют незнакомца как давно пропавшего сына. Отец непрестанно пожимает ему руку, а мать пристально, с благоговением рассматривает этого темноволосого офицера. Если ее родители знают этого человека так хорошо, почему они даже не представили ее этому чрезвычайно интересному гостю?»
— Надеюсь, что бабушка права, — произнесла Аннабель, — и лондонское общество примет меня.
— Лондонское общество состоит из высокомерных аристократов, пустых фатов и иногда довольно очаровательных ловцов удачи. Ты им обязательно понравишься. Со своим наследством ты станешь мишенью для каждого охотника за невестами в Лондоне. Так что тебе следует быть осмотрительной. Не забывай о том, что случилось со мной, и постарайся избегать подстроенных ими ловушек.
— Я сделаю все, что в моих силах.
Родители направились к ним. Мать вела офицера к ней, в то время как отец пошел к винтовой лестнице, ведущей на галерею для оркестра, в другой части залы. Сердце Эмилии подпрыгнуло, и каждый его удар отдавался теперь в ее горле. Она почувствовала, что не может дышать.
— Эмили, о мой Бог! — Аннабель коснулась руки Эмилии. — Посмотри на офицера, идущего с мамой.
Эмилия не просто смотрела на мужчину, она с изумлением глядела на него широко раскрытыми глазами и ничего не могла с собой поделать.
— Он просто великолепен, не правда ли? — как-то испуганно прошептала Аннабель. — Все же он выглядит слишком опасным, чтобы назвать его красивым.
«Он некрасив, — подумала Эмилия. — Нисколько, если красоту мужчины мерить мягкими, тонкими чертами лорда Байрона». В безупречных линиях лица незнакомца не было ничего мягкого. Никакой раздражительности в чувственном изгибе изящно очерченного рта. Никакой слащавости. Только образец силы и подчеркнутой мужественности.
Он был неотразим, очарователен, потрясающ!