Избранное
Шрифт:
Маленький, быстрый в движениях Максимов, ни слова не говоря, скинул шинель, склонился над раненым, пощупал пульс, прислушался к сердцу, осмотрел рану в плече и сломанную руку Шо-Пира. Раскрыл медицинскую сумку, вынул и аккуратно разложил на сухом камне марлю, бинт, йод, нашатырный спирт — все, что могло понадобиться.
Скрестив пальцы на обломке басмаческой сабли, Карашир сидел поблизости, сосредоточенно наблюдая за движениями Максимова. Женщины стояли тут же, полукругом. Им розданы галеты, но, забыв о голоде, они наперебой шепотом расспрашивали Карашира о новостях. Карашир ответил, что в селении не был, знает, что Исоф жив, Рыбья Кость жива, но кто еще жив, а кто мертв — не знает, и велел женщинам молчать, «не мешать русскому доктору».
Расслышав
Три красноармейца ехали шагом в сторону селения. Перед ними гуськом шли пленные басмачи, связанные одной длинной веревкой. Карашир вернулся к Максимову и в ответ на его вопросительный взгляд с важностью поднял руку: не беспокойся, мол, продолжай свое дело…
Шо-Пир застонал, едва Максимов нащупал его сломанную кость. Не обращая внимания на стоны раненого, Максимов довел процедуру до конца.
— Ну как, браток, дышишь?… Вот и все! — сказал Максимов. — Теперь твое дело верное. Такому богатырю жить да жить!…
Шо-Пир пошевелил губами, силясь что-то сказать, но язык не повиновался ему.
— Воды! Дайте ему воды! — сказал Максимов, протягивая женщинам пустую флягу. Саух-Богор поняла, схватила флягу, помчалась к реке.
Жадно отпив несколько глотков, Шо-Пир облизнул пересохшие губы, остановил взгляд на синих петлицах врача:
— Отку… откуда… вы… взялись?
— Не надо разговаривать… Слушайте, а сами молчите… Из Волости, отряд Швецова… Пришли через перевал Зархок, вашего парня встретили в устье реки Зархок, показал нам дорогу…
— Зак… Закры… Закрыт… — с трудом произнес Шо-Пир.
— Закрыт перевал? — понял Максимов. — Молчите, вам говорю… Верно, закрыт, снега немало. А только где коза пройдет, там и наш брат пройдет, по теории: ползком, где низко, тишком, где склизко. Басмачи нас не ждали оттуда. Как только они в ущелье забрались, так мы сверху, проскочив селение, ущелье закрыли. А снизу, с Большой Реки, у нас пять хороших ребят это же ущелье закупорили! Вот и оказалась банда вся, как в трубе… Тут им каюк!… Кое-кто, правда, прямиком на скалы полез; а кто в реку стал прыгать — но, думаю, немногие выплыли. Других и сейчас еще ловим, — выстрелы слышали? Ну-ну, не надо отвечать, тихо лежите… Сейчас на тропу вас потащим. Придется немножко помучиться, да вы, я думаю, терпеливый. А там носилки соорудим и — пожалуйте на отдых в селение…
— Аз… зиз… хон?…
— Азиз-хон? Главарь их? — Максимов кивнул на Карашира, насторожившегося при упоминании имени хана. — Вот спасибо ему! Живьем взяли…
— Ниссо… Бахтиор… Мариам… Гюльриз, — собравшись с силами, отчетливо проговорил Шо-Пир.
Максимов рассердился:
— Велел я вам не разговаривать? Извольте молчать… Живы, все живы. Нечего о других спрашивать, сам еще чуть живой…
Шо-Пир закрыл глаза. Он опять потерял сознание. Максимов долго возился с ним, стараясь привести его в чувство, потом махнул рукой и с помощью женщин и Карашира подложил под Шо-Пира свою шинель.
Поднятый на шинели, Шо-Пир застонал, голова его запрокинулась. Врач беспомощно оглянулся: чем бы заменить подушку? Карашир посмотрел на женщин, потом на свой халат, не задумываясь, обломком сабли отхватил от него длинную полу, скрутил ее в комок, подложил под голову Шо-Пира, поддерживаемую врачом.
Осторожно ступая шаг за шагом, Шо-Пира понесли по кромке береговых скал.
Через полчаса на носилках, сделанных из шинели и двух палок, Шо-Пир был в пути к селению Сиатанг.
В том месте, где накануне располагался штаб басмачей, ожидавший взятия каравана, Карашир указал женщинам на узкую, уходящую вверх осыпь, из которой выступали острые зубья скал:
— Здесь его взял я.
— Кого? — спросила Саух-Богор.
Карашир гордо ткнул себя в грудь кулаком:
— Азиз-хона… Сам взял, понимаешь? Я, Карашир, взял хана… Трое было их: хан, халифа и мальчишка. Увидели они — дела плохи:
Карашир, продолжая шагать по тропе, скинул с плеч винтовку, поднял ее на ладонях, бережно поцеловал затвор. Саух-Богор рассмеялась:
— Ты, наверно, врешь, Карашир?
— Проклята будешь ты, и я буду проклят, — рассердился Карашир, — если четверть слова неправда! Вот русский доктор все знает. Вот все уже это знают. Овца я? А вот не волка, целого Аштар-и-Калона съел я…
— А где Азиз-хон сейчас?
— В селении он. Не знаю где. У красных солдат… Ай, собака! Ай, скорпион, как мне он попался!… Вот спасибо мне! Вот я теперь большой человек! Иди… Разговаривать с тобой надоело!
Подтолкнув женщину, усомнившуюся в правдивости его слов, Карашир важно зашагал дальше и, видимо позабыв обо всем окружающем, позабыв даже о Шо-Пире, который покачивался впереди на носилках, запел песню, впервые в жизни запел песню, — слова ее придумались тут же. Сначала тихо запел, повторяя: «Волка съела овца, клыки съела его, когти съела его!», потом вдруг, во весь голос, на все ущелье вывел такую ноту, что Максимов, удивленный, приостановился, шагнул к нему:
— Ты что? Рехнулся?
Но, важный, с обрезанной полой халата, с винтовкой под локтем, Карашир был так забавен, что доктор не мог удержать улыбки.
2
Дом Бахтиора басмачи не успели разрушить. В пристройке Швецов поместил свой штаб, а комнаты были превращены в лазарет. В горячке, в бреду, извлеченная из зерновой ямы, Ниссо лежала у окна.
Комната Шо-Пира была застлана вдоль стен соломой и одеялами; несколько ущельцев и два красноармейца лежали на них. У самой двери вытянулась Рыбья Кость.
Отряд Швецова еще действовал на всем протяжении ущелья — от селения до Большой Реки. Худодод с несколькими факирами, вооруженными отнятыми у басмачей винтовками, наводил порядок в сиатангской долине. Он разыскивал отдельных попрятавшихся среди скал басмачей, сволакивал трупы других к берегу реки, собирал разграбленное имущество и товары каравана, ловил разбежавшихся лошадей.