Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:
— Верно. Но для тебя есть задание.
— Задание? — нахмурилась Лиа.
— Да. Идёшь, охмуряешь одного из солдат и узнаешь, куда они идут, когда прибудут, от куда, сколько отрядов всего, сколько их здесь и так далее.
— И как мне это узнать?
— Мне не хотелось бы подобное озвучивать, но, думаю, и сама поймёшь.
Она вздохнула и оглянулась.
— Выбора у меня нет, так?
Я обворожительно улыбнулся.
— Выбор есть всегда.
Кажется, она восприняла это слегка по-своему, от чего сразу отшагнула.
— Ладно,
— И не попадайся на глаза нашей героине, а то не хочется мне объяснять, что моя беременная жёнушка гуляет по мужикам.
Отпустив Лиа, я подошёл к трактирщику.
— Добрый день, есть номера?
— Естественно, — кивнул он.
— Естественно? — я слегка удивлённо оглянулся. При таком количестве народа странно, что места есть.
Видя моё недоумение, трактирщик внёс ясность.
— Так они не в номерах спят. Видели палатки? Так вот, это их. В номерах только главные их спят.
— Они надолго?
— Не волнуйтесь, они только вчера приехали. У них тут что-то типа привала. Ждут что-то; то ли приказа, то ли просто караулят. Издалека пришли.
— Наверное сложно их прокормить, да воды столько найти, чтоб все напились.
— А чего сложного? Вон, из колодца воду таскают, если надо. И еды у нас пока хватает.
— И не пьют? Не дебоширят? Алкоголем не балуются?
— Можете не волноваться. Если и заказывают алкоголь, то разбавленное вино.
— Ясно-ясно… — я примерно начёркал план, который вырисовывался у меня в голове. — Ладно, давайте мне комнату на четверых если есть. Или два на два. И еды на пять персон за тот столик, — указал я пальцем туда, где сидели мои товарищи и героиня.
— Будет сделано, — кивнул он.
Отдав за весь заказ золотой и пять серебряных, я вернулся за стол, примерно прикидывая дальнейший план действий.
Он был довольно прост и должен был пройти идеально, если всё удастся. Конечно, будут и сторонние жертвы ну тут уж ничего не поделаешь. Да-да, я уёбок, знаю. Однако это не моя вина. И не их. Самое страшное, что в этом нет ни чей вины. Почему? Потому что мы все что-то делаем, чтоб выжить. Я пытаюсь разобраться с угрозой, которая может меня убить, люди пытаются жить дальше после всего кошмара, граф пытается удержаться на своём месте.
Мы все боремся и все пытаемся что-то сделать. И если одни не замечают и не отдают отчёт, как своими действиями убивают или делают хуже, я всё прекрасно понимаю. И мне плевать. Плевать, потому что или я, или они. Дай им возможность, и они бы меня сдали, потому что боятся меня. Но я такой возможности им не дам.
Увы, как бы это не было печально, но такова жизнь. Кому-то всё равно придётся умереть.
Сев рядом со своей командой, я улыбнулся:
— Скоро принесут еду.
— А где ваша жена, — тут же спросила Кэйт.
Не верит мне? Или просто её «герой» того требует?
— Её тошнит, и она отправилась в снятую комнату. Вам есть, где остановиться, герой?
— Да, у меня есть деньги, так что я сниму себе место
— Отлично, а пока я заказал нам еду. Кстати, Мэри, помоги мне с вещами, пожалуйста. А вы подождите нас, скоро мы вернёмся.
— Я могу… — уже было поднялась Кэйт, но я поспешил её успокоить.
— Не стоит. Мэри хорошо ладит с женой и во время таких приступов ей лучше побыть с ней. Остальные почему-то доводят мою жену в таком состоянии до бешенства. Так что Мэри придётся ещё и посидеть там с ней. Прошу, не обижайтесь и поймите.
— Ничего страшного, я понимаю, — кивнула она спокойно, хотя я прямо видел её желание бежать и помогать.
Мне вот кстати интересно, а плохие герои здесь есть? Ну конченные подонки? Я встречал задротов, придурков и фанатиков, но вот гнилых ещё пока ни разу. Значит ли это, что призывают только нормальных? Или же я просто таких не встречал?
Раздумывая над этим вопросом, я подхватил сумки и вместе с Мэри двинулся к нашему номеру. Пора было готовиться сеять зло и хаос.
Глава 66
— А где Лиа? — спросила Мэри, когда мы уже вышли из таверны в коридор, соединяющий её с жилым домом.
— Она у мужиков. Выпытывает информацию.
— А они её не… — Мэри не закончила, так как было прекрасно понятно, что она имеет ввиду.
— Не знаю. Но это в принципе ожидаемо, так что думаю, для Лиа это проблемой не станет. А вот для нас неведение может стать таковым. Так что пусть пожертвует своей девственной чистотой и поможет.
— А зачем ты меня позвал?
— Сейчас узнаешь.
Мы поднялись на второй этаж из трёх и нашли свою комнату в середине коридора. Обычная не очень толстая дверь и столь же обычная комната. Только вместо четырёх кроватей было всего две, но большие, двух спальные. Посередине был стол. И всё, мебели больше не было. Какой-то слишком бюджетный номер. Он выглядит самым голым из тех, что я видел.
Закрыв за собой дверь, я бросил все наши сумки на кровать.
— Так, теперь…
Я нашёл свой рюкзак, что купил в той деревне до похищения Дары и Лиа. Внимательно начал оттуда всё вытаскивать и… бинго. Бутылка с ядом.
Ну вот в принципе и всё, что нужно для плана. Правда… Я достал свои кинжалы, что были куплены ещё до этого, смазал их ядом на всякий. Достал арбалет и, зарядив, повесил на пояс. Огниво, флягу со спиртом внутри… ну и всё. Остальное пока не нужно.
— Так, Мэри, слушай внимательно. Сейчас тебе надо будет спуститься вниз и как бы невзначай спросить, наливают ли они из бочек вино или оно в бутылках. Это важно.
— Ясно, спросить про вино, — кивнула она ответственно.
— Да, правильно. Дальше, тебе надо будет узнать, когда ужин и когда все садятся за столы и заказывают. Если что, скажешь, что просто мы хотим поесть до или после основного застолья, когда клиентов слишком много. Любим тишину. И про солдат спроси, когда жрать начинают.