Избранные комедии
Шрифт:
1020Галок немало над ним, ненавидя, кричат и кружатся».
Клянусь Деметрой, не понять мне этого.
При чем же пес, и Эрехфид, и галки тут?
Я — этот пес! Ведь за тебя горланю я.
Меня-то, пса, тебе хранить приказано.
Совсем
Вот этот пес отгрыз кусок пророчества.
Но от меня про пса узнаешь истину.
Прочти! Но прежде подниму я камешек,
Не то укусит прорицанье псиное.
(читает по списку)
1030«Богу внемли, Эрехфид! Душегуб, омерзительный Кербер,
Льстиво виляя хвостом, за обедом глядит тебе в миску.
Ждет, чтобы цапнуть кусочек, едва ты заснешь иль задремлешь.
В кухню собачьей повадкой тишком прокрадется он ночью,
Вылижет все, и горшки, и судки, и суда, и Киклады».
Гланид, ты много лучше! Зевс свидетель мне!
Сперва послушай, сударь, а потом суди!
(Читает.)
«Будет жена, и родит она льва 72в богозданных Афинах!
Станет сей лев за Народ с мириадами мошек сражаться,
Словно за племя свое. Ты хранить его должен надежно
1040За деревянной стеной и за башнями кованой меди».
(Народу.)
Ты это понял?
Я? Да ничегошеньки!
Велит вам Феб меня хранить заботливо,
Ведь, словно лев рычащий, я служу тебе.
Да как же львом исподтишка ты сделался?
Одно нарочно скрыл он из пророчества,
Что за стена такая с башней медною,
Где повелел нам Локсий 73охранять его?
А что же разумел он?
Приказал нам Феб
Его забить в колодки пятищельные.
1050И думаю, свершится, что предсказано.
«Не
Ястреба ты возлюби, памятуя в душе благодарной,
Как закогтил и примчал воронят он из Лакедемона».
Дело такое свершил пафлагонец, наверно, с похмелья.
О Кекроппд неразумный! Велик ли тут подвиг, помысли.
Сказано: «Бремя снесет и жена, 74если муж ей возляжет.
Но не сразится жена, а сразится — так с раной вернется».
Слушай теперь, что вещает о Пилосе в Пилосе Локсий:
«Есть кроме Пилоса Пилос…» 75
Ну, что ж «кроме
Пилоса Пилос»?
Да говорит, возьмет кропило в бане он.
1060А мне немытым, значит, целый день ходить?
Украл у нас кропила и лохани он.
Но вот тебе о флоте прорицание.
Его ты должен выслушать внимательно.
Внимать внимаю, только научи меня,
Откуда взять мне деньги корабельщикам?
(читает)
«О Эгеид! Псолисицы обманов и ков опасайся, 76
В кознях искусной, к добыче проворной, коварной и борзой».
(Народу.)
Ты понял?
(радостно)
Псолисица — Филострат, ведь так?
1070Не в нем тут суть. Когда триеру быструю
За податями у тебя потребует
Вот этот, — не давай ты, запрещает Феб.
Зачем же псолисой триера названа?
Зачем? Быстра триера, — ну а пес не быстр?
Зачем же к псу лиса еще прибавлена?
Солдат тут называет бог лисицами
За то, что рвут по селам виноград они.