Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
От созерцания фотографий их отвлекло покашливание. Они повернулись и увидели в дверях кабинета Саймона и Диану Дуглас-Браун. Эрике мгновенно стало стыдно своей предвзятости, ведь два человека, что стояли перед ними с напряженными лицами, были просто-напросто перепуганные родители.
— Пожалуйста, скажите сразу, что случилось. Это Андреа? — умоляющим тоном обратилась к ним Диана. Эрика различила легкий акцент в безупречном английском миссис Дуглас-Браун, такой же, как у нее самой.
— Прошу вас, присядьте, — предложила она.
Увидев
— Нет, нет, нет, нет, нет! Это не она. Не моя девочка. Прошу вас, скажите, что это не моя девочка!
Саймон обнял жену одной рукой.
— Как это ни прискорбно, но я вынуждена сообщить, что сегодня утром тело вашей дочери было обнаружено на территории музея имени Хорнимана в южной части Лондона, — сказала Эрика.
— Вы уверены, что это она? — осведомился Саймон.
— Да. На месте происшествия мы нашли водительские права на ее имя и мобильный телефон, зарегистрированный на Андреа, — объяснила Эрика. — Мы делаем все возможное, чтобы установить причину ее смерти, но должна сказать, что умерла она при подозрительных обстоятельствах. Мы считаем, что Андреа убили.
— Убили? — Все так же закрывая ладонями лицо, Диана отстранилась от мужа и грузно опустилась на диван у книжного шкафа. Саймон побледнел, его оливковая кожа приобрела зеленоватый оттенок. — Андреа… убили? — повторила Диана. — Кому понадобилось ее убивать?
— Боюсь, вам придется поехать и официально опознать Андреа, — помедлив, произнесла Эрика.
Снова молчание. Где-то в глубине дома пробили часы. Диана отняла руки от лица и внимательно посмотрела на Эрику.
— Odkial ste? — спросила она.
— Narodila som sa v Nitre, — ответила Эрика.
— Не надо по-словацки, не сейчас. Давайте говорить по-английски, — осадил их Саймон.
— Почему о смерти дочери мне сообщает какая-то женщина из Нитры? — возмутилась Диана, остановив на Эрике взгляд, в котором сквозил вызов.
— Как и вы, в Англии я прожила дольше, чем в Словакии, — объяснила Эрика.
— Не сравнивайте себя со мной! Где другой офицер, тот, что уже был здесь… Спаркс? Я не желаю, чтобы судьба нашей дочери зависела от квалификации какой-то там словачки.
— Миссис Дуглас-Браун. — Эрика почувствовала, как в ней всколыхнулся гнев.
— Леди Дуглас-Браун.
— Я служу в полиции двадцать пять лет, — вскипела Эрика. — Старший инспектор…
— Уверяю вас, мы делаем все возможное, чтобы найти того, кто это сделал, — вмешался Питерсон, взглядом предостерегая Эрику.
Она взяла себя в руки и, вытащив блокнот, открыла его на пустой странице.
— Леди Диана, с вашего позволения, я хотела бы задать вам несколько вопросов?
— Нет. Я не позволяю, — заявил Саймон. Взгляд его темных глаз посуровел. — Неужели вы не видите, что моя жена… что мы… Мне нужно
— Нитра находится на западе Словакии, но, как я уже объяснила, в Англии я живу более двадцати лет.
— Меня не интересует ваша биография. Я спрашиваю: вы из столичной полиции?
— Да, мы из отделения полиции Луишем-Роу, — подтвердила Эрика.
— Хорошо. Мне нужно сделать несколько звонков. Прояснить ситуацию. Я общаюсь непосредственно с помощником комиссара Оукли…
— Сэр. Расследование веду я…
— И вместе с комиссаром Клайвом Робинсоном принимал участие в работе нескольких комитетов по координации деятельности с полицией…
— При всем моем уважении, сэр, вы должны понять, что расследование веду я, и мне необходимо задать вам вопросы! — Слишком поздно Эрика осознала, что повысила голос до крика. На несколько мгновений воцарилась тишина.
— Босс, можно вас на пару слов? — обратился к ней Питерсон. Он глянул на Мосс. Та едва заметно кивнула. Эрика почувствовала, что краснеет. — Босс, на пару слов, — настойчиво повторил Питерсон. — Давайте отойдем. — Эрика встала и последовала за ним в коридор. Питерсон закрыл дверь. Эрика прислонилась к стене, пытаясь дышать медленнее.
— Знаю, — сказала она.
— Послушайте, босс, я не собираюсь вам перечить. Согласен, ситуация неприятная, но нельзя проявлять агрессивность по отношению к родителям жертвы. Ведь в данный момент они именно родители. И ничто иное. Пусть порисуется. Мы-то знаем, что будет дальше.
— Да понимаю я все. Черт, — промолвила Эрика. — О, черт…
— Почему мать девушки спросила, где вы жили в Словении?
— В Словакии, — поправила его Эрика. — Среди словаков это довольно распространенная установка. Уроженцы Братиславы считают, что они лучше всех остальных… Полагаю, она как раз оттуда.
— И она считает, что вы ей в подметки не годитесь, — закончил Питерсон. Эрика сделала глубокий вдох и кивнула, пытаясь унять свой гнев.
С другого конца коридора к ним приближались двое мужчин в рабочих комбинезонах, тащивших огромную новогоднюю елку. Эрика с Питерсоном расступились, пропуская их. Елка высохла, местами побурела; с веток, задевавших стены, на толстый сине-зеленый ковер сыпались иголки.
Питерсон как будто хотел сказать что-то еще, но потом передумал, прибегнув к другой тактике.
— Обед давно закончился. А вам, по-моему, не мешает подкрепиться сладеньким, — заметил он, внимательно глядя на бледное лицо Эрики. — Босс, я знаю, что вы босс, но, может, лучше вы уйдете и подождете нас в пабе или в кафе за углом.
— Я пойду извинюсь.
— Босс. Пусть пыль уляжется, ладно? Мы выясним все, что можно, а потом найдем вас.
— Да. Хорошо. Только постарайтесь…
— Я договорюсь, чтобы они пришли на опознание. Да.
— И еще нам нужен ноутбук Андреа… и… Ладно. Постарайтесь добыть все, что можно.