Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
— А ваш сын? — спросил Джон.
— Ему четырнадцать, и он не поддерживает никаких контактов с Питером Конуэем, — сказала Кейт. Полицейские пришли к ней в кабинет и заставили ее оправдываться, но и Кейт в свое время сама использовала те же самые техники, когда работала в полиции. — На втором месте преступления, там, возле Охотничьих ворот, где нашли тело Кейши Смит, была записка?
Варя сложила руки и поджала губы.
— Вы, конечно, можете делать каменное лицо, — сказала Кейт. — Мне звонил Алан Хэксам, хотел услышать второе мнение
Варя глянула на Джона, а затем встала и достала из заднего кармана блокнот. Она вытащила ксерокопию и положила на стол Кейт. Тристан подошел посмотреть.
— В двадцати метрах вниз по реке от того места, где нашли тело Кейши Смит, есть приходская доска объявлений. Эта записка висела там. Ее обнаружили только вчера.
«БЛЮСТИТЕЛЯМ ЗАКОНА»
Я НА НЕСКОЛЬКО ШАГОВ ОПЕРЕЖАЮ ВАС, КЛОУНОВ. КЕЙША БЫЛА БОЙКОЙ ДЕВЧУШКОЙ. СКОЛЬКО ЕЩЕ СМЕРТЕЙ НУЖНО, ЧТОБЫ ВЫ МЕНЯ ЗАМЕТИЛИ? ДЛЯ ЭТОГО ПРИХОДСКАЯ ДОСКА ОБЪЯВЛЕНИЙ ВИДИТСЯ МНЕ ВПОЛНЕ УМЕСТНОЙ.
— Он расстроен, что никто не замечает его работу, — сказала Кейт. — Он уже убил двоих, а в новостях ничего нет. Подражатели жаждут внимания. Как и в первой записке, он подписался здесь как Фанат, это говорит о нем больше, чем он может представить. Его засосал этот культ, сложившийся вокруг Питера Конуэя и дела Девяти Вязов.
— Первоначальное дело по-прежнему носит официальное название «операция «Цикута»», — сказала Варя. Кейт закатила глаза — боже, да она формалист. — На данном этапе теория о том, что это подражатель, требует доказательств.
— Что вам еще нужно? Еще одно тело? Которое, я уверена, будет. Питер Конуэй убил четверых девушек до того, как я его поймала. Четверых, о которых мы знаем. Вам надо сосредоточиться на поимке этого подражателя… Они не так умны, как те, кого они копируют. Повторяя весь этот ужас, они надеются заработать такую же известность и славу. Он стремится к тому, чтобы попасть в заголовки новостей, чтобы его имя было на слуху, и вы можете это использовать.
— Эй! — сказала Варя, вскинув руку. Она явно злилась. — Не надо меня учить, как мне делать мою работу.
— Значит, вы приходите в мой кабинет и, не имея ордера, начинаете копаться в моих личных бумагах…
— У вас дверь была открыта, — сказал Джон.
— Я в свое время имела дело со взломщиком, который на допросе говорил то же самое, — сказала Кейт.
Джон сурово посмотрел на нее.
— Вам еще есть, что рассказать? — спросил он.
— Нет. Мы позвонили в полицию сразу же, как только нашли птицу и записку.
— Как вы вообще там оказались? Немного необычный маршрут для вас обоих.
Кейт
— Малкольм Мюррей уже обращался в полицию Большого Манчестера с просьбой заново открыть дело, но ему отказали за недостаточностью улик, — закончила она.
После короткой паузы Варя повернулась к Тристану:
— А вы поехали на эту экскурсию в качестве научного ассистента? — спросила она.
— Да, — ответил Тристан нервно срывающимся голосом.
— Вы живете с сестрой. Она работает в банке «Барклайс»?
— Да.
— Какое это имеет отношение? — спросила Кейт.
— Он рассказывал вам о своем криминальном прошлом?
Он ничего не рассказывал, но Кейт не хотелось доставлять этим настырным грубым копам удовольствие. Она ничего не ответила и посмотрела на Тристана.
— Мне было пятнадцать, и я напился с приятелями. Вообще-то, они и приятелями-то не были, — начал Тристан, краснея. — Я разбил стекло машины, припаркованной там внизу, с другой стороны набережной.
— Ты вскрыл машину, — сказала Варя. — Так написано в полицейском отчете.
— Нет. Я разбил стекло.
— А другой тип из твоей шайки украл магнитолу.
— Не был я ни в какой шайке. Когда полиция приехала, он дал деру. А я остался расхлебывать это все, — сказал Тристан, выпрямившись. — И мне не было предъявлено никаких обвинений, только вынесено предупреждение. А об этом я сообщать не обязан.
— Твоя начальница знает об этом? — спросил Джон с гаденькой улыбочкой.
Кейт встала.
— Подождите-ка, мне все это не нравится. Вы не можете заявиться сюда и начать нападать на ценного, пользующегося моим полным доверием сотрудника, — сказала она. — Мы поделились с вами всей информацией, которой располагали. И почему бы вам вместо того, чтобы шнырять тут без ордера, не пойти и не заняться своей полицейской работой?
Варя окинула ее холодным взглядом.
— Мы настаиваем на том, чтобы вы сообщали нам любую новую информацию и не общались с прессой, когда те к вам придут, а они придут, если мы свяжем это дело с Питером Конуэем…
— Никто из нас не заинтересован в общении с прессой, — сказала Кейт.
Варя и Джон повернулись к Тристану.
— Я не буду ни с кем разговаривать, — сказал он.
— Отлично. Пока что это все, — сказала Варя. Они вышли из кабинета, и Джон захлопнул за собой дверь.
— Черт, — сказал Тристан, обхватив голову руками. — Кейт, простите, мне так жаль. Мне было пятнадцать. Я был просто глупым…
— Не стоит извиняться. Я тоже вытворяла всякое, когда напивалась… Слушай. Я утром сказала, что у меня вечером есть дела, перед тем, как нам надо будет позвонить. Я иду на встречу анонимных алкоголиков. Я пила по-черному, эм… много лет. Поэтому Джейк живет с моими родителями… Ты не считаешь, что у тебя есть проблемы с алкоголем?
Тристан выглядел ошарашенно.