Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
— Почему полиция не связала между собой эти преступления? — спросила Кейт.
— На этот вопрос у меня ответа нет.
Некоторое время они молча собирались с мыслями.
— Четыре тела с 1998 по 2002 год, — сказал Тристан. — Это уже серийный убийца.
— Ты можешь расширить поиск? Меня интересовали только эти временные рамки, но могут найтись и другие неопознанные тела, — сказала Кейт.
— Благодаря вам полиция уже расследует эти четыре убийства, пытаясь найти связь со смертью Хайдена Окли. Они и займутся поиском похожих случаев, произошедших до 1998 года, — ответил
— Это потрясающе, — пробормотал Тристан, когда они попрощались с Аланом. — Мы помогли найти Дэвида и Гейба, Хорхе оказался жив… Мы это все не выдумали. У Джоанны Дункан была какая-то причина записать их имена. Думаешь, она знала о серийном убийце?
— Хотела бы я это выяснить. У нас нет ни ее ноутбука, ни рабочих заметок, — ответила Кейт.
— По крайней мере, это значит, что мы движемся в верном направлении.
— Вот только результаты нашей кропотливой работы прибрала к рукам полиция.
У Кейт снова зазвонил телефон, на этот раз — городской номер с кодом Эксетера. Когда она взяла трубку, то незнакомый женский голос представился ей как старший инспектор Фэй Стаббс.
— Я взяла ваш номер у Алана Хексэма, нашего окружного судмедэксперта. Я так понимаю, вы частный детектив? — спросила она.
— Да, и мы только что с ним говорили, — ответила Кейт.
— Мы?
— Я и мой коллега Тристан Харпер. Я переведу вас на громкую связь.
— Здравствуйте, — поздоровался Тристан. Фэй его полностью проигнорировала и продолжила разговор.
— Я так понимаю, вам дали доступ к документам по делу Джоанны Дункан? — спросила она куда как менее дружелюбно, чем до этого.
— Твою мать, — неслышно прошептал Тристан.
— Да, все верно, — сказала Кейт.
— Так. И вы в курсе, что эти документы являются собственностью полиции Девона и Корнуолла? И что мы храним их у себя не просто так?
Кейт почувствовала, как пол уходит у нее из-под ног.
— Разумеется. Нам предоставили к ним доступ.
— И кто именно из сотрудников полиции Девона и Корнуолла вам это сказал?
— Я получила документы не от полиции. Суперинтендант полиции Аллен Коуэн предоставил доступ к документации нашему клиенту. У меня есть разрешение, подписанное непосредственно им. Нам было сказано, что мы можем просмотреть эти материалы, поскольку дело Джоанны Дункан закрыто и больше не расследуется.
— Ну, все быстро меняется, — сказала Фэй.
— Вы возобновляете расследование?
— Нет, этого я не говорила. Ладно. Ваш клиент — это Билл Норрис, верно?
— Верно.
— Он сказал мне, что документы сейчас находятся в вашем владении. Это так?
— Да, — ответила Кейт. Старший инспектор Стаббс говорила таким тоном, что Кейт чувствовала себя маленькой нашкодившей девочкой.
— Вы делали копии документов?
Твою мать, одними губами произнесла Кейт.
— Бумажные копии? — вмешался Тристан.
— Да, обычно именно это и называется копиями, — ответила Фэй.
— Нет. У нас есть только оригиналы документов.
— Ясно. Тогда я распоряжусь, чтобы к вам приехали их забрать.
— Послушайте, Фэй… Я могу называть вас Фэй?
— Можете.
— Я бывший офицер полиции, так что я знаю, что мы действовали исключительно в рамках закона. Разумеется, мы и дальше собираемся полностью сотрудничать с полицией.
Голос Фэй самую чуточку смягчился.
— Кейт, я звоню вам не для того, чтобы запугать. Вы помогли нам сделать шаг вперед в расследовании одного убийства и еще трех нераскрытых. Но ситуация изменилась. Мы возобновляем старые дела и должны следовать протоколу.
— Вы также возобновляете дело Джоанны Дункан?
Фэй вздохнула.
— Похоже, что так. Когда я могу забрать материалы дела? Завтра утром подойдет?
Кейт перевела взгляд на Тристана. Он закатил глаза и кивнул.
Кейт устало потерла свободной рукой лицо и только тогда осознала, что на ней все еще грязная резиновая перчатка.
— Да, разумеется. Я дам вам адрес нашего офиса.
Глава 32
Старший инспектор Фэй Стаббс подъехала к офису следующим утром в восемь тридцать утра. У корней ее черных волос, стянутых в короткий хвост, виднелась седина, лицо было бледным. Макияжем она не пользовалась. Может, подумала Кейт, они с ней одного возраста — чуть больше сорока. Когда-то давно и Кейт мечтала стать старшим инспектором, причем желательно до того, как ей стукнет сорок. Интересно, как давно Фэй заступила на свой пост?
Приехала Фэй со своей коллегой, детективом-констеблем Моной Лим. Это была невысокая темноволосая женщина с хорошеньким, кукольным лицом, и выглядела она так молодо, что казалась подростком.
— Значит, здесь находится ваше маленькое детективное агентство? — спросила Фэй, оглядывая офис. У одной стены все еще лежали груда чистящих средств и высокие стопки постельного белья.
Голос Фэй звучал покровительственно и чуточку иронично. Вчера Кейт и Тристан обсудили, как следует вести себя на встрече. Кейт тогда решила — если полиция будет думать, что они всего лишь ничего не смыслящие в деле любители, это будет даже полезно. Но теперь, когда Фэй объявилась здесь во плоти, в Кейт проснулась острая необходимость доказать, что она чего-то стоит.
— Да, мы открылись девять месяцев назад, — сказала Кейт.
— И как ваши ощущения? Нелегко начинать такую карьеру с самого начала, — заметила Фэй. Она подошла к окну, чтобы взглянуть на побережье, а Мона кивнула и молча двинулась за ней.
— Иногда и правда приходится сталкиваться с трудностями, — ответил Тристан. — Но у нас неплохо получается. Смотрите-ка, мы даже помогли полиции сделать шаг вперед в расследовании убийства.
Кейт поймала взгляд Фэй и улыбнулась. Неплохо, Тристан.