Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Избранные сочинения в 9 томах. Том 6: Мерседес из Кастилии; Красный корсар
Шрифт:

– Действительно, корабль, стоящий в бухте, поднимет паруса при попутном ветре?

– Это наверняка. Моя жена имеет там некоторое родство. Я знаю, что все бумаги уже готовы и его удерживает только ветер. Сами знаете, что у меня с моряками имеется текущий счет, а в такие трудные времена честный человек должен соблюдать свои интересы. Да, это известный корабль «Королевская Каролина». Он ежегодно совершает регулярный рейс между колониями и Бристолем и заходит к нам по пути, разгружается здесь, обеспечивает себя топливом и водой, а потом опять уходит в Каролину, домой.

– Скажите, сударь, а хорошо ли вооружено это судно? –

спросил иностранец, на лице которого задумчивость сменилась выражением живейшего интереса.

– Да, конечно. На его борту есть несколько бульдогов, чтобы лаять в защиту его прав и сказать слово в поддержку его величества… Джуди, Джуди! – громко закричал он молодой негритянке, собиравшей на дворе щепки, – сбегай к соседу Хоумспану и постучи как следует в окно его спальни: добряк заспался дольше обыкновенного. Что-то необычно – бьет семь часов, а портной не пропустил и нескольких капель горькой, чтобы промочить свою пересохшую за ночь глотку.

Пока негритянка выполняла приказание своего хозяина, собеседники молчали. Но удары в окно не привели ни к чему. В ответ раздался только пронзительный голос Дезире, проникший сквозь стены убогой хибары, как сквозь сито. Через минуту окно открылось, и на улицу выглянуло недовольное лицо Дезире.

– Может быть, прикажешь ждать еще! – кричала оскорбленная супруга, вообразившая, что это ее муж после ночи, проведенной вне дома, позволяет себе тревожить сон своей жены, возвращаясь в свои пенаты. – О Гектор, Гектор! Какой прекрасный пример ты показываешь нашей молодежи и какой урок ты преподносишь всем вертопрахам!

– Ну-ка, подай мне черную книгу, – обратился трактирщик к жене, которая подошла к окну, услышав громкий голос соседки. – Вроде бы эта женщина говорила об отъезде портного через два дня. Коль это так, следует проверить, какой за ним записан должок. Ой, клянусь жизнью, жена, ты не досмотрела, этот хромой нищий остался нам должен семнадцать шиллингов шесть пенсов за утреннее питье и ночные колпаки!

– Ты не прав, не сердись, он сшил нашему мальчику костюм для школы…

– Все, хорошо, – муж прервал ее, отдал книгу и велел уйти. – Думаю, придет время – и все утрясется. Не стоит перечислять грехи соседа, тогда и о наших не будут толковать. Это достойный труженик и неплохой мастер, сударь, – промолвил трактирщик, – только просвета в своем жилище он не видит, хотя, видит Бог, он его заслуживает.

– А вы на основании таких незначительных признаков, как крики его жены, думаете, что он бежал?

– Ей-богу, подобное несчастье случается с людьми и лучше его! – ответил трактирщик, с видом глубокого раздумья складывая руки на толстом животе. – Но таким, как мы, содержателям гостиниц многое известно о мыслях и делах людей. Ведь больше всего человек раскрывает свою душу у нас. Мы знаем своих соседей. Если бы Хоумспан так же ловко управлялся со своей женушкой, как кладет стежок куда положено, возможно, этого бы и не произошло. Но… не выпьете ли вы чего-нибудь, сударь?

– Капельку, что у вас есть лучшего.

Подавая своему клиенту стаканчик с ликером, трактирщик добавил:

– Если бы мой сосед мог своим утюгом так разгладить женский характер, как он разглаживает одежду, а сделав дело, закусить этим же утюгом, как гусем, что у меня за стойкой… Может быть, вам заблагорассудится пообедать у нас?

– Я не говорю «нет», – ответил незнакомец, платя за напиток,

который он едва пригубил. – Это главным образом будет зависеть от тех сведений, какие мне удастся собрать здесь о судах, стоящих в порту.

– В таком случае, сударь, хотя я в этом не имею никакого интереса, я бы посоветовал вам избрать своим местопребыванием это помещение, пока вы остаетесь в нашем городе. Мой дом – место встречи многих моряков, и больше, чем хозяин «Ржавого якоря», вам не скажет об интересующем вас деле ни один человек.

– Вы советуете мне обратиться с просьбой о месте к капитану этого корабля, который стоит в бухте? Вы думаете, что он действительно скоро снимется с якоря, как вы мне говорили?

– С первым попутным ветром. Я знаю всю историю этого корабля – с того времени, как взяли первую доску для его киля и начали собирать его, до того момента, когда он бросил якорь там, где он стоит сейчас. Богатая наследница с Юга, красавица дочь генерала Грейсона, должна отправиться на борт «Каролины» со своей воспитательницей-гувернанткой, кажется, миссис Уиллис. Они ожидают сигнала к отъезду в доме госпожи де Лэси, вдовы контр-адмирала, сестры генерала и, следовательно, тетки молодой особы. Говорят, что их состояния будут нераздельны, и в таком случае тот, кто женится на мисс Грейсон, будет не только счастливым человеком, но, что еще важнее, очень богатым.

Незнакомец, остававшийся равнодушным в течение всего продолжавшегося разговора, начал проявлять интерес, вызванный, возможно, упоминанием о девице-невесте. Когда трактирщик умолк, незнакомец вдруг поинтересовался:

– Так вы говорите, что здание вон там, недалеко от нас, на склоне этого холма, и есть дом миссис де Лэси?

– Разве так я сказал: «вон там»? Я имел в виду – в полумиле от нас. Для особы с ее положением этот дом подходит. Это не то что тесные домишки вокруг. Его легко узнать по прекрасным занавесям и тенистым деревьям, которые там растут. Ручаюсь, что во всей Европе не найдется таких замечательных, развесистых деревьев – живой изгороди, как перед домом госпожи де Лэси.

– Вполне возможно, – пробормотал незнакомец, не поддержав бурного восторга и снова погружаясь в задумчивость.

Вместо того чтобы продолжать разговор на эту тему, он бросил пару общих фраз и, повторив, что скорее всего еще сюда вернется, удалился по направлению к дому миссис де Лэси. Хозяину трактира задуматься бы, из-за чего так резко прервался разговор, но, посмотрев, куда направился незнакомец, он, вместо того чтобы погрузиться в размышления, перевел внимание на Дезире, которая пулей вылетела из своего дома и теперь с жаром, в самых резких чертах и ярких красках расписывала характер своего мужа.

Читатель, без сомнения, уже догадался, что незнакомец, разговаривавший с трактирщиком, не совсем ему (читателю) незнаком. В самом деле, это был Уайлдер. Продолжая выполнять задуманное и осуществляя свои тайные планы, он прекратил разговор и, поднявшись на холм, на склоне которого раскинулся город, направился к предместью.

Нетрудно было узнать этот дом среди дюжины ему подобных по развесистым, тенистым деревьям, о которых говорил трактирщик: несколько мощных вязов, действительно, как живая изгородь, росли у двери. Но все-таки Уайлдер хотел убедиться, что никакой ошибки нет, и проверить все, расспросив кого можно. Затем, вновь погрузившись в свои мысли, пошел дальше.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Слово дракона, или Поймать невесту

Гаврилова Анна Сергеевна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Слово дракона, или Поймать невесту

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5