Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Избранные стихи в переводе А.Гомана - часть 1

Альтерман Натан

Шрифт:

Сотней глаз на нас с неба взирает.

Как пристыженный нищий, стоял исполин,

Дуб, у отчего дома когда-то,

Но вдруг в осени день нарядился в кармин

И омылся под грома раскаты».

Подумали братья: старшой-то не глуп:

Не зря помянул он про бедный дуб.

Хор

Брат на том, помедлив малость,

Завершил

рассказ.

Речь ещё держать осталось

Девяти из нас.

В десяти стаканах наших,

Как в ночи, темно.

Кто готов, пускай расскажет

Песню про вино.

Далеко росла отсюда, как пред жатвой колосок,

Хамуталь. Любой из братьев рассказать о ней бы мог.

Но молчали и дивились, что, хотя не здесь она,

Её прелесть как-то слилась с терпкой горечью вина.

А один из них подумал и сказал: «Пора давно

В честь неё сложить нам, братья, было песню про вино.

Может быть, уже не вьётся локон девушки простой,

Хамуталь, что все мы знали той далёкою порой.

Но с её улыбкой, смехом – он для нас не потускнел! –

Вдруг сияли наши лица и стакан вина темнел.

Хоть порядок песен будет нынче строгим не вполне,

Я о ней напомню, братья, новой песней о вине».

Да, вино темнеет снова,

Как полночный час.

Если песнь твоя готова,

Начинай сейчас.

2. Вино

«Разветвлён его род, льстиво в дружбе вино,

Клялось сотням, но предало всех

В день, когда под ногой забурлило оно

Сельской девушки, скорой на смех.

Вместо слов мудрецов за и против вина,

Тех что суть его мыслят найти,

Только память о ней будет вечно одна

Для меня, как звезда на пути.

Ибо с первого тоста напиток простой

Ни на что не менял я, любя.

И его принесу под полою домой,

Подниму, Хамуталь, за тебя.

И взыграет притихшее было на час,

Проклиная измены, ища и искрясь.

За тебя лишь одну, за тебя то вино,

Что в пиру любит козни и лесть,

А внутри всё бурлит – ослеплённый Самсон,

Филистимлянам ищущий месть.

Хамуталь, Хамуталь, – блеск очей, что хрусталь,

И на пальцах сверкает роса…

Ими глаз ты коснулась моих, Хамуталь,

Словно молний огнём небеса.

Мы в тоске новой встречи с красой твоей ждём,

Хоть пред нею нам не устоять,

Как не выстоит в битве с коварным вином

Даже вся королевская

рать.

Есть в вине том печаль, что нам вечно нести,

Но любуясь, мы глаз не могли отвести.

Наши страсти, что быстро рассыпались в прах,

В нём трепещут, беззвучно дыша.

Раз коснувшись, оно нас сжимает в тисках,

Как металл рукоятку ножа.

Каждой чёрточкой схожая с этим вином,

Вся любовь наша смолоду в нём.

Праздник наш – оно живо всегда и бедн'o,

Как слеза, что смахнут рукавом.

Словно море, и мы будем п'oлны в свой час

Его мудрою древней тоской

И поймём, что оно лишь одно среди нас

Влюблено до доски гробовой.

Клятва – бремя его, как растраты – наш путь,

Эту верность, Всевышний, ему не забудь.

Не забудь, что, как тёрн, все – корысть и тщета,

Мы цеплялись за эту юдоль;

Только в нашем вине – та ж печаль-нищета,

Но под рубищем виден король.

Не забудь, как секрет его прост и высок,

В кубках – пламени жаркий язык,

Ибо первый глоток – то свободы глоток,

К ней из нас ни один не привык.

А второй, словно лев-царь зверей, нападёт,

В жилах кровь закипит, будто сталь,

Третий тьму за собою глоток принесёт,

И ту тьму осветит Хамуталь.

Но достать до неё было нам не дано,

Её сердца коснулось одно лишь вино.

Мимо всех наших сплетен и шумных пиров

Отрешённо прошло ты, смеясь,

О вино, друг-отшельник, былая любовь,

С этой ночью припомни и нас!

И припомни ещё яркий блеск праздных слов

Тех из нас, чьи корыстны сердца.

Лишь тебе и той девушке каждый готов

Бескорыстно служить до конца.

Но, когда ощутить ни грозу, ни росу

Ни один не сумеет из нас,

То к ногам Хамуталь, как деревья в лесу,

Рухнем в пыль, лишь настанет наш час».

И послушав, все братья сказали одно:

«Хороша Хамуталь и пре-красно вино».

Хор

Брат на том, помедлив малость,

Завершил рассказ.

Речь ещё держать осталось

Восьмерым из нас.

Но, как серп в окне, та песня

В памяти всплывёт,

Словно дуб в грозу, чудесной

Свежестью дохнёт.

Вот ещё для песни тема:

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Дорога на юг

Коган Мстислав Константинович
8. Игра не для слабых
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дорога на юг

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2