Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Избранные стихи
Шрифт:

Прачеловек ли застыл, окружен

сонмом богов в обличьях дикарских?

Осень, как плод, — у деревьев в горсти.

Руки коэнов [10] , ветвясь, осеняют.

Мышца Отца, помоги мне нести

мой урожай, в меня силу вселяя.

Перевод Е. Бауха

ПОХОДНЫЙ МАРШ /Перевод Е. Бауха/

Левой!

Левой! Левой!

В. Маяковский

10

Коэны – потомки первосвященника Аарона (брата Моисея). На них были возложены обязанности приношения жертв, храмовой службы и т. п.

Шагайте же, братья,

все выше и выше!

Кенаан [11] — родная земля —

да услышит!

Молчите, уста!

Сильна и крепка,

слово тебе, трудовая рука,

нога,

что вгрызается в землю лопатой!

Твердо шаг в эту землю впечатай,

единой шагая левой!

Левой!

Левой!

Левой!

Так, братья,

всю жизнь устремляться нам в горы!

Лишь в Завтра, в зарю

обратим наши взоры,

11

Кенаан или Ханаан – одно из древнейших названий земли, на которой поселился Авраам с семьей и где родились Ишмаэль и Ицхак.

туда, где орел парит с высоты!

Ведь мы за собою сожгли все мосты!

Кто тянет назад нас

походкой ленной?

Левой!

Левой!

Левой!

Ясно,

мы знали,

мы шли без сомненья

из стран заселенных —

в страну запустенья,

в болота,

в песок, что веками намолот,

где ждут нас

жара, лихорадка и голод,

но знали мы твердо —

сюда мы придем

и вновь возродимся,

хоть семь раз падем!

Наше дело правое,

так громче — голос припева!

Кто там шагает правой?

Левой!

Левой!

Левой!

Перевод Е. Бауха

ВОТ ТЫ ОБРУЧЕНА...

(Из цикла «Песни зрелого утра») /Перевод Л. Цивьяна/

Она лежит нагая предо мною,

туманом скрыты тучные поля.

Она лежит — невеста под фатою —

готовая к зачатию земля.

Созрели ее груди для кормленья

цветов и трав и буйно налились.

И словно бы кольцо при обрученьи,

ей дарит вечер желтый лунный диск.

Вот ты обручена со мной травою,

сплетеньем мыслей, шелестом листвы,

вот ты умащена теперь водою,

навозом плодородным и живым,

украшена терновником и вишней

для глаз моих. И ты познаешь бремя

беременности: пахарь в поле вышел,

чтоб овладеть

тобой и бросить семя.

И я твоим томлением насыщен,

и изобилие твое в себе ношу я.

Тобою освящен я и очищен.

Земля в хотенье... Аллелуйя!

Перевод Л. Цивьяна

ТЕЛО НАШЕ ПОМНИТ...

(Из цикла «Песни зрелого утра») /Перевод Л. Цивьяна/

Подобно гривам львов, раздуты ветром кроны...

А память наших тел древна, как память скал...

Ночами в дебри сна мы входим неуклонно,

как львята в темный лес — идем Отца искать...

Бывает, словно степь, вдруг тело расцветает,

и по нему всю ночь бредут стада зверей.

И оттого с утра оно благоухает

и горечью травы,

и свежестью дождей.

Еще оно лежит в постели онемело,

разбрасывает солнце лен кудрей во мгле,

но есть вода и хлеб для насыщенья тела —

ни у ложа на столе.

Отпив глоток и теплый хлеб ломая,

мужчина с женщиной встречают утро.

В них первобытная уверенность немая,

и чуток первый шаг босой ступнею будто...

Ведь тело помнит все: зверей на мягких лапах,

речей их темный смысл, колючек ласку злую.

Еще в нем лес и степь, полынный терпкий запах.

В нем ночь еще, роса и свежесть. Аллелуйя!

Перевод Л. Цивьяна

БЕЛЫЙ ДЕНЬ

(Из цикла «Песни зрелого утра») /Перевод М. Генделева/

Земля, в свое лоно приняв семена,

цветения таинством дышит.

Ночь сельских богов-песнопевцев темна —

распутна,

пьяна

и бесстыжа.

Хлебов созреванье. Тучненье овец.

Садов прогибаются кровли.

С испугом смотрю на восхода багрец,

как девы на первые крови.

Сокрыли пути прорастанья зерна

поля. Из-под поднятой брови

глядит день, стоящий в квадрате окна, —

трезв,

точен и

хладнокровен.

Перевод М. Генделева

ПЕСНЯ О ВОДЕ /Перевод Е. Бауха/

Слышал ты, с какою жаждой

иссушенный Негев

молится комочком каждым:

дай нам воду, небо!

Воду? Воду!

Дайте воду!

Кто же год от году

утолит нас,

исцелит нас,

кто же даст нам воду?

Как ты ссохся, нету мочи,

капли ждешь, как блага.

Напоим тебя, комочек,

долгожданной влагой.

Воду! Воду!

Поделиться:
Популярные книги

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Жаба с кошельком

Донцова Дарья
19. Любительница частного сыска Даша Васильева
Детективы:
иронические детективы
8.26
рейтинг книги
Жаба с кошельком

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота