Избранные труды. Норвежское общество
Шрифт:
50 Так, в F. XIV, 7 eign противопоставляется альменнингу - общей земле, как земля, находящаяся в индивидуальном владении.
51 F. XII, 4.
52 G. 266. Этот порядок был изменен во второй половине XIII в., когда срок, на протяжении которого на земельное владение можно было приобрести права одаля, был сокращен (MLL, VI, 2).
53 Vapnatak представлял собой выражение согласия или утверждение решения участниками собрания, которые потрясали поднятым оружием. Этот обычай упоминается еще Тацитом Germania, XI: «si placuit [sententia] frameas concutiunt, honoratissimum assensus genus est armis laudare». О потрясании и стуке оружием как знаке одобрения у скандинавов сообщают и хронисты эпохи викингов, например Дудо (De moribus et actis Normannorum, III, 96). Подобная процедура употреблялась на сходках скандинавов весьма часто, вследствие чего в завоеванных
54 F. XII, 2. Однако присужденная таким способом земля не становилась немедленно одалем нового обладателя, для этого необходимо было ею владеть по меньшей мере на протяжении трех поколений.
55 DN, I, 229; II, 17, 19; 111, 88; IV, 119, 120; XII, 83 и др.
56 F. Х111, 23.
57 F. XIII, 25.
5?! В этой связи считаю нужным отвести упрек С. Пекарчика (К вопросу о сложении феодализма в Швеции (до конца XIII в.). Опыт постановки проблемы.
– «Скандинавский сборник», VI. Таллинн, 1963, с. 19, примеч. 59) в том, что в статье «Большая семья в Северо-Западной Норвегии в раннее средневековье» (см. «Средние века», вып. ?Ш, 1956, с. 84, след.) я не обратил якобы внимания в рассматриваемом постановлении «Законов Фростатинга» на указания о крупном собственнике и его управляющем. Я считаю возможным и даже необходимым различать процедуру раздела земли, имевшую несомненно архаический характер, с одной стороны, и использование этой процедуры в интересах крупных собственников - с другой. На архаичность этой процедуры указывает, помимо прочего, другое изложение ее в титуле 87 «Законов Гулатинга», записанном на столетие раньше, чем данное постановление «Законов Фростатинга», и не отражающем влияния роста крупной земельной собственности.
59 F. Х111, 16.
60 F. XIII, 18.
61 F. XIII, 19.
62 F. XIII, 20. Более подробный анализ постановлений об общинных правах см. ниже, гл. 11.
63 G. 87: «Тот, кто имел больше земли, должен уступить часть; однако пусть он получит такой участок, какой достанется ему по жребию...» Здесь, несомненно, имел место передел участков, находившихся ранее во временном пользовании отдельных семей. Участники окончательного раздела получали не те же самые участки, которыми они владели до того, но наделялись вновь согласно жребию, причем каждый получал одинаковую долю. Иными словами, при последнем разделе земли производился уравнительный передел участков, носивший, однако, окончательный характер. О hafnscipti см.: N. g. L., V, 2. Glossarium, s. v. havneskifte; Olafsen O. Jordfaellesskab og sameie. Kristiania, 1914, s. 30—34; Schultze A. Zur Rechtsgeschichte der germanischen Brudergemeinschaft, S. 282.
64 Cm. F. XII, 4.
65 G. 292. Участник процедуры «должен взять прах, как предписывает закон и из четырех углов очага и из-под почетного сидения [хозяина в его доме) и с того места, где пахотная земля встречается с лугом и где лесистый холм встречается с выгоном...» (еще одна аллитерированная формула!). О соответствующей процедуре у шведов и датчан см.: Beauchet L. Historie de la propriete fonciere en Suede. Paris, 1904, p. 244, sq.; Arup E. Danmarks historie. 1. Kobenhavn, 1925, s. 84.
66 Ta ranger A. The Meaning of the Words..., p. 159.
67 Обычай hafnscipti (hamnscipti) близок шведскому hammarskipt — земельным переделам, которые производились в шведских деревнях до XIII в., когда эти переделы, имевшие, подобно норвежскому hafnscipti, временный характер, были заменены разделом земли «по солнцу» (solskipt, лат. distributio solaris). На такую параллель разделов земель в Норвегии и Швеции указывал еще Л. Боше (Beauchet L. Op. cit., p. 29, 33), который отмечал, что hammarskipt производился с целью раздела прав пользования и без точного определения величины выделяемых участков, поскольку они впоследствии подлежали переделу, тогда как solskipt представлял собой окончательный раздел собственности и сопровождался установлением детальных границ наделов. Боше делал из этого заключение, что при режиме hammarskipt не существовало индивидуальной собственности на пахотную землю, находившуюся в распоряжении всей общины, члены которой лишь пользовались своими участками. Раздел «по солнцу» практиковался как в Швеции, так и в Дании. Он заключался в том, что владельцы усадеб в деревне получали в поле участки в том же порядке, в каком располагались их дома: усадьба, «ближайшая к солнцу» (т.е. находившаяся на восточном конце деревни), наделялась землею на восточном краю поля, соседний владелец получал следующий надел и т.д. Боше подчеркивал также употребление в шведском
6,s G. 87. Описание порядка раздела почти полностью повторяется дважды в этом титуле. Повторение объясняется, по-видимому, тем, что титул представлял собой дословную запись устного изложения обычая лагманом.
69 Однако нет основания видеть здесь обязательно старшего по воз расту, как полагает Э. Майер (Mayer Е. Der germanische Uradel. — ZSSR. Germ. Abt, 32, Bd., 1911, S. 155). См. возражения против предложенной им интерпретации у А. Шульце (Schultze А. Zur Rechtsgeschichte der germanischen Brudergemeinschaft, S. 282, 283, 334, 335, 342, 343).
70 F. XIV, 4. См. выше.
71 G. 91.
72 См. N. g. L., V, 2. Glossarium, s. v. hofuobol. Э. Майер (Mayer E. Zur Lehre vom germanischen Uradel. — ZSSR., Germ. Abt., 37. Bd., 1916. S. 129) видит в hofuobol родовой двор (Stammhof), который якобы находился у германцев (он экстенсивно использует исторические памятники всех германских народов, относящиеся к разному времени и к неодинаковым стадиям общественного развития) в обладании старшего брата и превращался с распадом ломовых общин в центр вотчинного владения, причем старшие братья становились знатью (Uradel). Ср. Mayer Е. Der germanische Uradcl, S. 155; idem. Germanische Gcschlechtsverbande und das Problem der Feldgemeinschaft. — ZSSR.. Germ. Abt., 44. Bd., 1924, S. 54. А. Шульце (Schultze A. Zur Rcchtsgeschichte der germanischen Brudergemeinschaft, S. 281, ff.) не усматривает в G. 87 никакой связи между hofuobol и старшим братом, и ее действительно здесь нельзя обнаружить.
73 См. Olsen ?. Farms and Fanes of Ancient Norway, p. 119—122; idem. Norge. — «Nordisk Kultur», V, S. 16.
74 Такие межевые камни сохранились кое-где в Норвегии до сих пор. На камне в усадьбе Huseby в Lista (Зап. Агдер) можно прочитать руническую надпись: «Здесь раздел марки» (см. Joys Ch. Vart folks historie, Bd. 11. Oslo, 1962, s. 129).
75 G. 89.
76 Это подтверждается, в частности, изучением многочисленных постановлений, касающихся вопроса о конфискации земли как мере наказания. В судебнике можно выделить два ряда постановлений. Олни свидетельствуют о том, что у человека, поставленного вне закона за совершенное им тяжкое преступление, конфисковалось движимое имущество, тогда как земля переходила к его наследникам; другие предусматривают конфискацию также и земельного владения. Постановления второго ряда, несомненно, относятся к более позднему времени; они принадлежат королю Магнусу Эрлингссону (60—70-е голы XII в.) или даже содержатся в вводной части судебника, принятой в 1260 г. (F. V, 44; Indi., 1, 2)
77 F. XII, 4.
73 Vinogradoff P. Geschlecht und Verwandtschaft..., S 27.
79 F. Xll, 1.4.
30 F. XII, 4. Напротив, в более позднее время «Ландслов» допускает так?ю сделку (MLL, VI, 6).
31 F. XII, 7.
32 F. XII, 8.
33 F. XIII, 25.
34 G. 223.
35 G. 270. Um oaals jarder. Nu seal haer jarder telia. er oorlom scolo fylgia. Su er ein er ave hever leift. Su er annur er gollden er i mannzgjolld. Su er hinn hridda er i branderfd er tekin. Su er hin fjorda er heidlaunao er. Su er hin. V. er dreckulaun er. ef hann l?iggr af kononge. Setta barnfostr laun hverr sein gefr. Sjaunda ef mach skiptir odals jordu sinni i adra jord. haer scolo odrlom fylgia oc aliar haer er i odal skipti hava komet. med brodrom oc med frendom heim, aliar adrar aurum.
36 Добавление Л.?. Ларсоном в переводе данного текста цифры 5 перед словом «поколений» не имеет достаточных оснований (Larson L.M. The Earliest Norwegian Laws, p. 178). Cp. Robberstad K. The Odal Right according to the Old Norwegian Laws. — «Universitetet i Bergen. Arbok 1955». Historisk-antikvarisk rekke. Bergen, 1956, s. 35, f.
37 Ср. толкование А.И. Неусыхиным термина fratres в титуле 59 «Салической правды» (Неусыхин А.И. Возникновение зависимого крестьянства.., с. 110-112).
Брачный сезон. Сирота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Адвокат империи
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Лейб-хирург
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
На границе империй. Том 5
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На изломе чувств
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги

Башня Ласточки
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
