Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Все мы должны делать вещи, которые иногда неприятны. Об этом я как раз таки хотел с тобой поговорить.
– Он уставился на свои руки.
– Бронте планирует что-то очень трудное для твоего завтрашнего урока. Что-то, чего Члены Совета и я... ну... Он говорит, что это необходимо. И есть шанс, что это даже не сработает, но я хочу, чтобы ты взяла завтра это с собой, на случай, если это тебе понадобится.
– Он вручил ей маленький пузырек, наполненный молочно-белой жидкостью.

– Декс и Кеслер сделали ее для тебя. Они сказали, что было особенно сложно обойтись без лимбиума,

но они нашли путь. Это не будет вполне эффективно, но должно помочь тебе убрать любую темноту.

– Темноту?
– Софи могла расслышать дрожь в своем голосе.

Он не пояснил. Просто сжал ее плечо и сказал, что Элвин будет там для нее, если он ей понадобится. Что только раздражило ее еще больше. Что Бронте собирался с ней сделать?

– Поспи немного, - сказал ей Грэйди, когда подхватил накидку и оставил ее в одиночестве в комнате.

Она уставилась на крошечную белую бутылку в руках.

Да... будто бы она могла теперь спать спокойно.

* * *

Ее урок Причинения Боли проходил на самом верхнем этаже Серебряной Башни, так высоко, что Софи потеряла счет, пока следовала за Мастером Лето. Комната была пустой, за исключением сверкающего серебряного трона, с которого Бронте даже не потрудился встать, когда она вошла.

– Разве не положено делать реверанс, когда приближаешься к Советнику?
– спросил он ее, когда Софи пыталась понять, куда ей встать.

– Извините, Сэр, Советник Бронте, - Софи опустилась в неуклюжем реверансе, когда Бронте помотал своей головой с заостренными ушами.

Он обратился к Мастеру Лето:

– Не важно, что вы услышите, будьте разумны, не вмешивайтесь, пока я не позову вас. В противном случае, я не отвечаю за вашу боль.

– Понял.
– Мастер Лето быстро поклонился перед тем, как развернулся и ушел, а Софи старалась убедить себя, что выдумала жалостливый взгляд в его глазах.

Она бросила свою сумку в угол и прислонилась к холодной металлической стене напротив Бронте, скрещивая руки и давая понять - вы не пугаете меня своим взглядом. У нее было чувство, что это выглядело не убедительно. Особенно когда он улыбнулся.

Он сложил руки у себя на коленях и откинулся на спинку трона.

– Давай будем честными, мисс Фостер. Ты здесь, потому что твои создатели, с их бесконечной глупостью, решили дать наглой, необразованной девчонке способность причинять боль. А я здесь для того, чтобы быть уверенным, что ты не злоупотребляешь своей силой.

Дюжина гневных возражений давили ей на губы, но Софи их сдерживала. Она знала, Бронте давил на нее, пытаясь подтолкнуть к неверному шагу. Так бы у него появилась причина ее исключить.

Бронте нахмурился, вероятно, раздосадованный от того, что она не угодила в его ловушку.

– Я так понимаю, ты не в восторге от этой способности. Это правда?

– Да, - призналась она.

– И почему же?

Потому что это страшно. И жестоко. Но она произнесла лишь:

– Потому что мне нравится причинять боль людям.

– И я полагаю, ты предпочла бы, чтобы каждый чувствовал себя счастливым и любимым.

– Это возможно?

– Снова твое невежество

меня поражает. Можно нанести только негативные эмоции, Софи. Страх, боль и безнадежность работают лучше всех. Хотя злость тоже срабатывает.
– Он скрестил руки.
– Что ж, тогда продолжай.

– Продолжать что?

– А что ты думаешь?

– Вы хотите, чтобы я причинила боль... вам?

– Ты здесь видишь кого-нибудь еще?

– Нет.

Он прищурился.

– Я не буду просить дважды, Софи.

Не уверенная, что еще сделать, она закрыла глаза и попыталась собрать правильное количество гнева. Это было тяжело без стимула.

Вздох Бронте был настолько громким, она была удивлена, что он не встряхнул стены.

– Так я и думал.

– Я не знаю...

– О, не нужно объяснений. Я ожидал никак не меньше. У тебя нет знаний или умения обращаться со своим талантом, потому что он не встречается в природе. Они просто скрутили твои гены, дав некие силы, которые захотели ни с того, ни с сего. А теперь Совет хочет, чтобы ты обуздала способность, которую твой разум даже не понимает. Вот почему мне пришлось пойти тебе на встречу, научить тебя понимать ее.

Возможно, она это и представляла, но готова была поклясться, что в его глазах было ликование, когда он бросился к ней и прижал ее к стене.

– Что вы делаете?
– спросила она, пытаясь высвободиться, но безрезультатно.

– То, что некоторые Члены Совета считают, я не смогу сделать.

Он закрыл глаза, а руки его затряслись.

– Вы собираетесь причинить боль мне?

Он не ответил, но ледяная темнота, которая проникла в ее голову, подсказала ей, что она права. Софи вздрогнула, как только холод, давя, скребясь и хлеща, заскрежетал в ее разуме. Но нестерпимой боли не было. Причинение боли не бросило ее на пол сжиматься в комок, как других людей, которым она причиняла боль.

Бронте с трудом вдохнул, и сила изменилась на ярку и горячую. Она растопила темноту, уничтожая все, чего касалась, как огонь. Чем сильнее Софи пыталась бороться с этим зноем, тем горячее он обжигал. И как только она подумала, что ничего хуже быть не может, язык пламени продвинулся глубже.

Софи кричала и чувствовала, что ее тело быстро ослабевало, когда жгучий жар бушевал в ее сознании, словно ад. Она думала о сопротивлении, но потеряла силы воли. Что она могла сделать? Она была лишь никчемной, сломленной девчонкой без какой-либо настоящей силы. Ей лучше свернуться клубком и сдаться.

– Я знал, что ты не такая сильная, как все думали!

Она сжала зубы. Она не собиралась позволять ему победить.

Из последних сил Софи вытянула свое трясущееся тело к своей сумке, заставляя глаза сосредоточиться, как только нащупала пузырек, который дал Грэйди. Она обронила несколько капель, пока снимала пробку, но ей удалось с трудом проглотить остатки кремовой жидкости.

По ее венам ударил холод, а белые облака заполнили голову, унося ее вверх, прочь от всего. Она не могла чувствовать, не могла думать, была способна лишь лежать там и впитывать свободу быть такой легкой, такой спокойной, целиком освободившейся от тяжести.

Поделиться:
Популярные книги

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия