Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена!
Шрифт:
Фида обиженно замолчала, но тут же, откинув волосы, резко развернулась и выскочила из кабинета, оставив после себя лишь эхо болезненного всхлипа.
Себастьян остался один. Его взгляд метался по комнате, тени от канделябра плясали по лицу, делая его ещё более злым и мрачным. Он приблизился к стеллажу, внимательно оглядывая место, откуда упали книги. Я замерла, прижавшись к стене, чувствуя, как от страха кровь стынет в жилах. Если он найдёт меня…
Муж наклонился, поднял одну из книг, перелистал страницы и вдруг бросил её обратно.
— Чёрт
Я стояла в темноте ещё несколько минут, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Медленно выдохнула. Теперь, когда он ушёл, мне вдруг стало легче. Да, легче. Я впервые почувствовала, что это маленькое возмездие — пусть случайное, пусть необдуманное — принесло мне какое-то неожиданное удовольствие. Они заслужили это. Оба.
Я не сдержала улыбку.
Взяв несколько книг с полки, я мягко, без единого звука, выскользнула в тёмный коридор…
Добралась в свою комнату без происшествий, зажгла небольшую масляную лампу и уселась на кровать. Воспоминания о случившемся внизу всё ещё всплывали в разуме вместе с волнением, отвращением и злорадством, но я старательно отмахивалась от них, переключая внимание на книги. Первая же страница захватила меня с головой.
Это оказалась хроника королевства. Тёмная обложка без названия скрывала удивительный мир фактов и историй, которые завораживали. Лаконичные строки рассказывали о временах, когда земли, где я отныне жила, были ещё разрозненными княжествами. Каждая страница открывала в воображении новую главу: войны, союзы, предательства, взлёты и падения.
Я узнала, что нынешнее королевство Динария объединилось под одной короной всего несколько веков назад. Король Эдлард Первый, прозванный Мудрым, сумел объединить враждующие дома, женившись на дочери сильного северного князя. Эти страницы я перечитала дважды, любуясь его стратегией и умением видеть выгоду в самых сложных ситуациях. Его наследники продолжили дело, и династия правит до сих пор.
Имена нынешней королевской семьи отпечаталась в разуме сами собой. Его Величество Эдмунд Четвертый, славный правитель Динарии, Её Величество королева Селина, воспитывшая трёх детей — принца-наследника Люциана, принцессу Элоизу и принца Райнхарда — их описания были короткими, но достаточными, чтобы составить общее впечатление.
Прочитав о королевской семье, я на мгновение отложила книгу, прикрыла глаза и задумалась. Люди с такими громкими титулами всегда были для меня лишь фантомами — нереальными, сказочными и недосягаемыми. Но сейчас, став женой одного из аристократов, я могла, возможно, хоть когда-нибудь встретиться с кем-то из них. Мои глаза зажглись любопытством, а в груди потеплело. И все-таки большой и широкий мир вокруг все еще был полон тайн и сюрпризов, и я размечталась погрузиться в него с головой.
В следующей книге, помеченной витиеватым заголовком «Путеводитель по резиденциям королевства», я нашла нечто ещё более ценное — упоминание
В восточной части дворца находились покои для приёмов, там же — тронный зал. В западной — личные комнаты королевской семьи. Сады, знаменитые своими лабиринтами, простирались на юге. Мелочи, возможно, несущественные для обывателя, в моём воображении складывались в карту, которая скорее всего мне никогда не пригодится.
Я не замечала, как часы сменяют друг друга. Лампа тихо потрескивала, её тёплый свет отбрасывал золотистые блики на страницы, а за окном уже начинало светлеть. Сон пытался подступить, но я отгоняла его, ловя каждую крупицу информации с жадностью.
Только под утро, когда глаза начали слипаться, я позволила себе закрыть книгу. Последняя мысль перед тем, как я уснула, была простой, но чёткой: теперь я знаю больше, чем вчера. И это знание даст мне силы…
Утро настигло меня неожиданно. Глухой стук в дверь заставил меня резко присесть. Движения вызвали боль в голове: все-таки я не выспалась. Книги были разбросаны вокруг меня, одна всё ещё покоилась на коленях.
— Миледи, — безжизненным голосом произнесла Нила за дверью. Её интонация, как всегда, была лишена эмоций и приязни. — Поторопитесь. Прибыли гости, и господин приказал вам спуститься вниз.
Что???
Неужели Себастьян решил показать своим гостям «мышь»? Какая крыса его укусила?..
Глава 6
Прочитанное пригодилось
Нила, как всегда бесстрастная, вошла в комнату, сопровождаемая двумя служанками. Их торопливые шаги и обеспокоенные лица сразу дали понять, что меня ждёт нечто неприятное.
— Миледи, лорды требуют вашего присутствия немедленно, — повторила она. — Господин приказал подготовить вас.
— Лорды? — переспросила я, стараясь не выдать удивления.
— Да, очень высокопоставленные гости, — сухо пояснила она. — Среди них брат короля герцог Годфри Ястреб…
Сердце забилось быстрее. Брат короля? Кажется, я слышал это имя и прозвище раньше. Ястреба королевской крови в королевстве не знал только ленивый. Брат Его Величества был известен своим огромным политическим влиянием и неизменной поддержкой брата-короля.
Но почему вдруг понадобилось моё присутствие таким высокопоставленным людям? Ничего не понимаю. И от этого слишком волнительно.
— Миледи… — прервала мои размышления Нила. — Мы принесли для вас облачение… — голос ее прозвучал с непривычным смущением. Что? Эта женщина способна выражать что-либо, кроме неприязни?
Когда служанки достали платье, я замерла. Потускневшая ткань, выцветшие кружева и фасон, явно не подходящий для нынешней моды, говорили сами за себя. Кажется, платья такого рода носили только старушки. Я точно видела их исключительно на аристократках в летах, когда те приходили в монастырь за благословением.