Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена!
Шрифт:
— Леди Делия, — с лёгкой улыбкой произнёс он. — Рад видеть вас.
Я поприветствовала его реверансом и подошла ближе.
— Мне нужен ваш совет, милорд.
— О, это уже интересно, — он отставил бокал и жестом предложил присесть.
Я села напротив него, сцепив пальцы в замок.
— Себастьян нанял женщину, способную изменять облик. Он поселил её в своём загородном доме, выдает за меня и приглашает аристократов, чтобы они развлекались с ней, как будто это я. Люди верят, что это я. Возможно, куртизанка использует иллюзию…
Ястреб внимательно слушал, не перебивая.
— Возможно, — кивнул
— Мне нужно знать, как с этим бороться.
Он усмехнулся.
— Значит, вы не пришли просить защиты, а хотите знать, как нанести ответный удар?
Я кивнула.
— Я не прошу помощи, но мне нужен совет.
Ястреб на мгновение задумался, затем его глаза вспыхнули азартом.
— Прекрасно. Тогда слушайте внимательно…
Глава 48
Другой путь
Ястреб Годфри медленно обвёл меня взглядом, в котором отражался недюжинный ум и опыт человека, пережившего очень многое. Он откинулся на спинку кресла и заговорил:
— Давным-давно один король проиграл войну. Враги вошли в его город, разрушили стены, растоптали поля, уничтожили репутацию правителя. Осталась только одна крепость, где он мог укрыться. Его советники говорили: «Ваше Величество, мы должны собрать остатки армии, восстановить разрушенное, дать отпор!» Король долго молчал, а потом ответил: «Мы не сможем вернуть прошлое. Я не собираюсь строить то же самое заново. Я собираюсь построить другое». И он отправил гонцов во все земли, искал союзников, переманивал врагов, плёл интриги, давал щедрые обещания, а главное — изменил свои методы. Через несколько лет этот король снова воссел на трон, но это уже была другая страна, другая власть, другой он сам.
Я внимательно слушала, сжимая пальцы на подлокотнике. Он говорил не просто так, я чувствовала в его словах намёк, но не могла до конца его разобрать.
— Сейчас, — продолжил Ястреб, — вы в положении человека, который хочет отбиться от нападающего и восстановить разрушенное. Но вынужден вас огорчить: процесс не запустить обратно. Ваша репутация подмочена, и люди этого не забудут.
В груди всё сжалось. Сердце стучало гулко, словно испуганная птица, бьющаяся в клетке. Я помрачнела, опустив взгляд.
— Неужели нет выхода? — прошептала я. Мир, который я строила с такой тщательностью, только что рухнул и разбился на тысячу осколков.
— Нет, — усмехнулся Ястреб, — но вы смотрите слишком узко.
Я подняла голову, наткнувшись на снисходительный взгляд.
— Я хотел бы сказать, что искренне восхищаюсь вами…
Замерла, не ожидав услышать подобное.
— Да, да, — подтвердил мужчина, заметив моё удивление. — Вы настолько наивны и чисты в своей сути, что я искренне поражён, как вам вообще удалось достичь тех высот, которые вы на сегодняшний день достигли. Вы приобрели могущественных друзей, открыли своё дело, защитили его от нападок (ну, почти) и всё ещё горите праведным гневом. Вам надо памятник поставить за такую силу воли!
Я нервно сглотнула. Его слова заставили меня почувствовать себя
— Однако, — продолжил он, — боюсь, дальше на одном энтузиазме вы ничего не достигнете. Вам нужен другой план и… другое понимание ситуации.
Я провела языком по сухим губам.
— Что же я упускаю? — пробормотала растерянно, пытаясь собрать мысли в кучу.
— Вы хотите победить Себастьяна, но боретесь с ним провальными методами. А он во зле очень искусен. Он знает, как действует этот мир, какие ниточки дёргать, какие слова шептать нужным людям. А что знаете вы?
Ястреб был прав: я не знала ничего.
Ворвалась в этот мир, как ребёнок, едва научившийся ходить, но не понимающий, куда ему идти. Я размахивала кулаками, пыталась строить защиту, но по-настоящему не знала, как этот мир функционирует.
— Я хочу… научиться, — наконец пробормотала я.
Ястреб довольно усмехнулся.
— Вот теперь вы говорите правильные вещи, Делия.
Я сжала руки в кулаки, с трудом сдерживая эмоции.
— Вы расскажете мне?
Он некоторое время молча смотрел на меня, потом встал и подошёл ближе, чуть склонившись ко мне.
— Я расскажу вам то, что нужно знать. Но прежде вы должны пообещать мне одну вещь.
Я сглотнула.
— Какую?
— Когда придёт время, — его голос зазвучал ниже, почти интимно, — вы правильно воспользуетесь тем, что я вам дам.
Я кивнула, чувствуя, как внутри меня что-то переворачивается.
— Тогда слушайте внимательно…
Голуби беспокойно топтались у моих ног, склевывая брошенные хлебные крошки. Некоторые из них осмелели настолько, что терлись боками о мои ботинки, заглядывали снизу, словно в ожидании чего-то большего. Я внимательно разглядывала их — глупые, безмятежные создания, довольные своей простой жизнью. Как же я была на них похожа всего несколько месяцев назад…
Мой мир сводился к простым действиям — выйти замуж, быть покорной женой, выполнять предписанные роли. Мне казалось, что жизнь устроена проще, чем она есть на самом деле. Но мир оказался сложнее, жестче, больнее. Я бросила последнюю крошку на землю и закрыла глаза, в голове снова зазвучал насмешливый голос Ястреба.
— Вы сейчас похожи на марионетку, которую дергают за ниточки. Себастьян прекрасно знал, что делал, обрекая вас на это унижение…
Я сжала зубы. Себастьян не просто хотел испортить мне жизнь — он выбрал безупречное оружие. Он превратил мою репутацию в шутку, в грязное пятно, которое невозможно стереть.
— Можно было бы сказать, что он вредит только себе, — продолжил лорд Годфри, — ведь унижая жену, он унижает и себя, но… это не так. В нашем обществе мужчине прощается гораздо больше, чем женщине. Кто-то назовёт его рогоносцем, но потом со смехом добавит: «Я бы лучше отдал такую шлюшку другим, чем жил с ней дальше. Впрочем… вероятно, Себастьян скоро подаст на развод…»
У меня округлились глаза.
— Теперь даже король не сможет ему воспрепятствовать, — продолжил мужчина. — Ведь виновницей он сделал вас и только вас. Себастьян хитер и наконец-то придумал достойное оружие против вашего напора. Но… отчаяние здесь не поможет. Мы ведь тоже не лыком шиты, правда?