Измена. Дар богини драконов
Шрифт:
Изо всех сил пытаюсь сосредоточиться, но близость Эрнана сбивает весь настрой. Тепло его тела, его сильные руки, обхватывающие меня, стук его сердца отвлекают. Все мои мысли вращаются вокруг него.
— Я не могу слушать, когда ты трешься о меня. Можно я отойду подальше, где мне никто не будет мешать?
— Нельзя, — он прижимается ко мне еще теснее.
Я закрываю глаза, стараясь сконцентрироваться на дыхании. Оно учащенное. Сердце тоже частит, колотится о ребра, будто стремится вырваться. Я чувствую ток крови в жилах, и вместе
Мне страшно меняться. Вдруг я стану такой же надменной и горделивой, как те драконицы, которых я видела? Каждая вела себя как императрица, не меньше. Только воображаемую корону некому поправить было.
Вдруг я потеряю себя? Или что-то пойдет не так, и у меня в голове будет звучать голос второй ипостаси. Я же тогда с ума сойду!
Вдруг я буду ущербной драконицей, не способной к полетам? Или превращусь в зверя, а стать человеком уже не смогу?
Не лучше ли оставить все, как есть?
— Ничего не бойся, — слышу голос Эрнана. — Я буду рядом.
Да, именно страх неизвестности блокирует мою вторую ипостась. Дети потому и перекидываются рано, что они ничего не боятся. У них нет сомнений. Они не задумываются над тем «а что если?»
Готова ли я из-за страха отказаться от второй ипостаси, которая дает мне новые возможности? Я смогу разговаривать с другими драконами на равных. Я смогу лучше понимать своих детей, смогу сопровождать их в их первом полете. Стану сильнее и выносливее, смогу сама защищать себя и близких.
Я принимаю себя такой, какой создала меня природа.
Стоило только принять это решение, как все барьеры пали. Робкое тепло превращается в ревущее пламя. Я чувствую мощь. Я и есть мощь.
— Осторожнее, раздавишь! — вскрик Эрнана доносится откуда-то снизу.
С недоумением смотрю на него, внезапно ставшего таким маленьким и забавным. Все выглядит по-другому, непривычно. Перевожу взгляд на свои ноги, которые теперь совсем не ноги, а мощные когтистые лапы, покрытые белой чешуей. Даже не белой, а перламутровой.
«Я красивая?» — хочу сказать, но вместо этого изо рта вырывается рев.
Однако Эрнан слышит мою мысль и отвечает.
— Очень. И очень неуклюжая. Если бы я не успел отскочить, ты бы осталась вдовой.
«Не преувеличивай».
— Видишь, мой совет оказался полезным.
«Тебя поцеловать?» — плотоядно клацаю зубами перед его лицом. Надо же, я бы легко могла откусить ему голову.
Через мгновение рядом со мной оказывается черный дракон.
«Так безопаснее», — хмыкает он.
«Теперь учи меня летать», — приказываю ему.
«Все просто: маши крыльями и отталкивайся ногами от земли».
«У тебя все легко и просто!»
Несколько раз взмахиваю крыльями. Оборачиваюсь, чтобы посмотреть, как это выглядит. Крылья просто огромные, белые, кожистые,
Переступаю лапами. Еще бы понять, как отталкиваться. Радуюсь, когда получается оторваться от земли. Но взмыть в небеса вольной птицей не получается, меня тянет к земле. Кажется, еще немного, и я проедусь брюхом по острым камням. Злюсь. А оттого что слышу сзади насмешливое фырканье, злюсь еще сильнее.
«Ты похожа на бегемота с крылышками воробышка!» — хохочет от души он.
Оборачиваюсь к нему и шиплю на него, чтобы заткнулся, но вместо шипения изо рта вылетает пламя.
«Ой!»
«Кровожадная такая, — успевает увернуться он. — Придется говорить только приятные вещи. Ты самый грациозный летающий бегемот в мире!»
Глава 34. Лилия — это не цветок
Перелет проходит вполне приемлемо. Эрнан летит неподалеку, готовый в любой миг поставить крыло. Две древние драконицы — одна голубая, другая зеленая — со снисхождением косятся на меня. И мне уже почему-то кажется, что как только они вернутся в наш мир, их мужики взвоют.
Прямо под нами расстилается бескрайнее море. Здесь безопасно. Но я все равно присматриваюсь к зависшим над морем серым облакам.
Убежище представляет собой конструкцию из нескольких десятков отсеков в виде гигантских шаров, соединенных между собой трубками переходов. Металлические панели отделки красиво переливаются на солнце, а некоторые панели заменены на стекло, сквозь которое видно, как внутри перемещаются человеческие фигуры.
Мы делаем несколько кругов над строением и заходим на посадку на площадку на плоской крыше одного из отсеков.
Вход охраняют вооруженные стражи, и приходится сразу же обратиться, чтобы они не восприняли наше появление как угрозу.
Стражи не верят своим глазам, переглядываются и хмурят брови.
— Вы женщины? — наконец произносит один. — Но этого не может быть.
— А мы похожи на мужчин? — обманчиво медовым тоном произносит зеленая драконица Ведана. — Не забудьте похлопотать перед вашим руководством, чтобы вам выдали оптическое средство.
— Генерал армии Эрнан Морриган к Его Императорскому Величеству по делу особой государственной важности. Потрудитесь доложить как можно быстрее, — представился Эрнан.
Один из стражей удалился, второй продолжил пялиться на нас.
Драконицы на него поглядывали оценивающе, но без особого энтузиазма.
Наконец возвращается страж и велит следовать за ним.
Внутри все так же богато и изящно, как и снаружи. Попадающиеся нам здешние обитатели не выглядят испуганными или подавленными. Они разгуливают по коридорам, шутят и ведут светскую беседу. Будто мир рухнул, но не для них. Интересно, что с ними будет, когда запасы в кладовых иссякнут?
Мы останавливаемся у покоев императора. Возле роскошных дверей, украшенных причудливой ковкой, дежурит охрана.