Измена. Тайный наследник. Том 2
Шрифт:
Я беру со стола нож и разрезаю веревки, удерживающие Дерека.
— Где Кармина? — выдыхает он.
— Она ушла, через погреб, — говорю я, как и твой брат.
— Слава всем богам, — говорит Дерек, морщась.
— Нам нужно уходить.
И тут дверь открывается, и я встречаюсь глазами с сержантом Свифтом, а за его спиной толпится добрая дюжина солдат.
— Убейте девку! — кричит он.
23
— Один шаг, и твой капитан сдохнет, — говорю
Сержант застывает на месте и я вижу, что кончик его меча подрагивает.
— В моей власти сделать так, чтобы он задохнулся. А после того, как с ним будет покончено, то же самое случится с одним из вас. Решайте, кто будет первым…
Солдаты переглядываются, нерешительно толпясь в дверях. Я вижу сердце каждого из них. Они горят ярким светом и я отчетливо понимаю, что никто из них не хочет умирать.
— Что делать, сержант? — спрашивает один из солдат, нерешительно застыв у двери.
— Прикончите эту тварь! Она убила нашего капитана! — кричит он и срывается с места, в один прыжок оказываясь так близко ко мне, что я могу дотянуться до него рукой.
Вдруг он застывает на месте и смотрит на свою грудь.
Из нее торчит рукоять ножа, которым я только что резала веревки Дерека. Я едва успела заметить, как он выхватил нож из моей руки и одним метким ударом метнул в сержанта Свифта.
— Зря ты ходишь в гости без доспехов, недоумок, — говорит Дерек, подходя к сержанту, и забирает меч из его ослабевшей руки. — Жаль, что ты сдох так быстро.
Он толкает его и сержант падает на пол, громко ударяясь головой о каменную плиту.
Дерек делает шаг и поднимает меч вверх. Я не успеваю ничего сделать и он вонзает клинок в шею корчащегося на полу капитана, обрывая его жизнь.
— Ничего личного, жирная свинья, — говорит Дерек и вытаскивает окровавленный клинок. — Просто я не люблю, когда хамят моей жене.
Солдаты нерешительно переглядываются, не зная, что делать дальше.
— У вас есть выбор, молодые люди. Сдохнуть здесь и сейчас, как ваши офицеры, или уносить отсюда ноги. Лично против вас я ничего не имею, но убью каждого. Извините, но вас я , в отличие от этих уважаемых господ, в гости не звал.
он пинает труп капитана и смотрит в глаза солдатам.
Я боюсь вдохнуть, настолько напряженным кажется воздух между группой солдат и единственным человеком с окровавленным мечом в руках.
— Мы должны забрать девчонку, — неуверенно говорит один из солдат.
— Иди, попробуй, забери, — отвечает Дерек и улыбается окровавленным ртом, — посмотрим, сколько рук у тебя останется после твоей попытки.
— Она преступница и должна быть доставлена в столицу, для того, чтобы предстать перед судом императора. Никто не может быть против этого. Каждый, кто встает против императора, встает против империи.
—
— Она жена отступника и должна ответить…
— Все, что я знаю о ней - она жена моего брата, а он и мухи не обидит, если, конечно, его не трогать. Так что сложите свое оружие и проваливайте, пока целы.
— Князь Салемс этого так не оставит, — неуверенно говорит солдат.
— Пошел в пекло ваш Салемс. Кто хочет умереть за него, можете подходить, отведать стали.
Солдат делает шаг вперед.
— Ты сам сделал выбор, — говорит солдат и обнажая клинок, приближается к Дереку. Остальные солдаты медленно заходят в зал, беря нас в кольцо.
Я зажмуриваюсь, чтобы не видеть то, что сейчас произойдет и лишь призстально слежу за сердцами солдат, пытаясь утихомирить их, заставить сложить оружие. Но конечно, моих сил не хватает сразу на всех.
— Пожалуйста, пожалуйста, пусть это кончится, — шепчу я в ужасе, обхватываяя голову руками. Чувствую, как все нити, что есть в моем распоряжении вдруг разгораются нестерпимо ярким светом, как будто их напитывает невероятная внешняя сила.
И вдруг одно из сердец неожиданно гаснет и я слышу, как один из солдат падает на пол, гремя доспехами. За ним гаснет еще одно сердце и еще.
Словно кто-то выключает их, как будто они не люди, а свечи.
Солдат, который замахивается мечом на Дерека, замирает и слабо вскрикнув, падает на землю. Недолго дергает ногами, стуча железом о деревянный пол и совершенно затихает.
Комната погружается в гробовую тишину.
Открываю глаза и не веря в происходящее, оглядываюсь по сторонам. Вокруг нас с Дереком лежат тела солдат.
Неужели это сделала я?
Нет... Этого не может быть... Я не хотела. Да и не смогла бы.
Я сажусь на корточки и трогаю одного из поверженных солдат. Мой внутренний взор не обманывает меня. Он мертв...
Получается, что я убийца?
— Это ты сделала? — спрашивает ошеломленный Дерек.
Я лишь молча качаю головой.
И в это мгновение я слышу тихие шаги в коридоре.
Встречаюсь взглядом с Дереком. Тот стискивает зубы и поднимает с пола еще один клинок, готовясь встретить врага.
Шаги приближаются, становясь все ближе.
В дверях появляется человек в темной мантии с капюшоном на голове, за которым нельзя разглядеть его лица.
Он спокойно переступает через мертвого солдата, а потом откидывает капюшон, обнажая лысую голову сплошь покрытую ожогами, и смотрит мне в глаза.
— Наконец-то я нашел вас, Леди Сандерс. Слава первому дракону, вы живы!