Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Изначальные руны
Шрифт:

Гости приняли приглашение отобедать со скрытой неохотой. Хотя спешить им теперь было некуда, все же, растрачивать время впустую и сидеть за одним столом с надутой мисс Веррел как-то не очень тянуло. Но повода отказаться не было.

С другой стороны, леди Веррел проявила мудрость в данной ситуации и даже не встала на сторону дочери, хотя это и ожидалось. То ли, она в самом деле, судила объективно, то ли, что вернее всего, прекрасно знала характер Чармейн и осаживала ее везде, где только могла.

После того, как гости привели себя в порядок,

они спустились вниз, в столовую, где уже все было готово. Леди Веррел восседала во главе стола, по правую руку от нее сидела переодетая и вымытая Чармейн, похорошевшая оттого еще больше, чем это было возможно. С левой стороны от хозяйки сидел сухонький старичок, убеленный сединами, с длинной бородой, лежащей на коленях. Рядом с ним находилась молодая девушка, одетая очень скромно, с гладко уложенными черными волосами. Она была хорошенькой, но на фоне мисс Веррел терялась совершенно. Чуть поодаль от нее сидел молодой человек, чем-то неуловимо похожий на свою соседку, разве что, немного симпатичнее.

На звук шагов все они повернули головы. Леди Веррел милостиво кивнула:

— Прошу вас, присаживайтесь, господа, — и указала на два стула справа.

Коаллен едва заметно подтолкнул Ариану вперед и девушка оказалась сидящей рядом с Чармейн, которая тут же отвернулась, поджав губы. Она все еще демонстрировала собственное неудовольствие оттого, что все дерзости, услышанные ею за время путешествия, остались безнаказанными.

— Позвольте вам представить сэра Джеффри Тэрента, — леди Веррел повела рукой влево, — наш маг. Он служит здесь с незапамятных времен.

Сэр Тэрент близоруко прищурился, разглядывая гостей. Потом часто заморгал и даже сделал попытку привстать, чтобы изобразить поклон.

— Никогда еще не видывал столь впечатляющей силы, — прошамкал он, буравя взглядом Ариану, — воистину, подобные маги рождаются не каждое столетие.

Разумеется, после этих слов все без исключения уставились на Ариану, которая почувствовала себя немного неловко.

Леди Веррел по праву старшей пришла в себя первой.

— Аланис и Дэймонд Шарвеи, — представила она молодых людей, — мои племянники. Ну, а это, господа, наши гости и спасители Чармейн, мистер Николас Коаллен и мисс Ариана Эвериан.

Все закивали, изобразив радость от знакомства. И если мистер Дэймонд Шарвей глядел на прибывших безучастно, то его сестра — с явным интересом. Объяснялось это просто. Племянник леди Веррел, причем, троюродный, о чем она позабыла уточнить, давно и прочно был влюблен в мисс Веррел и прочие девушки, даже очень красивые, не вызывали в нем никаких эмоций. Его любовь, разумеется, была безответна, ибо прекрасная Чармейн обращала на него внимания не больше, чем на обслуживающий персонал. Бедный родственник в качестве возможного кандидата в мужья ею ни разу не рассматривался даже гипотетически. Только не мисс Веррел, носящей столь славное, звучное и благородное имя. Аланис, напротив, заинтересовалась гостями, особенно, Коалленом. В замке Стоунгхилл совершенно не было подходящих молодых людей. А годы

идут и замуж очень хочется. Вот, примерно так и обстояли дела.

— Вы надолго к нам? — завела беседу Аланис.

— К сожалению, нет, — как и подобало, отозвалась Ариана, — мы всего лишь вернули мисс Веррел под родительский кров и вынуждены сегодня же отправляться дальше.

Мисс Шарвей заметно скисла.

— Важные дела? — полюбопытствовал ее брат для поддержания разговора.

— Вы совершенно правы, — ответил на сей раз Коаллен, — причем, не терпящие отлагательства.

— Скажите, а где вы учились? — вмешался сэр Тэрент, — в Ландеу? Или, может быть, в Дартуле?

— В Макеше.

— О, Макеше! — он почти оживился, — когда-то я знавал тамошнего магистра. Как же его звали? — и маг насупился, стимулируя таким образом мыслительный процесс.

— Каверли, — подсказал Коаллен.

— Да-да, Каверли, совершенно точно. Не скажу, что он мне особенно нравился, — добавил сэр Тэрент чуть тише.

— Почему же, сэр Тэрент? — спросила Чармейн.

— Дорогая мисс Веррел, это было так давно, что я уже и не помню.

— Ну, а что же приключилось с нашей прекрасной кузиной? — не без сарказма заметила Аланис, — мы сгораем от нетерпения. Чармейн, поведай нам историю своего похищения.

— Нет, — отрезала мисс Веррел, — я не намерена говорить об этом.

— Почему же?

— Оставь ее, Аланис, — сказала леди Веррел, — не сегодня. Дай ей прийти в себя.

— Должно быть, это нечто ужасное? — не унималась девушка.

— Вам трудно такое представить, — вмешалась Ариана, — но я бы не пожелала вам, мисс Шарвей, оказаться на ее месте.

— Этот эльф мне никогда не нравился, — заметил сэр Тэрент.

Дэймонд энергично кивнул, подтверждая его слова.

— Он слишком уж увлекался тайной магией, — продолжал маг, — а это никогда добром не заканчивается.

Коаллен выразительно покосился на Ариану.

— Возьмите хотя бы магистра Тефнут, — сэр Тэрент задумчиво подпер подбородок рукой, — сия дама увлекается тайной магией более прочих. Мало того, даже в школе студентам вменяется обязательное изучение некромантии, рун, проклятий и тому подобных вещей. А как вам повелители драконов? Это же и не люди вовсе, настолько они преобразованы и пропитаны темной магией до самых костей.

— Так это женщина? — сделала большие глаза Аланис, — магистр Тефнут?

— Я же сказал, дама, — чуть удивился маг, — и хотя я всегда был снисходителен ко слабому полу, но эта дама не вызывает во мне расположения.

Судя по всему, у сэра Тэрента никто не вызывал расположения.

— А магистр Нивиерти? — рискнул поинтересоваться Коаллен.

— Очень неприятный субъект, — отреагировал сэр Тэрент.

Ариана сдержала смешок.

— Магия, вообще, нечто непостижимое, — мечтательно проговорила мисс Шарвей, — я никогда не понимала, почему одним людям стоит произнести какие-то непонятные слова — и у них все получается, а другим и двести раз недостаточно.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Неоконченный романс

Мельникова Ирина Александровна
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
8.98
рейтинг книги
Неоконченный романс

Поцелуй на снегу

Кистяева Марина
1. Время любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Поцелуй на снегу

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Законы Рода. Том 4

Андрей Мельник
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер