Изначальные руны
Шрифт:
— Сила либо есть, либо нет, — лаконично заявил сэр Тэрент, — и вы, моя дорогая, можете повторять эти слова до бесконечности, толку от этого ровным счетом никакого.
Аланис насупилась. Должно быть, ей очень хотелось стать магом и упражнялась она в этом неоднократно.
— Вы в какой магии специализируетесь, молодой человек? — неожиданно обратился к Коаллену старый маг.
— В боевой.
— Опасно. А вы, молодая леди?
Ариана поняла, что это относится к ней, хотя сэр Тэрент продолжал смотреть на ее спутника. Впрочем,
— Магия преобразований, — ответила она, — и боевая.
— Что значит, преобразований? — тут же спросила Аланис.
— Это значит, что она может превратить тебя в крысу, — пояснил Дэймонд и захихикал.
— А тебя — в противного паука, — не задержалась его сестра.
— Прекрасный выбор, — похвалил сэр Тэрент, чем поверг в шок все семейство Шарвеев.
Чармейн тихо рассмеялась.
— Я сам практиковался в магии преобразований, — продолжал старец, не обращая внимания на всеобщий резонанс, — это самое лучшее, что можно избрать.
— А целительство? — осведомился Коаллен.
— Слишком узкая специализация. Впрочем, как и боевая магия. Нельзя замыкаться только на них, иначе через пару лет обнаружите, что ничего, кроме как кого-нибудь убить или исцелить вы уже не можете.
— Я вижу, наша беседа перешла в сугубо профессиональное русло, — вмешалась леди Веррел, — еще немного — и сэр Тэрент начнет проводить наглядную демонстрацию.
— Спасибо, только не сегодня, — тут же заявила Чармейн, — лично я уже сыта этой наглядной демонстрацией.
Сэр Тэрент тут же заверил их обеих, что вовсе не собирался ничего демонстрировать.
Обед прошел в довольно приятной атмосфере, хотя гости опасались худшего. Но мисс Веррел, судя по всему, уже не собиралась пытаться убедить свою мать отправить их обоих в темницу в награду за спасение.
Когда обед подошел к концу, путешественники откланялись, поблагодарив за гостеприимство. Нельзя сказать, что их упрашивали остаться. Впрочем, они и сами не хотели здесь задерживаться.
— До самого Ландеу будем ехать без задержек, — предупредил Ариану Коаллен, когда они выезжали за ворота.
— Ты имеешь в виду, спать в седлах?
— Не нужно воспринимать все так буквально, — поморщился он, — разумеется, по возможности будем ночевать под крышей. Но не задерживаясь и, самое главное, никого больше не спасая. Это к тебе относится, — добавил он после паузы.
— Можно подумать, я специально выискиваю, кого бы спасти, — фыркнула девушка.
— Получается, что выискиваешь. Скольких неприятностей мы бы избежали, если б прошли мимо.
— Судя по всему, это твое любимое занятие, — съязвила Ариана, — проходить мимо, когда кто-нибудь попадает в беду.
— Мне не нужны проблемы, — отрезал Коаллен.
— Ну да, конечно. Зато за награду, вроде ценного эльфийского кинжала, ты тут как тут.
— Заткнись! — разозлился он.
— Вот сам
— Святой Азмавир, когда же мы, наконец, приедем в Макеше! — взмолился мужчина у небес, — ты мне так надоела, просто сил никаких нет тебя выносить.
— Ты мне еще больше недоел, — промолчать она, конечно, не могла.
— Все сказала?
— А ты?
Заскрипев зубами, он замолчал.
Ариана с тоской думала, сколько времени им еще придется ехать вместе. Сюда они добирались два месяца, значит, и обратно столько же. Целая вечность.
И тут ее осенило.
— Я знаю, как сократить расстояние, — заявила он громко.
— Что? — с неудовольствием спросил Коаллен.
— Я знаю, как сократить расстояние, — повторила девушка.
— Если ты о портале, я категорически против.
— Портал — вещь серьезная, — признала Ариана, — следует немного потренироваться для начала. Этим я потом займусь, без тебя, чтобы не травмировать твою хрупкую психику.
— Иди ты.
— Я имею в виду заклинание перемещения, — продолжала она, — оно действует на небольшое расстояние. Но можно передвигаться постепенно.
— Всего несколько миль, — уточнил мужчина, — только для того, чтобы добраться до Риэллсвилла, потребуется произнести его раз десять.
— Все равно, это будет быстрее.
Он задумался. Потом сказал:
— Что, так хочется от меня избавиться?
— Как и тебе от меня. Ну, так что?
Коаллен сдвинул брови.
— Для перемещения требуется точно представлять место, куда ты хочешь попасть. Ты так хорошо помнишь дорогу?
— Для начала можно попробовать представить тот дом, где был подвал с огромным пауком, — предложила Ариана.
— Далековато. А потом?
— Туда, где растет огромный дуб. Я его хорошо запомнила.
— Ну… попробовать можно, конечно. Хотя это и рискованно. Но честно говоря, я ужасно устал от этого утомительного путешествия. И от твоего бесценного общества.
Ариана хмыкнула.
— Давай, действуй, — сказал Коаллен, — ты у нас высший маг.
— Еще нет.
— Какая разница. Лично мне им никогда не стать, даже в перспективе.
— Значит, ты признаешь, что я сильнее? — уточнила она.
— Ты намерена спорить или заклинание читать?
— Скажи, что признаешь, тогда прочту.
— Ненавижу малолеток, — пробурчал он себе под нос, — признаю. Читай. И поживее.
— Лучше быть малолеткой, чем старым, ворчливым хрычом.
Коаллен тяжело вздохнул, показывая, как его все это достало. Девушка усмехнулась.
— Ладно, не скрипи зубами. Для начала возьмись за гриву моей лошади. Мне необходимы руки.
Он молча сжал левой ладонью требуемое. Ариана взмахнула руками и прочла заклинание, которое, разумеется, прекрасно запомнила еще с первого раза. Одновременно она пыталась представить дом, принадлежащий женщине, грабившей проезжающих столь ужасным способом.