Изнанка рая
Шрифт:
Сказав это, Мередит вытолкнула дочь из раздевалки, на прощание прикоснувшись к её щеке. Она не могла отвести взгляда от Мелиссы, стараясь отчеканить в своей памяти каждую чёрточку лица дочери. Она так подросла…
Мелисса стояла в комнате с кабинками для примерки, в абсолютном шоке от произошедшего. Она на негнущихся ногах вышла из магазина, не обратив внимания на улыбчивую продавщицу, попрощавшуюся с ней.
Улицы Каира очень отличались от Уасета. Шумные, людные они были очень похожи на Афины, только население тут было более краснокожим и не редко встречались
Дома из стекла и металла, с просторными окнами, небоскрёбы, закрывающие небо, всё это было отличительными чертами мегаполиса, коих была лишена номинальная столица Египта.
Мелисса зашла за угол, прислонившись спиной к стене и закрыла руками лицо. «Что только что произошло? Что у мамы была за реакция?» Она ничего не понимала, сбитая с толку и сконфуженная, девушка простояла так очень долго.
Глава 8
— Знать бы, на какую сумму ты насобирал кристаллов, — Луиджи вертел кинжал в руках, пытаясь найти как бы его приладить к поясу, ножен рядом с трупом не нашлось.
— Утены, Лу, местная валюта называется утены. Сколько раз мне напоминать? — Диармайд пристроил ятаган к поясу джинсов. Он довольно странно смотрелся со стороны, покрытые дорожной пылью джинсы с пристёгнутыми к поясу ножнами, кроссовки и белая футболка. Он совсем не был похож на опытного покорителя пустыни. Луиджи от него почти не отличался, разве что выглядел в отличии от Диармайда как обычный человек.
— Ой, да какая разница… хватит постоянно читать мне лекции Ди. Меня это бесит! — Луиджи постоянно жаловался, когда Диармайд его поправлял или читал нотации, но на самом деле уже давно к этому привык и ворчал просто по привычке.
— Пойдём на юго-запад, в самое сердце пустыни сейчас идти опасно, там как-раз во всю сезон спаривания идёт и самые сильные монстры очень агрессивны, — Диармайд остановился и глянул на не слушающего его Луиджи, он до сих пор возился с кинжалом, — прямо как ты, когда долго с девушками не видишься.
— Чего? — мотнул головой Лу, уловив что нравоучительный тон Диармайда изменился.
— Ничего, пошли, хватит вертеть этот треклятый кинжал постоянно в руках. Носишься с ним, как ребёнок с новой игрушкой, — вздохнул от бессилия Диармайд.
— Но он же такой классный! Только посмотри, какая острота и прочность! — свалял дурака он.
Ужинать супом из сушёного мяса не хотелось, потому Диармайд наловил ящериц. Свежее подсоленное мясо оказалось куда вкуснее подобия пищи, которое у них было с собой. Когда они уходили от скал, как крепость возвышавшихся над пустыней, солнце уже начало клониться к закату, заливая песчаные дюны красными лучами, казалось, что на горизонте тлеют угли гигантской жаровни.
— Мы не плохо справились, всего второй день и такой улов. Может наконец насобираем на что-то больше похожее на нормальный дом, или выкупим твою картину, когда вернёмся, — Луиджи не придумал ничего лучше, чем заткнуть
— Повезло. Как думаешь, может нам лучше будет разделиться. Ты не слабак и я чего-то стою.
— Не-а, — сразу замахал головой Луиджи, — это скверная идея. По крайней мере сейчас, я о пустыне знаю очень мало, да и ты ненамного больше. Лучше будет в этот раз держаться вместе.
— Ты, конечно, прав… — Лу ответил серьёзно, уверенно. Он так часто нёс бред и балагурил, что Диармайд иногда забывал о поразительной проницательности и смекалке друга.
— Назад! — Диармайд отпрыгнул назад, большим трёхметровым прыжком. Ноги увязли в песке, и он получился не таким высоким, как парень изначально рассчитывал. Луиджи последовал за ним.
В том месте, где они только что стояли, из-под земли появились зелёные лозы. Ребята со всех ног побежали назад. На песчаной равнине, откуда они только-что сбежали, появилась длинная трещина. Оттуда вытянулось ещё больше зелёных лоз с покрытыми слизью шипами.
— Что это за хрень!? — выкрикнул Луиджи. Лозы тянулись к ним, но парни были вне зоны их досягаемости.
— Пожиратель караванов. Это тоже высокоранговое магическое растение. Я почувствовал его, только когда оно оказалось в моей области контроля…
— А-а-а! Ну почему, сатир его подери, нам так везёт на эти грёбаные растения, — выкрикнул Луиджи.
— Лучше оно, чем монстр, который нам не по зубам. Это растение, по крайней мере, не может пуститься за нами в погоню, и мы без труда сможем его обойти.
Луиджи пригладил волосы, он всегда так делал, когда о чём-то серьёзно думал.
— Я бы предложил попробовать его убить, но оно явно нам не по силам. Так ведь?
— Ещё спрашиваешь, — фыркнул Диармайд.
Обходили Пожирателя Караванов по большой дуге, пасть растения с щупальцами закрылась снова, превратившись в углубление между двух высоких барханов.
— Стой! — признаки изменённого удалось отыскать только под утро. Диармайд присел возле дорожки из когтистых следов, песок слипся, и они были отчётливо видны.
— Или вода, или какая-то жидкость. Раз есть внешнее проявление — значит зверь минимум четвёртого ранга, — Диармайд пристально разглядывал следы размером с его руку, четыре лапы тянули продолговатое тело, оставляющее одну изгибающуюся кривую на песке.
— Скажи, — устало вздохнул Луиджи, — вот кому ты сейчас это всё объясняешь? Я ведь тоже неплохой охотник, знаешь ли.
— Не ной. Я просто думал вслух, — не признаваться же ему, что у Диармайда и вправду вылетело это из головы, и он объяснял всё на полном серьёзе.
Влага из следов успела испариться и точно узнать, какой именно жидкостью управляет зверь было невозможно. Отметины очень чёткие, значит, скорее всего, они были сегодняшними.
— Маги воды в пустыне слабые. Или изменённый сам по себе очень опасен, или у него есть какая-то особенность.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Луиджи.