Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Изобретательная влюбленная
Шрифт:

Окно мое вас не манило,

В любви ко мне вы не повинны,

Мои упреки беспричинны,

И я напрасно вас винила.

Вы писем не писали мне,

За вас не говорил никто,

Но раз пришли сюда вы, то

Меня вы поняли вполне.

Ах, я в моем уединеньи

Открыть вам сердце не могла!

Любовь уловку мне дала,

А вам... вам - силу дерзновенья!

Отец ваш пожелал вступить

Со мною в брак, как вам

известно,

Но я... но я, признаться честно,

Я... только вас хочу любить.

А что отец ваш, капитан,

Лишь роль посредника играет

Меж нами, пусть вас не смущает:

Он вам простит любой обман.

Решила я таким путем

Вам дать понять, что вас люблю...

Не обманите лишь, молю,

Мою доверчивость потом.

И если, против ожиданья,

Я не достойна вас любить,

И вы...

Люсиндо

На улице сорить

Червонным золотом признанья?..

Я сердцем собственным своим

Покрыть всю улицу готов,

Чтоб ни одно из ваших слов

Здесь не упало в грязь. Каким

Я, боже, счастьем награжден!

Вы любите меня? Ужели?

Не верится... Я не во сне ли?

Ужели это все не сон?

С тех пор как я увидел вас

Не нахожу себе покоя,

Вас полюбил так горячо я,

Что ночью не смыкаю глаз.

Ничтожество моей особы

Мешало мне поверить сразу

Всему отцовскому рассказу,

Точнее, в смысл его особый...

Но мой отец был так сердит,

Что я пришел узнать, в чем дело.

Фениса

Вы знаете, что я хотела...

Люсиндо

Ответ мой вас не огорчит:

Вы для меня мечта и счастье,

Моя любовь и божество...

Я не пойму лишь одного:

Вы дали ведь отцу согласье,

И свадьбы срок не за горами...

Фениса

Ах, это все такой пустяк!

Нет, нет, не беспокойтесь, в брак

Вступлю я только... только с вами

Вы плохо знаете, сеньор,

Как может женщина хитрить.

Люсиндо

По вашей хитрости судить

Ваш ум находчив и остер.

Фениса

Ну, эту хитрость - как сказать?

Я не сочла бы изощренной.

Люсиндо

_Изобретательной влюбленной_

По праву можно вас назвать!

Фениса

Пусть ваш отец простит, но он

Нам будет помогать и впредь,

Как самый верный почтальон.

И дай вам бог, сеньор, суметь

В беседах со своим отцом

Не пропускать моих известий,

Для встреч же случай мы найдем

В любом, где лишь возможно, месте.

Бранить

вас буду, путь опасен,

Вам нужно быть настороже.

Люсиндо

Сеньора, с вами я уже

Заранее во всем согласен.

Фениса

Мы их должны перехитрить.

Вы понимаете мой план?

Мы вступим в брак, а капитан

Все будет в женихах ходить.

Лишь после нашего венчанья

Уловки наши он раскроет.

Люсиндо

Пускай любовь искусно скроет

Надежды наши и мечтанья!

А как я вас увижу снова?

Придумать это вам нетрудно.

Фениса

Уже придумала! Вот чудно!

Уловка новая готова:

Скажу я матушке своей,

Что вы должны ко мне явиться

И у меня благословиться,

Да по возможности скорей.

Но будьте искренни со мной,

Иль "нет" скажите, не греша.

Люсиндо

Сеньора, вот моя душа

В свидетельство любви живой!

Люблю ль я вас - ее спросите...

Эрнандо

Сеньор, от пташек час рассвета

Уже потребовал куплета,

Венера - высоко, смотрите...

А в доме этого купца

Пичужка уж защебетала.

Вы что ж, не слышите сигнала?

У ночи разве нет конца?

Фениса

Ступай, любимый, ведь светает.

Боюсь, еще проснется мать...

Люсиндо

Скорей бы встретиться опять!

Эpнандо

Сеньор, спешите! Ночка тает!

Люсиндо

Прошу любовного залога,

Чтоб я заснуть спокойно мог.

Фениса

Себя дала бы я в залог.

Эpнандо

Сеньор, идемте, ради бога!

Фениса

Что дашь взамен?

(Бросает шелковую ленту.)

Люсиндо

Что б ты взяла?

Фениса

Твою любовь.

Эpнандо

Пора идти.

Люсиндо

Любовь к тебе в моей груди!

Фениса

Прощай!

(Отходит от окна.)

ЯВЛЕНИЕ XII

Люсиндо, Эpнандо

Люсиндо (к Эрнандо)

Она ушла?

Эрнандо

Ушла.

Люсиндо

О счастье!

Эpнандо

Ну, скажу я вам,

Вы влюблены.

Люсиндо

А если да?

Эрнандо

Херарда как же?

Люсиндо

Ерунда!

Эрнандо

То есть?

Люсиндо

То есть, что слышишь сам.

Я охладел к ней безвозвратно.

Эрнандо

Ну вот, вы поумнели все же!

Люсиндо

И эта лента мне дороже,

Чем тысяча Херард! Понятно?

КОМНАТА В ДОМЕ ХЕРАРДЫ

ЯВЛЕНИЕ XIII

Дористео, Херарда.

Поделиться:
Популярные книги

Ларь

Билик Дмитрий Александрович
10. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.75
рейтинг книги
Ларь

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Деревенщина в Пекине 3

Афанасьев Семен
3. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 3

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Отмороженный 14.0

Гарцевич Евгений Александрович
14. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 14.0

Княжий человек

Билик Дмитрий Александрович
3. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Княжий человек

Лихие. Смотрящий

Вязовский Алексей
2. Бригадир
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лихие. Смотрящий