Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ну, а ты чего ждешь? — спросил господин Темпл, когда Адриан подошел к Ройсу. — Ты слышал команду лейтенанта — расправить паруса! Адриан, встать у кабестана.

Оставшись вдвоем с Уайаттом, Темпл кивнул в сторону Ройса и сказал:

— Неудивительно, что у него нет мозолей. Он вообще не пользуется руками!

На квартердеке появился капитан корабля. Он встал рядом с лейтенантом, сцепив руки за спиной, выпятив грудь и выставив подбородок навстречу соленому ветру, трепавшему края его формы. Ростом он был чуть ниже среднего и казался

полной противоположностью лейтенанту. Бишоп был высоким и подтянутым, а капитан низкорослым и пухлым, с двойным подбородком и обвислыми щеками, которые на ветру быстро покраснели. Понаблюдав за командой, он кивнул первому офицеру.

— В путь, господин Бишоп.

— Поднять якорь! — выкрикнул лейтенант. — Штурвал повернуть до отказа!

Адриан встал у кабестана и надавил на деревянные спицы, вращая огромную катушку, которая со скрипом подняла якорь со дна гавани. Когда якорь был поднят, штурвал повернут, а матросы на полубаке ставили кливер, «Изумрудная буря» развернулась. Набрав скорость, она отошла от доков и вышла в главный канал. Команда расправила оставшиеся паруса. Огромные полотнища трепетали и хлопали на ветру, словно три грозных белых чудовища.

— Взять брас! — выкрикнул Темпл, и матросы взялись за канаты, разворачивая реи, пока не поймали ветер.

Паруса раздулись. Адриан почувствовал, как у него под ногами кренится палуба. «Изумрудная буря» устремилась вперед, разрезая румпелем воду.

Они плыли вдоль берега, мимо фермеров и рабочих, которые, забросив на время работу, с восхищением взирали на великолепное судно. Стоя на мостике, Уайатт крутил штурвал и вел корабль прямо в открытое море. Матросы выровняли реи так, чтобы ни один парус не трепыхался, и корабль начал быстро удаляться от берега.

— Курс на юго-восток, сэр, — сказал Уайатт Темплу.

Темпл передал это лейтенанту, тот — капитану, а капитан в свою очередь одобрительно кивнул.

Матросы, стоявшие у кабестана, разошлись, и Адриан с Ройсом, уже спустившимся на палубу, недоумевали, что им теперь, когда корабль вышел в море, делать. Лейтенант, капитан и Темпл были заняты на квартердеке, остальные матросы спокойно расхаживали по палубе, поправляя снасти, заканчивая размещение погруженных в порту припасов и обустраиваясь.

— Почему мы никогда даже не задумывались о том, чтобы стать мореходами? — спросил Адриан, подойдя к борту и подставляя лицо ветру. Он с удовольствием вдохнул морской воздух и улыбнулся. — Как здесь хорошо! Куда лучше, чем на взмыленной лошади, вечно облепленной мухами. Ты только посмотри, как мимо нас проносится берег! Как думаешь, с какой скоростью мы идем?

— А то, что мы здесь в ловушке и нам некуда отступать, кроме как в море, тебя не беспокоит?

Адриан посмотрел через плечо на вздымающиеся за бортом волны.

— Ну, пока ты этого не сказал, не беспокоило. Почему тебе обязательно надо все испортить? Мог бы дать мне насладиться моментом!

— Ты же меня знаешь — стараюсь все предусмотреть.

— Мы

держим курс на юг. Как думаешь, куда мы направляемся?

Ройс пожал плечами.

— Пока это означает только то, что мы не идем захватывать Меленгар, а вообще — можем плыть куда угодно. — Его внимание привлекло новое лицо на палубе. — Так, а это еще кто?

Снизу вышел человек в черно-красном одеянии. Он поднялся по лестнице на квартердек. От остальных членов команды он отличался светлой, не тронутой солнцем и морскими ветрами кожей и нарядом из шелка, слишком роскошным для подобной обстановки. Ветер трепал его одежду, словно гирлянды на ярмарке. Он согнулся, напомнив Адриану ворона, медленно передвигающегося по ветке. У него были усы, короткая козлиная бородка и зачесанные назад волосы, которые подчеркивали наметившиеся залысины.

— Разбитая корона на гербе, — заметил Адриан. — Серет.

— Красная сутана, — добавил Ройс. — Куратор.

— Ну, хотя бы это не Луис Гай. На корабле такого размера было бы слишком сложно спрятаться.

— Если бы это был Гай, — зловеще улыбнулся Ройс, — нам не пришлось бы прятаться. — Какое-то время он смотрел на воду, бурлившую за бортом, а потом сказал: — Если на борту куратор, разумно предположить, что здесь еще есть сереты. Они никогда не путешествуют в одиночестве.

— Может, они в трюме?

— Или замаскированы под членов команды, — предположил Ройс.

На правом борту появился какой-то матрос, бросил на палубу свою ношу и отер тряпкой потное лицо. Заметив их, он подошел ближе.

— А ты здорово справился, — сказал он Ройсу. — Раньше никому не удавалось обойти Джейкоба.

Матрос был худым и загорелым. На его плече красовалась татуировка, изображавшая женщину, в ухе — серебряное кольцо.

— Я его не обошел. Мы спустились одновременно, — поправил его Ройс.

— Да, молодец! Меня зовут Грэди. А тебя как звать?

— Ройс, а это Адриан.

— Ах да, кок. — Грэди кивнул Адриану и снова повернулся к Ройсу. — Ройс, мм? Странно, что я раньше о тебе не слышал. С такой сноровкой ты, должно быть, знаменитость. На каких судах ходил?

— Не в здешних водах, — ответил Ройс.

Грэди с любопытством посмотрел на него.

— А где? Северные моря? Шарон? Дагастан? Я сам много где бывал, может, чего-нибудь узнаю.

— Прости, у меня плохая память на названия.

Грэди изумленно вскинул брови.

— Ты не помнишь названия кораблей, на которых служил?

— Я бы предпочел их не обсуждать.

— Ладно, как хочешь. — Он посмотрел на Адриана. — А ты, значит, с ним был?

— Мы уже некоторое время служим вместе.

Грэди кивнул.

— Забудьте о том, что я сказал. Я вам мешать не стану. Можете на меня положиться, Грэди слово держит.

Он подмигнул и пошел прочь, оглядываясь на них и широко улыбаясь.

— Похоже, неплохой малый, — сказал Адриан. — Странный какой-то, но неплохой. Думаешь, он знает, зачем мы здесь?

Поделиться:
Популярные книги

Конь Рыжий

Москвитина Полина Дмитриевна
2. Сказания о людях тайги
Проза:
историческая проза
8.75
рейтинг книги
Конь Рыжий

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора