Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Изумрудные ночи (Другой перевод)
Шрифт:

— Чем я могу помочь ей? — спросил Брейсфилд, обращаясь к Трейсу, оказавшемуся поблизости. Тот лишь пожал плечами:

— Ей нужно отдохнуть. Меня больше волнует ее мул. Бедное животное совершенно измучено, и у него, кажется, сточено одно копыто.

Бетани с трудом подняла голову, чтобы посмотреть на Тейлора. Растрепавшиеся волосы прилипли к ее лицу, и она откинула их назад.

— Конечно, мистер Тейлор, не стоит беспокоиться обо мне. Со мной все будет в порядке.

— Не сомневаюсь,

мисс Брейсфилд, — совершенно серьезно ответил он. — Вы проявили достаточно крепости.

Крепость? Бетани пришло в голову, что это слово можно было бы применить, оценивая стул или доброе вино, но по отношению к молодой девушке оно звучало странно. Однако ей понравилось, как он его произнес.

— Спасибо, — искренне сказала она.

Когда солнце скрылось за вершинами гор, стало заметно холоднее. Днем облака, пропуская не слишком много света, не мешали проходить солнечному теплу. Теперь же Бетани дрожала от холода и, пытаясь согреться, натянула на себя свитер и пару одеял.

— Вам это не понадобится, мисс Брейсфилд, — сказал Трейс. — Жители деревни весьма гостеприимны и готовы предоставить вам свой кров. А еще они поделились с нами своими чунью.

— Чунью? Что это такое? — спросила Бетани.

— Кушанье здешних индейцев, сушеный картофель. Попробуйте. — Он протянул ей подобие лепешки. — Это очень вкусно. К тому же они могут обидеться, если вы откажетесь.

Бетани нехотя взяла из его рук лепешку и откусила небольшой кусочек. Ей понравился вкус чунью, но она предпочитала есть пищу, привезенную с собой, о чем и сообщила Тейлору.

— Но, надеюсь, вы не станете ночевать под открытым небом? Ночи здесь довольно холодные, а местные жители неплохо умеют согревать свои жилища.

— Вы хотите сказать, что мы будем спать в этих вигвамах? — спросила Бетани, неуверенно указывая на некоторое подобие хижины.

— Не мы, а вы.

— Одна? — испугалась Бетани.

— Нет, вы будете ночевать вместе с пригласившей вас семьей, а мы останемся снаружи. В хижинах мало места.

— Но…

— Какие-то проблемы? Мисс Брейсфилд, вы намерены создавать дополнительные сложности?

Поджав губы, Бетани решительно направилась в сторону хижины. Если ей суждено быть убитой индейцами Перу, значит, так тому и быть!

Она провела ужасную ночь, прислушиваясь к каждому шороху. Стоило кому-то из обитателей хижины перевернуться на другой бок, как все тело Бетани покрывалось мурашками и липким потом. Когда забрезжил рассвет, она была сонной и совершенно измученной, но с радостью покинула хижину.

Однако тут к ней подбежал один из детей хозяев и, смущаясь, протянул букетик фиалок. Бетани стало стыдно за свои необоснованные ночные страхи.

— Ну что, они не

похожи на охотников за головами? — с улыбкой спросил ее Трейс.

— Нет, — вздохнула Бетани, — но я не могу сказать этого о вас.

Трейс рассмеялся и легко вскочил на мула.

— Знаете, — неожиданно объявил он, — а вам гораздо лучше без очков.

— Что, простите?

— Ваши очки. Они такие большие, что делают вас похожей на сову. Без них вы выглядите намного лучше. Бетани покраснела и взяла поводья своего мула.

— Я должна поблагодарить вас за эту информацию?

— Не обязательно. Это был не комплимент, а простое наблюдение.

— Неужели? Вы самый грубый человек из всех, кого я встречала, мистер Тейлор!

— Значит, вы встречались с очень небольшим количеством людей, мисс Брейсфилд, — рассмеялся он, сверкая глазами из-под полей своей темно-коричневой фетровой шляпы.

— Нет, просто мне не попадались такие грубияны, — парировала Бетани.

— Если бы слова могли ранить, то я давно был бы убит, — продолжал смеяться Трейс. — Кто научил вас так защищать себя?

— Я… я не понимаю, о чем вы? Мне не нравится ваш тон.

— Тогда мир?

— Что?

— Мир. Прекращение боевых действий. Довольно баталий.

Бетани вдруг подумала, что когда Трейс Тейлор улыбается, то становится невероятно красивым. Должно быть, многие женщины не в силах устоять перед ним. Но только не она. Стивен Аверил помог ей выработать стойкий иммунитет против обаяния красивых мужчин.

— Хорошо. Но я возобновлю боевые действия, как только замечу проявление недружелюбия с вашей стороны, мистер Тейлор!

— О, вы мне не доверяете, не так ли? Это не оскорбление, — торопливо добавил Трейс.

— Могу я попросить вас просто быть вежливым? — спросила Бетани, садясь в седло. — Хотя, кажется, для вас это нелегко.

— Нелегко, — согласился Тейлор, — но у меня должно быть хоть какое-нибудь развлечение в компании такой упрямой попутчицы, как вы. Однако мне действительно нужно ваше доверие. Если вы не доверяете мне сейчас, то, боюсь, не станете доверять тем решениям, которые я буду принимать в горах. А такое недоверие может угрожать вашей жизни.

— В горах? — автоматически повторила Бетани. — А как называется то, по чему мы поднимались весь вчерашний день? Неужели будет еще хуже?

— Вам представится возможность все выяснить самостоятельно, — пожал плечами Тейлор. — Тем более что скоро нам предстоит настоящий подъем.

— И вы, конечно, уверены, что мне не хватит сил, чтобы идти вместе со всеми?

— Даже индейцам приходится в горах несладко, мисс Брейсфилд. Почему вы думаете, что вам должно быть легче?

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Ответ

Дери Тибор
1. Библиотека венгерской литературы
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Ответ

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Прогулки с Бесом

Сокольников Лев Валентинович
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Прогулки с Бесом

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8