Изумрудные ночи (Другой перевод)
Шрифт:
— Мне и в голову не приходило рассчитывать на поблажки, — возмутилась Бетани. — Можете не волноваться, я вполне независимая женщина и могу обойтись без вашей помощи!
— Буду вам весьма признателен, — ответил Тейлор и тут же рассмеялся, потому что Бетани развернулась так резко, что запуталась в веревках, разбросанных по полу, и едва сумела удержать равновесие. Ее очки упали на пол, прямо к ногам Тейлора.
Он поднял их и тихо спросил:
— Ваша независимость не помешает вам принять мою помощь в данной ситуации?
— Пошли вы к черту! — в сердцах бросила
Она быстро отошла, стараясь держаться как можно более прямо. Надо же было ей споткнуться сразу после того, как она сказала ему, что сама может позаботиться о себе!
— Мне не нравится этот человек, — сообщила она отцу, но профессор Брейсфилд увлеченно перебирал новые скребки и совочки для раскопок и лишь промычал в ответ нечто невнятное.
— Конечно, никому нет до этого дела, — продолжала Бетани, — но я всерьез подумываю о том, чтобы сбежать на Амазонку и присоединиться к воинственным племенам женщин, которые вооружены мечами, скачут верхом с обнаженной грудью и берут в плен всех встречающихся на их пути мужчин.
— Да, конечно, — не поднимая головы, ответил ей профессор. — Это очень мило.
— А потом, — воодушевленно вещала Бетани, — я переплавлю в слитки все золотые находки, которые ты обнаружишь, и не оставлю ни одного свидетельства культуры инков!
— А? Что ты сказала? — тут же посмотрел на нее профессор. — Что-то об инках и золотых находках?
Бетани ужасно хотелось изо всех сил топнуть ногой, но она не сделала этого, посчитав подобное проявление эмоций не соответствующим ее возрасту.
— Ничего, папа, — только вздохнула она. — Надеюсь, ты соберешь достаточное количество находок, чтобы оправдать нашу экспедицию.
— Моя дорогая девочка, — ласково улыбнулся Брейсфилд, — даже одна-единственная находка полностью оправдает все усилия, затраченные на нашу экспедицию! Я всю жизнь изучаю прошлое, но только теперь вплотную приблизился к настоящему открытию. О да, Бетани, даже одна находка станет для меня настоящим сокровищем!
Глядя на отца, лицо которого светилось искренней радостью, Бетани почувствовала, что все ее опасения в отношении Трейса Тейлора отходят на второй план. Отец был готов на все ради обнаружения древнего города, и она будет оказывать ему всяческую поддержку. Конечно, временами ей хотелось получать от него больше внимания и заботы, но он и так делал все, что мог. Мужчине нелегко воспитывать дочь одному, без жены.
— Мы отправимся в путь завтра утром, — сказала она, и отец с готовностью кивнул.
— Из Лимы мы пройдем по древней дороге инков, ведущей в Куско! Бетани, только представь себе, по этой дороге путешествовали правители прошлого! Мне кажется, я могу видеть этих гордых людей, которых слуги несут на золотых тронах, задрапированных покрывалами из шерсти ламы. Какая величественная картина!
— Если бы у меня были мои краски или мелки, я могла бы делать зарисовки, но, думаю, нашего фотографического оборудования будет вполне достаточно, — сказала Бетани, и профессор рассеянно кивнул.
— Да, дорогая, конечно. Инки не оставили письменных свидетельств
— Насколько я понимаю, ты имеешь в виду великих инков, — уточнила Бетани.
— Да, конечно! Великие инки были королями и правили нацией, вернее, огромной империей. Их считали посланниками богов. Многие представители знати тоже назывались инками, но реальной властью обладал только один человек — Великий вождь инков. Остальной народ был призван служить ему, сыну солнца. Если бы правление инков было более демократично, испанцы никогда не завоевали бы эту страну.
— Возможно, ты прав, — согласилась Бетани, — но тогда, в шестнадцатом веке, испанцы правили миром. Они были владыками морей и суши. Мало кто обладал таким же совершенным оружием, как они, и мог противостоять им.
— Совершенно справедливо, — кивнул Брейсфилд.
Это была его излюбленная тема. Бетани прочитала о древних цивилизациях достаточно много, чтобы поддерживать разговор с отцом и понимать, о чем он говорит. Однако, когда он углублялся в детали, чаще всего ей оставалось только слушать.
Теперь он пустился в пространный анализ развалин древних построек майя и ацтеков в Мексике, которые имели некоторые общие черты с постройками инков, а Бетани снова переключила свое внимание на Трейса Тейлора.
Она увидела, что проводник опять беседует с носильщиком, на этот раз с индейцем невысокого роста в широкополой шляпе и пестрой шерстяной накидке. На лице Трейса было написано искреннее дружелюбие. Почему он проявляет такое пренебрежение к ней и ее отцу? Может быть, ему не нравится сама идея экспедиции? Или он настолько против участия в ней дочери профессора? Подбородок Бетани решительно поднялся вверх. Она докажет ему, что женщины могут быть не менее выносливыми, чем мужчины!
Глава 5
Даже самая изощренная фантазия не могла бы создать столь ужасных и трудных для преодоления гор, какие пришлось штурмовать Бетани. Начало путешествия было довольно спокойным. Они не спеша двинулись по узким улочками Лимы, затем выехали на равнину, покрытую редкими цветами герани и алтея. Дорога вилась вдоль берега реки Римак, давшей первоначальное имя самому городу. На местном наречии «римак» означало «тот, кто говорит». Постепенно название превратилось в «Лима» и закрепилось за столицей, основанной испанцами после покорения великого Манко Инка.
— Мы ищем последнее пристанище последнего вождя Манко Инка, — заметил Бентуорт, когда начался медленный подъем в гору. — Говорят, он сбежал туда от испанцев, чтобы сохранить свою власть.
— Он не был последним вождем, — уточнил профессор Брейсфилд. — После него были и другие, но Манко Инка действительно был последним из самых могущественных.
— Да, да, совершенно с вами согласен.
Никто не поддержал их разговора. Бетани прислушивалась к мерному постукиванию копыт мулов по каменистой дороге. Неожиданно послышались звуки кирки, бьющей по камню.